English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 118 (7 milliseconds)
English Persian
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
Search result with all words
Wise men learn by other mens mistakes;fools by the. <proverb> مردم عاقل از اشتباهات دیگران درس مى گیرند جاهلان از خطاهاى خود .
Other Matches
mens rea سوء نیت actusreus
mens rea نیت ازاررسانی
mens rea قصد مجرمانه
This is the latest mens fashion. این آخرین مد لباس مردانه است
mistakes غلط
There must be some mistakes. باید اشتباهی روی داده باشد.
mistakes خطا
mistakes اشتباه کردن
There must be some mistakes. باید اشتباهی شده باشد.
mistakes اشتباه
mistakes درست نفهمیدن اشتباه
Except for that one typo, there were no mistakes. به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
he makes occasional mistakes گاه گاهی اشتباه میکند
learn فرا گرفتن
learn دانستن
learn خبر گرفتن فهمیدن
learn اموختن
learn یادگرفتن
learn اگاهی یافتن
learn the ropes <idiom> فوت وفن کار را آموختن
We all learn by experience. ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
learn by heart یاد سپردن
learn by rote ییاد سپردن
learn by heart ییاد سپردن
learn by heart حفظ کردن
It is never too late to learn . <proverb> براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
learn by heart از بر کردن
learn by rote یاد سپردن
learn by rote حفظ کردن
learn by heart بخاطر سپردن
to learn to ride سواری یاد گرفتن
to learn one's lesson درس خود را روان کردن
learn by rote بخاطر سپردن
learn by rote از بر کردن
I would like to learn the truth. من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
how can I learn English چگونه می توانم یادگیری زبان انگلیسی
learning to learn یادگیری اموزی
To memorize. to learn by heart. حفظ کردن ( بخاطر سپردن )
learn to walk before yaou run. <proverb> قبل از اینکه بدوى راه رفتن را یاد بگیر.
wise up to <idiom> بالاخره فهمیدن واقعیت
get wise to something/somebody <idiom> درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
to get wise to someone <idiom> دست کسی را خواندن
in this wise <adv.> از آن بابت
in this wise <adv.> بنابراین
in this wise <adv.> متعاقبا
in this wise <adv.> درنتیجه
in this wise <adv.> از اینرو
in this wise <adv.> از انرو
in this wise <adv.> بدلیل آن
in this wise <adv.> به این دلیل
in this wise <adv.> بخاطر همین
in this wise <adv.> از این جهت
like wise نیز
wise معقول
wise فرزانه
wise عاقل
wise حکیم
in no wise بهیچوجه
least wise یا دست کم
wise عاقل عاقلانه
the wise عاقلانرا اشارهای
in no wise بهیچ طریق
wise دانا
like wise همینطور هم
wise saying پند حکمت
like wise همچنین
least wise یا اقلا
wise saw ضرب المثل
wise کلمه پسوندیست بمعنی "راه وروش و طریقه و جنبه " و"عاقل "
wise خردمند
worldly-wise <adj.> سرد و گرم چشیده
i reckon one wise کسی را خردمند دانستن
hebrew wise عبری وار
hebrew wise ازراست بچپ
worldly wise محیل و زرنگ
worldly-wise جهان دیده
worldly-wise عاقل درامورمادی
worldly-wise محیل و زرنگ
cross wise چلیپایی ضربدری
chequer wise شطرنج وار
cross wise صلیب وار
worldly wise جهان دیده
he was wise to a proverb در خرمندی ضرب المثل شده بود
worldly wise عاقل درامورمادی
step wise تدریجی
wise woman ساحره ماما فالگیر زن خردمند
weather wise مطلع
wise acre کسیکه ادعای عقل میکند ولی نادان است
wise guy مردرند
wise guy ادمی که خود را داناپندارد
wise guy نادان دانانما
A word is enough to the wise . <proverb> براى عاقل یک یرف بس است .
wise man جادوگر جادو ساحر طلسم گر افسونگر
wise guy <idiom> باهوش تراز بقیه جلودادن
wise woman زن جادو
The people have got wise to him. مردم دستش را خوانده اند
weather wise وارد بجریانات روز
weather wise هوا شناس
to put wise از اشتباه دراوردن
penny wise یک قازی
penny wise صرفه جو
step wise قدم بقدم
test wise ازمون اشنا
row wise recalculation محاسبه مجدد سطری
column wise recalculation محاسبه مجدد ستونی
Why should the wise man do that which he will rue?. <proverb> چرا عاقل کند کارى که باز آرد پشیمانى؟.
penny-wise and pound-foolish <idiom> توجه به چیزی کوچک وکم توجهای به چیزهای با اهمیت
penny wise and pound foolish صرفه جو در پنی و ولخرج درلیره
A still tongue makes a wise head. <proverb> لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
penny wise and pound foolish دینار شناس و ریال شناس
A wise man avoids edged tools. <proverb> آدم عاقل از چیز تیز پرهیز مى کند .
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com