English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
English Persian
To stand at attention(ease). بحالت آماده باش ( آزاد ) ایستادن ( ؟ رآمدن )
Search result with all words
To stand to attention. خبر دار ایستادن
Other Matches
stand at ease ازاد
to take one's ease راحت شدن یا بودن
ease شل کردن
ease ازادکردن
ease سبک کردن
ease سهولت
ease اسانی
ease راحتی
ease سهولت استراحت رسایی
ease off کم کم شل کردن
ease off شل کردن
ease off شل کنید
with ease به اسانی بسهولت
ease off <idiom> آسوده بودن
ease راحت
to ease off اسان شدن
at ease فرمان ازاد
to be at ease به گذراندن
at ease ازاد
to ease off سبک شدن
at ones ease بارامش
to ease off or way کم کم شل شدن
ease all درکرجی رانی ایست
ease away کم کم شل کردن
at ones ease باسودگی
ease آسودگی
ease اسودگی راحت کردن
to be at ease راحت نبودن
ill at ease ناراحت
To do something with ease(easily). کاری را به آسانی انجام دادن
to set at ease راحت کردن
ill at ease گرفتار
ease turn سرعت چرخش فرود چرخیدن یا دور زدن هواپیمابرای فرود
ease of entry سهولت ورودبه یک صنعت
ease of movement سهولت حرکت راحتی مانور
ease of entry سهولت ورود
ease of style روانی انشا
to ease nature سر قدم رفتن
ease nature سر قدم رفتن
ease of movement مانور
ease of style سبک سلیس
ease of movement سهولت
to set at ease اسوده کردن
ill at ease <idiom> احساس عصبانیت وناراحتی
set at ease راحت کردن
set at ease اسوده کردن
to ease to a victory به سادگی برنده شدن [ورزش]
attention حالت خبردار
attention فرمان خبردار
attention رسیدگی
attention توجه کافی کردن به اجرای بخشی از برنامه
Your attention please. توجه فرمایید !توجه فرمایید !
attention به جای خود به گیرندگان جهت اطلاع
attention کلیدی در ترمینال که به پردازنده سیگنال وقفه می فرستد
attention اخطارجهت اطلاع به
attention برسد به دست
attention شمشیرباز اماده برای مبارزه
attention سیگنال وقفه که نیاز به توجه پردازنده دارد
attention توجه
attention حاضرباش
attention خبردار
attention خاطر حواس
attention getting توجه طلب
attention موافبت
attention دقت
attention ادب و نزاکت
to a the attention of someone خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
attention key کلید رسیدگی
attention key کلید جلب توجه
attention seeking توجه طلب
position of attention حرکات و احترامات نظامی
attention deficit کاستی توجه
attention code حروف AT در دستور Hayes AT به مودم می گوید که دستوری در ادامه بیان خواهد شد
attention to port احترام به سمت چپ یا راست کشتی افراد نظر به راست یاچپ ناو
attention to orders توجه
span of attention فراخنای توجه
draw attention توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
attention to orders توجه کنید
attention span فراخنای توجه
pay attention <idiom> توجه کردن
meticulous attention دقت و توجه زیاد
it askes for attention دقت می خواهد
receive attention مورد توجه واقع شدن
selective attention دقت انتخابی
to pay attention to something [someone] به چیزی [کسی ] توجه کردن
field of attention میدان توجه
it askes for attention توجه لازم دارد
To set someones mind at ease. خیال کسی را راحت کردن
To bring something to someones attention . چیزی را ازنظر کسی گذراندن
to listen with rapt attention با مجذوبیت تمام گوش کردن با ششدانگ حواس وغیره
The noise distracts my attention . سروصد ا حواسم را پرت می کند
program attention key کلید جلب توجه برنامه
program attention key کلیددستیابی برنامه
He holds the attention of his audience. شنوندگانش را جذب می کند
To amuse someone . To engage someones attention. سر کسی را گرم کردن
To neglect something . To pay no attention ( heed ) to something . از چیزی غافل شدن
To amuse someone . to engage someones attention . سر کسی را گرم کردن
She didnt pay the slightes attention . بقال سه کیلو کم داده است
To bring something to someones notice ( attention ) . چیزی را بنظر کسی رساندن
Pay attention to the house rules [hazard statements] . توجه بکنید به قواعد جایگاه [اظهارات خطر] .
stand by دم دست
stand alone به تنهایی
stand alone وضعیت یکتا
stand alone مستقل
stand alone خودکفا
stand out دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out برجسته عالی
stand over عقب افتادن
stand first اول بودن
stand by حاضر بودن
stand for داوطلب بودن
stand by دم دست بودن اماده خدمت
to stand for طرفداری کردن از
stand out برجسته بودن
stand out حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand over معوق ماندن
stand for هواخواه بودن
stand for علامت چیزی بودن
stand for <idiom> اجاره دادن
stand for <idiom> سرحرف خود بودن
stand for <idiom> درفکر کسی بودن
stand by <idiom> پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand by <idiom> نزدیک بودن
(can't) stand <idiom> تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up . کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
Please stand up ! لطفا" بایستید !
to take one's stand جای گزیدن
to take one's stand جا گرفتن
to stand up with رقصیدن با
stand in for someone <idiom> جانشین کسی بودن
stand off <idiom> کنارماندن
stand-alone <adj.> خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
take a stand on something <idiom> فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand up to someone <idiom> شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand up for <idiom> جنگیدن برای
stand (someone) up <idiom> به سر قرار نرفتن
stand up <idiom> مقاوم بودن
stand over <idiom> زیر ذرهبین بردن
stand out <idiom> موردتوجه بودن
stand off <idiom> دورنگه داشتن
to stand up for پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up وایستادن برخاستن
to stand out دوام یاایستادگی کردن
to stand a. off دورایستادن
to come up to the stand بمیزان یا پایه معین رسیدن
to come to a stand ایستادن
to come to a stand متوقف شدن
to stand چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
take one's stand جا گزیدن
take one's stand جاگرفتن
stand up to روبرو شدن با
stand up f. جنگ اشکاریاعلنی
to stand over عقب افتادن
to stand a. off کناره گرفتن
to stand at a بحالت خبردارایستادن
to stand out برجسته بودن
to stand in with any one با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of مانع شدن
to stand for نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for داوطلب بودن
to stand by گوش بزنگ بودن
to stand by ایستادن وتماشا کردن
to stand by ایستادن
to stand or go between میانجی شدن
to stand between میانجی شدن
to stand behind پشت سر ایستادن
to stand over معوق ماندن
stand ایستادن
stand-in جانشین هنرپیشه شدن
stand قرار گرفتن
stand بودن واقع بودن
stand واداشتن
stand-in قرب ومنزلت
stand عهده دارشدن موقعیت
stand شهرت
stand مقام
stand راست شدن
stand ماندن
stand وضع
stand-in عوض
stand ایست کردن توقف کردن
come to a stand متوقف شدن
stand توقف
stand مکث موضع
stand ایستگاه
stand توقفگاه وضع
stand تکیه گاه
stand سه پایه دکه بساط دکان
stand off سرد گریز کردن
stand جایگاه گواه در دادگاه
stand سکوب تماشاچیان مسابقات
stand off دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand مقر پایه
stand off محشور نبودن
stand تحمل کردن
stand دوره سکون اب دریا
stand off مساوی یاهیچ به هیچ
stand توقفگاه
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com