Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov.
<proverb>
چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
Other Matches
It doesnt matter. it is nothing.
چیزی نیست ( عیب ندارد )
She doesnt look her age .
از سنش جوانتر نشان می دهد
It doesnt solve anything.
دردی را دوا نمی کند
It doesnt accord with my calulations.
با حساب من جور درنمی آید
She has no axe to grind . She doesnt mean anything .
مقصودی ندارد
The shirt doesnt fit me.
این پیراهن اندازه ام نیست
She doesnt like that young man.
از آن جوان خوشش نمی آید
The stamp doesnt stick.
این تمبر نمی چسبد
It doesnt look nice . It is useemly.
صورت خوشی ندارد
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
It doesnt pay . It is not worth the while.
صرف نمی کند
The chimney doesnt have enough draft .
این دود کش خوب هوانمی کشد
He doesnt play the piano either .
پیانوهم نمی زند
It doesnt ring true to me .
به گوشم درست نمی آید
It doesnt make any difference to me .
برای من فرقی نمی کند (ندارد)
Make sure the statuette doesnt topple over .
هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
Money doesnt grow on trees.
پول که علف خرس نیست
The engine doesnt run smoothly .
موتور روان کار نمی کند
The deal is off. Forget it . That doesnt count .
مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
He doesnt belong to our set (clique).
دردار ودسته مانیست
The sentence doesnt convey the meaning.
این جمله معنی رانمی رساند
My salary doesnt last me to the end of the month.
حقوقم به آخر ماه نمی رسد
The car engine doesnt run ( work ) .
موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father.
جلوی پدرش سیگار نمی کشد
It doesnt meet the present day requirments(needs).
جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
she doesnt even cough without her husband s permission(consent)
بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
His objection doesnt apply . His objection is not valid .
ایرادش واردنیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
grieve
غمگین کردن
to grieve over anything
اندوهناک شدن
grieve
غصه دار کردن محزون کردن
to grieve over anything
برای چیزی
grieve
اذیت کردن اندوهگین کردن
to have by heart
ازبردانستن
to have by heart
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to know by heart
ازبردانستن
to take to heart
بدل گرفتن
to know by heart
ازحفظ داشتن
heart
قلب
at heart
<idiom>
اصولا،درکل
from the heart
<idiom>
از ته دل
get to the heart of
<idiom>
مهمترین نکته را گرفتن
to take to heart
متاثرشدن از
with the whole heart
قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
To know something by heart.
چیزی را حفظ بودن
in ones heart
پیش خود
in ones heart
دردل خود
one's heart'st d.
دلخواه
one's heart'st d.
ارزو
one's heart'st d.
کام
heart whole
صمیمانه
heart whole
بی عشق خالصانه
heart whole
فارغ از عشق
one's heart'st d.
مراد
out of heart
بی قوت
out of heart
بد
to be out of heart
سرخلق نبودن
heart goes out to someone
<idiom>
ابراز احساسات کردن
heart to heart
بطورخودمانی وصمیمانه
heart
مغزی طناب
My heart goes out to you.
<idiom>
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
by heart
ازبر
by heart
ازحفظ
heart
تشجیع کردن
heart
مغز درخت عاطفه
heart
بدل گرفتن
after ones own heart
موافق دلخواه
heart to heart
دوست
My heart goes out to you.
<idiom>
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
heart-to-heart
صمیمی
heart-to-heart
رفیق
heart-to-heart
دوست
heart-to-heart
بطورخودمانی وصمیمانه
take heart
دلگرم شدن
heart to heart
رفیق
heart to heart
صمیمی
from ones heart
ازته دل
from ones heart
قلبا
heart
اغوش
heart-to-heart
<idiom>
درستکار،راست ولی ریا
take heart
<idiom>
تشویق شدن
heart
سینه
take something to heart
<idiom>
به صورت جدی تصمیم گیری کردن
heart
دل و جرات
heart
لب کلام
heart
جوهر
heart
دل دادن
heart
جرات دادن
heart
مرکز
know by heart
<idiom>
از بر کردن ،حفظ کردن
heart
رشادت
From the bottom of my heart.
از ته دلم
to pluck up heart
دل پیداکردن
to pluck up heart
جرات گرفتن
to lrarnt by heart
از حفظ کردن
to lrarnt by heart
از بر کردن
heart attacks
حملهی قلبی
to pluck up one's heart
دل پیدا کردن
with a heavy heart
با دلی غمگین
heart-rending
<adj.>
دل خون کننده
heart-warming
مهربان
heart-warming
امیدبخش
to pluck up one's heart
جرات گرفتن
heart-warming
دلگرم کننده
heart attack
حملهی قلبی
the heart of the problem
اصل مساله
eat one's heart out
غصه چیزی را خوردن
In the very heart of london .
درقلب لندن
Cross your heart!
<idiom>
راستگو باش !
[صادقانه بگو!]
That which cometh from the heart will go to the he.
<proverb>
سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
set one's heart on
<idiom>
شدیدا خواستن
lose heart
<idiom>
سست ودلسرد شدن
heart of gold
<idiom>
شخصیت بخشنده داشتن
heavy heart
<idiom>
احساس ناراحتی
change of heart
<idiom>
تغیر عقیده دادن
eat one's heart out
<idiom>
دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart
<idiom>
از اعماق وجود
heart stands still
<idiom>
خیلیوحشت زده بودن
have one's heart set on something
<idiom>
چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart of stone
<idiom>
شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
At heart . Inwardly .
قلبا" ( با طنا " )
She had a heart attack .
قلبش گرفت ( حمله قلبی )
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
take fresh heart
دلگرم شدن
learn by heart
بخاطر سپردن
To take offence at something . To take something to heart .
حرفی را بدل گرلتن
My heart sank.
دلم هری ریخت پایین
learn by heart
ییاد سپردن
learn by heart
از بر کردن
learn by heart
یاد سپردن
open one's heart
<idiom>
از ته قلب حرف زدن
learn by heart
حفظ کردن
She has a warm heart.
قلب گرم ومهربانی دارد
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
heart sease
بنفشه فرنگی
heart clover
گل خنو
heart clover
مریم نخودی
heart burninig
جان گذاز
heart burninig
سینه سوز
heart broken
محنت زده
heart broken
دل شکسته
heart breaking
از پا دراورنده
heart breaking
اندوه اور
heart breaker
زلف روی شقیقه
heart break
غم زیاد
heart break
اندوه بسیار
heart disease
مرض قلبی
heart felt
قلبی
heart rending
جانگداز
heart rending
غم انگیز دلگیر
heart rending
جانسوز
heart rending
دل ازار
heart quake
تکان دل
heart of oak
مغزبلوط
heart of oak
ادم دلیر
heart free
مبرا از عشق
heart free
ازاد ازقید عشق
heart felt
خالصانه
heart felt
صمیمانه
heart rate
ضربان قلب
heart beat
ضربان قلب
heart and soul
باهمه تو
blessed are the p of heart
خوشابحال پاک دلان
athlete heart
قلب ورزشکار
an inflexible heart
سخت دلی
an inflexible heart
دل سخت
purple heart
نشان شجاعت قلب ارغوانی
purple heart
نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart-to-hearts
دوست
heart-to-hearts
رفیق
heart-to-hearts
صمیمی
heart stricken
دلشکسته
heart failure
نارسایی قلب
heart shaped
قلبی شکل
faint heart
ادم بزدل
heart and soul
بادل وجان
heart and hand
باحرارت
heart and hand
باشوق وذوق
heart ache
سینه سوزی
heart ache
غصه اندوه
heart ache
غم
heart ache
درد قلب
grating to the heart
دلخراش
heart-to-hearts
بطورخودمانی وصمیمانه
from the bottom of the heart
ازته دل
fat heart
دل فربه
heart failure
سکته قلبی
my heart bleeds for him
دلم برایش می سوزد
the heart beats
تپش
to cry ones heart out
ناله جانسوزکشیدن
in the recesses of the heart
در درون دل
in the recesses of the heart
در گوشههای دل
to lose heart
مایوس شدن
to fondle to the heart
دراغوش فشردن
his heart went pit
دلش می تپید
to fondle to the heart
گرامی داشتن
jute heart
مغزی کنفی
lay to heart
به دل گرفتن
left heart
قلب چپ
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com