English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English Persian
as matters stand با وضع کنونی
as matters stand با وضع کنونی
Search result with all words
how do matters stand? وضعیت چگونه است
how do matters stand? حال برچه منوال است
Other Matches
matters کالا
matters امر قضیه
matters جسم
matters ماده
matters مهم بودن اهمیت داشتن
matters اهمیت
matters مطلب چیز
matters موضوع
matters ماهیت جوهر
matters ذات
matters قالب
matters امر
it matters little چندان اهمیت ندارد
matters مشکل یا مساله قابل بحث
matters بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
what matters is that ... اصل مطلب [چیزی که مهم است] این است که ...
to mince matters در پرده سخن گفتن
religious matters امور دینی
political matters مسائل سیاسی
political matters سیاسیات
money matters امور پولی
non litigious matters امور حسبی
to arrange matters ترتیب دادن امور
to mince matters از گفتن راستی فرو گذار کردن
to mend matters کارها را اصلاح کردن اوضاع را بهبود بخشیدن
religious matters مسائل مذهبی
business matters مسائل کسبی
non litigious matters act قانون امور حسبی
trial on procedural matters رسیدگی شکلی
judgment on procedural matters حکم شکلی
matters of great moment مسائل مهم
He is jealous . He is sensitive on matters of honor . غیرتی است
stand alone مستقل
stand up for <idiom> جنگیدن برای
stand alone خودکفا
stand up <idiom> مقاوم بودن
stand over <idiom> زیر ذرهبین بردن
stand over عقب افتادن
stand to انجام دادن
stand (someone) up <idiom> به سر قرار نرفتن
stand up to someone <idiom> شجاعت روبرو شدن را داشتن
take a stand on something <idiom> فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
it stand well with him بامن نظرمساعدی دارد
it stand well with him بامن خوب است
stand up برپاماندن
i stand to it that جدا عقیده دارم که
to stand by گوش بزنگ بودن
stand alone وضعیت یکتا
to stand up وایستادن برخاستن
to stand between میانجی شدن
to stand behind پشت سر ایستادن
to stand at a بحالت خبردارایستادن
to stand a. off کناره گرفتن
to stand a. off دورایستادن
to come up to the stand بمیزان یا پایه معین رسیدن
to come to a stand ایستادن
to come to a stand متوقف شدن
to stand چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
Please stand up ! لطفا" بایستید !
to stand or go between میانجی شدن
to stand by ایستادن
to stand by ایستادن وتماشا کردن
to stand up for پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand out دوام یاایستادگی کردن
to stand out برجسته بودن
to stand up with رقصیدن با
to take one's stand جا گرفتن
to take one's stand جای گزیدن
to stand in with any one با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of مانع شدن
to stand for طرفداری کردن از
to stand for نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for داوطلب بودن
take one's stand جا گزیدن
take one's stand جاگرفتن
stand up to روبرو شدن با
stand by <idiom> پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand for <idiom> درفکر کسی بودن
stand for <idiom> سرحرف خود بودن
stand for <idiom> اجاره دادن
stand in for someone <idiom> جانشین کسی بودن
stand by دم دست بودن اماده خدمت
stand by حاضر بودن
stand by دم دست
stand off <idiom> کنارماندن
stand off <idiom> دورنگه داشتن
stand out <idiom> موردتوجه بودن
stand by <idiom> نزدیک بودن
stand first اول بودن
stand for داوطلب بودن
stand up f. جنگ اشکاریاعلنی
to stand over عقب افتادن
to stand over معوق ماندن
stand over معوق ماندن
stand out حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand out برجسته عالی
stand out دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out برجسته بودن
To stand someone up . کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
(can't) stand <idiom> تحمل نکردن،دوست نداشتن
stand for هواخواه بودن
stand alone به تنهایی
stand in جانشین هنرپیشه شدن
stand ایستگاه
stand توقفگاه وضع
stand تکیه گاه
stand مقر پایه
stand دوره سکون اب دریا
stand تحمل کردن
stand سکوب تماشاچیان مسابقات
stand جایگاه گواه در دادگاه
stand سطح معمولی اب دریا
stand علامت یادبود
stand in عوض
stand توده
stand پایه
stand قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand بستهای فولادی کورهای بلند
stand کمینگاه شکارچی
stand طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand دفاع مداوم
stand water slack
stand مقاومت کردن
stand توقفگاه
stand بساط ایستگاه
stand توقف
stand ایست کردن توقف کردن
stand ایستادن
stand ایست
stand-up اهاردار وسفت
stand-up با استقامت
stand-up روی پا ایستادن ایستاده
stand-up برپاماندن
stand up اهاردار وسفت
stand up با استقامت
stand مکث موضع
stand وضع
stand سه پایه دکه بساط دکان
stand پایه میز کوچک
stand مقام
stand شهرت
stand عهده دارشدن موقعیت
stand واداشتن
stand بودن واقع بودن
stand قرار گرفتن
stand راست شدن
stand ماندن
stand up روی پا ایستادن ایستاده
stand-off محشور نبودن
come to a stand متوقف شدن
stand off دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off سرد گریز کردن
stand-off دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand-alone <adj.> خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
stand off محشور نبودن
stand-off خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off مساوی یاهیچ به هیچ
stand off مساوی یاهیچ به هیچ
stand off خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand in قرب ومنزلت
stand in شرکت کردن
stand for علامت چیزی بودن
stand-in عوض
stand-in جانشین هنرپیشه شدن
stand-off سرد گریز کردن
stand off برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand-in قرب ومنزلت
stand-in شرکت کردن
taxi stand توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
a stand-alone company یک شرکت مستقل
one-night stand تک برنامه
one-night stand رابطهی جنسی یک شبه نه مداوم
ball stand محلتوقفتوپ
control stand جایگاهکنترل
not a leg to stand on <idiom> مدرک کافی نداشتن
a stand-alone computer یک رایانه مستقل
To stand to attention. خبر دار ایستادن
to stand to one's guns درجای خودباقی ماندن
to stand to reason منطقی است
to stand to reason معقول است
to stand treat هزینه مهمانی یا سواری رادادن
to stand at [by] the window کنار پنجره ایستادن
to stand up to one's opponent با حریف روبرو شدن
to stand comparison with قابل مقایسه بودن با
toe stand ایستادن ژیمناست روی نوک پا
to stand to one's post درجایاماموریت خود ثابت ماندن
one-night stand نمایش یک شبه
one-night stand برنامهی یک باره
to stand to one's duty وفیفه خودرا انجام دادن
to stand the test برای مدت زیاد دوام آوردن
hat stand جالباسی
to stand by oneself روی پای خود ایستادن
band-stand جایگاه ارکستر
I stand corrected. من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
To stand (go)in awe of someone. از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
To stand at the salute. بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
Stand back, please ! لطفا"عقب با یستید
To stand like rock . مانند کوه ایستادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com