Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
You just cant bring him round . You cant make him see reason .
هر چه بگویی بخرجش نمی رود ( گوش نمی دهد )
Other Matches
bring round
بهوش اوردن
to bring round
بهوش اوردن
I should bring you round to my way of thinking .
باید تو راهم با خودم همفکر کنم
Make a journey round the world.
بدور دنیا سفر کردن
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
کسی را متوجه چیزی کردن
For no reason at all, for no rhyme or reason.
بیخود وبی جهت
to make friends
[to make connections]
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
پول درآوردن ( ساختن )
reason
استدلال کردن
reason
دلیل وبرهان اوردن
reason
خرد
reason
منطق
reason
با دلیل ثابت کردن
for this reason
<adv.>
بنابراین
for no p reason
بدون دلیل ویژه
for no p reason
بی انکه دلیل خاصی داشته باشد
for this reason
<adv.>
به این دلیل
for this reason
<adv.>
بخاطر همین
by reason of
واسطه
Why ?For what reason ?
به چه منا سبت ؟
for this reason
<adv.>
متعاقبا
for this reason
<adv.>
از آن بابت
for this reason
<adv.>
درنتیجه
for this reason
<adv.>
از اینرو
for this reason
<adv.>
از این جهت
for this reason
<adv.>
از انرو
for this reason
<adv.>
بدلیل آن
he is not a to reason
زیرباردلیل نمیرود
by reason of
بعلت
reason
خرد شعور
for that reason
<adv.>
از این جهت
you have reason
حق با شما است
for that reason
<adv.>
درنتیجه
for that reason
<adv.>
از آن بابت
for that reason
<adv.>
بنابراین
Why?for what reason?
به چه جهت ( از چه جهت )
within reason
<idiom>
معقول
there is no reason
هیچ دلیل ندارد
the reason why
علت اینکه
the reason why
دلیل اینکه
for that reason
<adv.>
متعاقبا
the reason is that
دلیلش این است که
for that reason
<adv.>
از اینرو
to reason out something
چیزی رامعین کردن
for that reason
<adv.>
از انرو
for that reason
<adv.>
بدلیل آن
for that reason
<adv.>
به این دلیل
reason
عقل
reason
سبب
reason
دلیل
reason
علت
reason
متقاعد کردن
to reason out something
چیزی را حل کردن
to reason out
فکر کردن در
for that reason
<adv.>
بخاطر همین
to reason out
اندیشیدن
There is no reason to do something
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
reason of state
مصالح مملکتی
reason for a transaction
جهت معامله
to listen to reason
بحرف حساب گوش دادن بحرف ایستادن
It stands to reason that ...
بدیهی است که...
reason of state
مصالح عمومی
rule of reason
تفسیر کردن قانون به طورغیر عادلانه به منظور حفظ بعضی انحصارات غیر قانونی
principal reason
علت اصلی
rule of reason
تفسیر قانونی توام با سوء نیت
the reason is manifold
دلیل ان چند چیز بود
justifiable reason
علت موجه
justifiable reason
دلیل موجه
heuristic reason
دلیلی که بوسیله ان کسی چیزی رابرای خودثابت کندیاپیش خودبفهمد
he was restored to reason
بخود امد
it is stubborn to reason
بدلیل در نمیاید
the reason is twofold
دلیلش دو چیز است
he lost his reason
عقل یا هوش خودرا ازدست داد
he complained with reason
بیخود شکایت نمیکرد
he complained with reason
داشت که گله میکرد
he complained with reason
جهت
the reason is manifold
چنددلیل دارد
the reason is two fold
دودلیل دارد
There's no reason for concern.
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
To be amenable to reason .
اهل منطق ودلیل بودن
For this reason . In this respect.
ازاین جهت
to stand to reason
معقول است
without rime or reason
بی مناسبت بی جهت بی دلیل
wanting in reason
بیخرد
wanting in reason
ازعقل ناقص
age of reason
سن تمیز
to lose one's reason
عقل خود را ازدست دادن
where there is a valid reason
در موارد طبق مقررات اثبات شده
to stand to reason
منطقی است
A telling reason .
دلیل گویا
to lose one's reason
غیر عاقلانه شدن
rhyme or reason
<idiom>
نقشه ودلیل خوب
It stands to reason that ...
منطقا
with out rhyme or reason .
بی معنی وقافیه
stand to reason
<idiom>
منطقی بودن
it transcends human reason
ماورای عقل ........
If there is a reason for complaint, please contact ...
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
it transcends human reason
بالاترازعقل بشراست
to bring through
بهبودی دادن
bring up
مطرح کردن
bring
موجب شدن
to bring through
خوب انجام دادن
bring
رساندن به
to bring something
گرفتن چیزی
to bring something
آوردن چیزی
to bring something
گیر آوردن چیزی
bring
اوردن
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
to bring something
فراهم کردن چیزی
to bring up
مطرح کردن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring forth
زاییدن
to bring down
پست کردن
to bring down
پایین اوردن
to bring about
فراهم کردن
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
to bring forth
مطرح کردن
to bring in
ابداع کردن
to bring forth
موجب شدن
to bring up
نام بردن
to bring up
اشاره کردن
to bring up
ذکر کردن
to bring out
بیرون اوردن
to bring out
منتشرکردن
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring off
رهانیدن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring up
پرورش دادن
bring up
رشد دادن
bring up
صعود با حمایت از بالا
bring into being
صورت گرفتن
bring into being
انجام دادن
bring into being
واقعیت دادن
bring into being
عملی کردن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
bring into being
واقعی کردن
bring in
وارد کردن
bring in
اوردن
bring off
بیرون بردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in
سود بردن
bring on
ادامه دادن
bring on
جلورفتن
bring on
وادار به عمل کردن
bring on
بظهور رساندن
bring out
خارج کردن
bring out
از اختفا بیرون اوردن
bring out
زاییدن
bring to
بهوش اوردن
bring to
بحال اوردن
bring into being
به انجام رساندن
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
to bring up
پروردن
bring
اقامه کردن
bring about
سبب وقوع امری شدن
to bring in
تازه اوردن
to bring up
تربیت کردن
bring into being
اجرا کردن
to bring up
بالا اوردن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
to bring something
بدست آوردن چیزی
bring forth
بارور شدن
bring forth
ثمر اوردن
to bring somebody back
کسی را احضار کردن
to bring home
حالی کردن
to bring forward
بصفحه دیگربردن
to bring somebody back
کسی را معزول کردن
bring inbeing
اجرا کردن
To bring someone to his senses
کسی راسر عیل آوردن
bring someone into line
<idiom>
متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
to bring in to line
کردن
to bring in to line
وفق دادن موافق
to bring in to line
در صف اوردن
to bring to the
[a]
boil
به جوش آوردن
bring an action against someone
علیه کسی اقامه دعوی کردن
to bring home
ثابت کردن
to bring somebody back
کسی را فراخواندن
to bring to a stop
موقوف کردن
to bring a bout
بوقوع رساندن
bring up the rear
<idiom>
آخرهمه قرارگرفتن
to bring any one to his knees
کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
To bring into existence .
بوجود آوردن
to bring any one to his knees
کسیرابلابه انداختن
to bring back
بازاوردن
to bring back
برگرداندن
She promised to bring it but never did .
همان آوردنی که بیاورد !
bring inbeing
انجام دادن
to bring a return
درامد دادن
to bring existence
بوجوداوردن
to bring existence
هستی دادن
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
bring inbeing
به انجام رساندن
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com