English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
absence of mind عدم حضور ذهن
Other Matches
absence نبودن
In your absence. در غیاب شما
absence of right عدم استحقاق
absence of right بی حقی
absence غیبت
absence فقدان
absence غیاب
day of absence روز نهستی
leave of absence ایام ترک خدمت
leaves of absence مرخصی
absence attack حمله غیاب
absence indicator جانشین
absence indicator غیبت نما
absence of intention فقدان قصد
day of absence تعداد روزهای نهستی
absence of blade عدم برخورد شمشیرها
He is on leave of absence . مرخصی رفته است
leaves of absence ایام ترک خدمت
leave of absence مرخصی
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
they are all of one mind همه یکدل
they are all of one mind هستند
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind عقلش بجا است
to have in mind در نظر داشتن
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
have in mind <idiom> فهمیدن
never mind در بندش نباشید
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
i am not of his mind نیستم
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
never mind <idiom> نگران نباش
i am not of his mind با او هم عقیده
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind اهمیت ندهید
mind تصمیم داشتن
mind نیت
mind ذهن
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind نظر
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind در نظر داشتن
mind رای
mind خاطر
mind خیال
mind فکر
mind مغز فهم
never mind چه برسد به
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
conscious mind هوشیاری
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
conscious mind اطلاع
conscious mind حس اگاهی
slip one's mind <idiom> فراموش شده
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-boggling بغرنج
mind-boggling دشوار
mind-boggling دیر فهمیدنی
mind-boggling گیج کننده
mind-boggling شگفت انگیز
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling کوبنده
mind-boggling سرگیجه آور
frame of mind حالتذهنیفرد
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
mind-blowing دشوار
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
Mind the step! حواست به پله باشد!
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
conscious mind هشیاری
conscious mind آگاهی
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Don't mind me! فکر من را نکن!
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
peace of mind اسودگی خاطر
mind your eye ملتفت باشید
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind blindness کوری ادراکی
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work brain-work
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
detached mind فکر یا روح بی طرف
collective mind ذهن جمعی
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
of unsound mind دیوانه
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
double mind دردل
presence of mind حضور ذهن
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind که انکار را انجام دهد
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
mind-blowing بغرنج
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to call to mind بیاداوردن
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to change ones mind منصرف شدن
to call to mind بخاطراوردن
to change ones mind تغییر رای دادن
to bring to mind بیادانداختن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to put in mind یاد اوری کردن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to bear in mind درنظرداشتن
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
that first springs to the mind متبادر به ذهن
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
instil doubts into one's mind القاء شبهه کردن
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
Travelling broadens the mind . <proverb> سفر بر خرد بیفزاید .
mind body problem مساله تن و روان
instill doubts into one's mind القای شبهه کردن
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
To meglect something . To dismiss something from ones mind. کاری را پشت گوش انداختن
person of unsound mind سفیه
To read someone s mind (thoughts). فکر کسی را خواندن
put (something or someone) out of one's head (mind) <idiom> به موضوعی فکر نکردن
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
Do you mind if I close the window? اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com