English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 51 (4 milliseconds)
English Persian
Well discuss it at dinner. سر شام صحبت خواهیم کرد
Well discuss it at dinner. سرت رابلند کن ببینم
Other Matches
discuss بحث کردن
discuss گفتگو کردن
discuss مناظره کردن
discuss بحث کردن
discuss سر و کله زدن
discuss مذاکره کردن
discuss مطرح کردن گفتگو کردن
discuss مباحثه کردن
To discuss a question with someone . موضوعی را با کسی مطرح کردن
I had no opportunity to discuss the matter . فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
to get dinner ناهارخوردن
I just had dinner. درست چند لحظه قبل شام خوردم
to ask somebody out for dinner کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر]
he took her in to dinner انزن را بسفره خانه برده پهلویش نشست
dinner ناهار
We were having dinner when. . . داشتیم شام می خوردیم که ..
dinner شام
dinner مهمانی
We had a gorgeous dinner . شام معرکه یی خوردیم
The dinner will be followed by a concert. به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود.
To disg up the dinner . شام را کشیدن
dinner etc. is served غذا آماده است
It wasnt much of a dinner . زیاد شام مهمی نبود
WI'll you stay for ( to ) dinner? برای شام بمانید (می مانید؟)
dinner fork چنگالغذاخوری
dinner jacket اسموکینگ
i asked him to dinner او را به ناهار خواندم
dinner wagon میزیکه روی غلطک میگرددودرسفره خانه بکارمیبرند
dinner set لوازم و فرف شام یا ناهار
dinner is served شام حاضراست
dinner is ready است
dinner is ready ناهاراماده
dinner jackets لباس مخصوص مهمانی رسمی
dinner jackets اسموکینگ
dinner jacket لباس مخصوص مهمانی رسمی
my neighbour at dinner کسیکه سر ناهار پهلوی من نشسته است
shore dinner غذای دریایی
dinner table میزغذاخوری
dinner service فروفغذاخوری
dinner party میهمانیشام
dinner dance میهمانیرقص
dinner plate بشقابپلوخوری
dinner knife چاقویغذاخوری
to orders dinner دستور ناهار دادن
She gave us quite a decent dinner. یک شام خیلی حسابی به ماداد
don't wait the dinner for me ناهاعرابرای خاطرمن معطل نکنید
We are expecting guests for dinner . برای شام مهمان داریم
After dinner he likes to retire to his study. پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
The library is the obvious place for the after-dinner hours. کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com