English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
Other Matches
the five senses حواس پنجگانه
senses دریافتن
senses آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
senses زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
senses روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
senses حس مشترک
senses هوش شعور
he is out of his senses حواسش پریشان
come to one's senses <idiom> شروع به فکر صحیح کردن
he is out of his senses بهوش نیست
he came to his senses بخودامد
he is out of his senses است
he came to his senses بهوش امد
to come to one's senses شروع به فکر عاقلانه کردن
senses حس کردن
senses پی بردن
senses احساس کردن
senses حس تشخیص مفهوم
senses مفاد
senses شعور معنی
senses هوش
senses حس احساس
senses دریافتن جهت
senses حس
senses مصداق
senses معنی مفاد مدلول
senses ادراک
senses شعور هوش
senses احساس
senses حواس پنجگانه
dermal senses احساسهای پوستی
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
never mind در بندش نباشید
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
mind فکر
he is in his right mind عقلش بجا است
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
they are all of one mind هستند
they are all of one mind همه یکدل
never mind اهمیت ندهید
have in mind <idiom> فهمیدن
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
mind تصمیم داشتن
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to have in mind در نظر داشتن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind موافبت کردن ملتفت بودن
never mind <idiom> نگران نباش
never mind چه برسد به
mind رای
mind نیت
mind نظر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind در نظر داشتن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind خیال
mind خاطر
mind مغز فهم
mind ذهن
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-boggling گیج کننده
mind-boggling سرگیجه آور
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling بغرنج
mind-boggling دشوار
frame of mind حالتذهنیفرد
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
mind-boggling دیر فهمیدنی
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling شگفت انگیز
mind-boggling کوبنده
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
cross one's mind <idiom> فکرکردن
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
conscious mind آگاهی
conscious mind هشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هوشیاری
conscious mind حس اگاهی
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Mind the step! حواست به پله باشد!
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
mind-blowing دشوار
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he has a good mind مایل است
he has a good mind که انکار را انجام دهد
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
he changed his mind منصرف شد
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
good mind حسن نیت
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
mind readers کاشف افکار دیگران
peace of mind اسودگی خاطر
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind deafness کری ادراکی
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
mind blindness کوری ادراکی
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
that first spring to the mind متبادر به ذهن
double mind فریبنده
double mind منلون
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
presence of mind حضور ذهن
mind work brain-work
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to imprint on the mind ذهنی کردن
presence of mind متانت
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to put in mind یاد اوری کردن
mind reader کاشف افکار دیگران
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
that first springs to the mind متبادر به ذهن
double mind دردل
to bear in mind درنظرداشتن
to bring to mind بیادانداختن
to call to mind بیاداوردن
detached mind فکر یا روح بی طرف
collective mind ذهن جمعی
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
to change ones mind منصرف شدن
of unsound mind دیوانه
absence of mind عدم حضور ذهن
barren mind کودن ذهن
to change ones mind تغییر رای دادن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
to call to mind بخاطراوردن
mind-blowing بغرنج
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com