English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
To reduce something to the absurd . To make a travesty of something . چیزی را بصورت مسخره درآوردن
Other Matches
travesty تقلید مسخره امیز کردن
travesty تعبیر هجو امیز
absurd مزخرف بی معنی
absurd یاوه
absurd ناپسند
absurd پوچ
absurd نامعقول
absurd عبث مضحک
it is purely absurd کاملا بی معنی یا پوچ است مهمل صرف است
an absurd statement افهار نا معقول
an absurd notion خیال بیهوده
an absurd notion خیال باطل عقیده باطل
an absurd notion اندیشه پوچ
an absurd statement حرف بی معنی یا مزخرف
it is purely absurd صرف پوچ یا مهمل است
reduce تقلیل دادن
reduce فتح کردن
reduce تقلیل یافتن
reduce کاهش یافتن
reduce کم کردن
reduce کاستن
reduce تنزل دادن
reduce ساده کردن
reduce مطیع کردن
reduce استحاله کردن
reduce تبدیل
reduce استحاله یا احاله کردن تخفیف دادن
reduce تبدیل کردن
reduce تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduce کاهیدن
reduce تبدیل داده فایل به حالت فشرده تر که به راحتی قابل پردازش باشد
reduce کوچک تر کردن
to reduce to a nonplus بی جوابی
to reduce to a nonplus حیرت
to reduce to a nonplus مبهوت حیران
to reduce to writing نوشتن
to reduce to extremity بیچاره کردن مستاصل کردن
REDUCE SPEED NOW از صورت خود بکاهید
to reduce to writing روی کاغذ اوردن ضبط کردن
to reduce to writing ثبت کردن
reduce/enlarge کاهش
reduce/enlarge افزایش
cold reduce نورد کردن در حالت سرد
reduce to obedience مطیع کردن
to reduce to extremity بجان اوردن
reduce to poverty بگدایی انداختن
to reduce an establishment کارمندان یا هزینه بنگاهی راکم کردن
To make money. To make ones pile. پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
make do تدبیر
to make شاش کردن
to make زهراب ریختن شاشیدن
to make ادرارکردن
to make it up اشتی کردن
make do with something با چیزی تا کردن
make do with something با چیزی بسر بردن
make for کمک کردن پیش بردن
make for پیش رفتن بسوی
make something do با چیزی تا کردن
to make of something در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
make something do با چیزی بسر بردن
make do وسیله
to make up to any one پیش کسی خود شیرینی کردن
make up <idiom> دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something <idiom> جبران خطا یا اشتباه
make way <idiom> به گوشهای رفتن
make do چاره موقتی
to make something چیزی را درست کردن
to make a for دردسترس گذاشتن
to make a f. چیزدارشدن
to make a f. دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
make at حمله کردن
to make a d. دفاع کردن
to make a فاهرساختن
to make a نمودار کردن
make for مورد حمله قراردادن
make up ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make-up ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make-up ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make up در
make up ارایش
make up گریم
make up درست کردن
make up جبران کردن
make up جعل کردن
make up گریم کردن
make up بزک
make up تکمیل کردن
make up ساخت
make up توالت
make up for جبران کردن
What do you make of this [it] ? نظر شما در باره این چه است؟
to make he پیش رفتن
make-up آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make way پیش رفتن
to make ones a حضور بهم رساندن
make up ترکیب کردن
make up ترکیب
make up to خسارت کسی را جبران کردن
I can't make anything of it. من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make up <idiom> استقرار وسایل تزئین وآرایش
to make one's will وصیت کردن
to make sure یقین کردن
to make the most of به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make up ترکیب کردن
to make up درست کردن تکمیل کردن
to make up جبران کردن فراهم کردن
to make up for جبران کردن
to make use of استفاده کردن از
to make use of بکار بردن
to make way پیشرفت کردن
to make way پیش رفتن
what d. does it make? چه فرق میکند
whose make is it ساخت کیست کار کیست
will you make one ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
to make believe وانمود کردن
to make sure محقق کردن
to make known اشکار ساختن
to make known معلوم کردن
to make ones a حضوریافتن
to make out فهمیدن
to make one's بارخود را بستن
to make one's در کار خود کامیاب شدن
to make out سر دراوردن دریافتن
to make out تنظیم کردن
to make out ثابت کردن
to make out کشف کردن
to make over واگذار کردن
to make over انتقال دادن دوباره ساختن
to make much of استفاده کردن از
to make r. تلافی کردن
to make r. جبران کردن
to make r. after something چیزی را جستجو کردن
to make away خلاص شدن از
to make away ساختن
make one's own way <idiom> باورداشتن خود
to make a r. for something چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make out <idiom> انجام دادن
make out <idiom> فهمیدن
make out <idiom> تشخیص دادن
make out <idiom> باعث اعتماد،اثبات شخص
make over <idiom> بی تفاوت جلوه دادن
make something out <idiom> ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> اختراع کردن
make the best of <idiom> دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of <idiom> بیشترین سود را بردن
make up <idiom> درستکردن
make up <idiom> اختراعکردن
make of something <idiom> تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> به پیش رفتن
to make away کار
to make away بر باد دادن
I cant make it out. من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
on the make <idiom> سود بردن ازپول یا سکس و...
make a go of <idiom> موفقشدن
to make an a of any one با کسی اشنایی کردن
to make an a of احمق یانادان کردن
to make an a پول پیش دادن
to make an a پیش مزد دادن
to make an a مساعده دادن
to make ones a فاهر شدن
make away with <idiom> بردن
make believe <idiom> وانمود کردن
make do with something <idiom> جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make up <idiom> بازیافتن ،برگرداندن
make درست کردن
make نظیر
make much of مهم دانستن
make much of حساب بردن از
make much of استفاده زیاد کردن از
make شبیه
make little of بحساب نیاوردن
make little of ناچیزشمردن
make little of چندان سودی نبردن از
make nothing of هیچ پنداشتن
make سرشت
make off ناگهان ترک کردن
make تصنیف کردن
make off گریختن
make off در رفتن
make خلق کردن
make باعث شدن
make واداریامجبور کردن
make off باعجله ترک کردن
make تاسیس کردن
make گاییدن
make ساختمان ساخت
make تهیه کردن طرح کردن
make قرار دادن
make-up ترتیب گریم
make-up داستان ساختگی
make-up صفحه بندی
to make out someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make out نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
it will make against us برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
i can make nothing of it از ان سر در نمیاورم
As you make your bed so you must lie on it <idiom> هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make-up ساخت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com