Total search result: 202 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
at a great penny worth |
گران |
at a great penny worth |
به بهای زیاد |
|
|
Other Matches |
|
penny worth |
معامله |
penny worth |
ارزش یک پنی |
penny worth |
سودا |
penny worth |
بها |
penny worth |
انچه برابر یک پنی میتوان خرید |
penny worth |
مقدار کم |
It is not worth a damn ( penny ) . |
به مفت هم نمی ارزد |
A penny saved is a penny earned.. <proverb> |
یک شاهى پس اندار یک شاهى در آمد است . |
not have a penny to one's name <idiom> |
آهی در بساط نداشتن |
penny |
کوچکترین واحد پول انگلیس وامریکا |
penny |
شاهی |
penny in the slot |
سوراخی برای انداختن پول خرد در ان تعبیه شده و پول را در ان می اندازند |
In for a penny, in for a pound. |
آب که ازسر گذشت چه یک وجب چه صد وجب |
You must account for every penny. |
باید تا دینار آخر حساب پس بدهی |
He has not a penny to bless himself with . <proverb> |
یتى یک پنى ندارد که خرج خود کند. |
At last the penny dropped! <idiom> |
آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح] |
penny a liner |
کسیکه مقالات ارزان برای روزنامه می فرستد و ازروی سطر شماری پول می گیرد |
penny for one's thoughts <idiom> |
فکرت را به من بگو |
penny a line |
ارزان نویس بی مایه |
penny a line |
پست |
penny a line |
ارزان |
penny wise |
یک قازی |
luck penny |
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند |
penny-pinching |
تمرینبرایکمخرجکردنوصرفهجوبودن |
penny farthing |
دوچرخههایقدیمیکهچرخجلوازعقببزرگتربود |
penny pinch |
ذره ذره پول خرج کردن بالئامت خرج کردن |
penny wise |
صرفه جو |
penny gaff |
نمایشگاه ارزان |
penny cress |
خردل پارسی |
half penny |
سکه نیم پنی |
penny barber |
دلاک ارزان یا دینار گیر |
penny bank |
دیناری |
peter penny |
زکات سالیانه که بیشتر به پاپ میداند |
penny bank |
بانکی که تا یک پنی هم میتوان در ان گذاشت |
scrape penny |
خسیس |
scrape penny |
لئیم |
catch penny |
قابل تبدیل به پول |
penny whistle |
نی لبک ساده |
in for a penny, in for a pound <idiom> |
آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب |
a penny for your thoughts <idiom> |
[طریقه ای پرسش در مورد اینکه طرف مقابل به چی فکر می کند؟] |
penny bank |
صندوق پس انداز |
At last the penny dropped! <idiom> |
آخرش دوزاریش افتاد! [اصطلاح] |
penny whistle |
نی کودکانه |
penny whistles |
نی کودکانه |
penny whistles |
نی لبک ساده |
it is not worth a d |
مفت نمیارزد |
worth |
سزاوار ثروت |
worth |
بها |
worth |
با ارزش |
I'm not worth it. |
من ارزش اونو ندارم. |
worth |
ارزش |
self-worth |
عزت نفس |
it is not worth a d |
بلعنت خدانمیارزد |
worth |
ازرش |
What is worth doing is worth doing well . <proverb> |
کارى ارزش دارد که خوب انجام گیرد . |
it is of little worth |
چندان ارزشی ندارد |
I'm not worth it. |
من در حد اون نیستم. |
for all one is worth <idiom> |
تمام سعی خودرا کردن |
it is worth nothing |
هیچ چیزنمیارزد |
it is of little worth |
کم ارزش است |
worth |
قیمت |
it is not worth my while |
نمیارزد برای من ارزش ندارد |
it is not worth my while |
بزحمتی که میکشم |
it is not worth while |
بزحمتش نمیارزد |
penny wise and pound foolish |
صرفه جو در پنی و ولخرج درلیره |
penny-wise and pound-foolish <idiom> |
توجه به چیزی کوچک وکم توجهای به چیزهای با اهمیت |
penny wise and pound foolish |
دینار شناس و ریال شناس |
A penny for your thoughts . Whats exactly on your mind ? |
به چی؟ فکر می کنی ؟چرا در فکری ؟ |
it is not worth a straw |
پر کاهی نمیارزد |
money worth |
برابر پول |
money worth |
بهای پول |
money worth |
چیزی که بپول بیزرد |
money worth |
پول بها |
he is not worth his salt |
لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد |
net worth |
ارزش خالص |
it is not worth the trouble |
بزحمتش نمیارزد |
it is worth 0 rials |
ده ریال ارزش دارد |
it is not worth a rush |
به بشیزی نمیارزد |
present worth |
ارزش فعلی |
two cents worth <idiom> |
نظریه |
worth a cent <idiom> |
با هر ارزشی |
worth one's salt <idiom> |
بهایی که شخص میپردازد |
It was not worth all that delay . |
به اینهمه معطلی نمی ارزید |
what is this book worth? |
این کتاب چقدر ارزش دارد |
proprietary worth |
مالیت |
present worth |
ارزش حال |
It is not worth the trouble. |
بزحمتش نمی ارزد |
it is worth 0 rials |
ده ریال می ارزد |
Much as the snake hates the penny-royal, the herb . <proverb> |
مار از پونه بدش مى آید در لانه اش سبز مى شود . |
life is not worth an hour's p |
ساعتی هم نمیتوان به زندگی اطمینان داشت |
net worth tax |
مالیات بر اضافه ارزش دارائی |
We never know the worth of water till the well is . <proverb> |
تا چاه نخشکد قدر آب ندانى . |
It is not worth a damn . It is quite worthless. |
به لعنت خدانمی ارزد |
It doesnt pay . It is not worth the while. |
صرف نمی کند |
worth a kings ransom |
بسیار گران بها |
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies |
تا آنجا که تیغم ببرد |
capital net worth |
دارائی خالص سرمایهای |
Its well worth . Its a bargain at the price . |
شیرین می ارزد |
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> |
سیلی نقد به از حلوای نسیه. |
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> |
نقد رو بچسب تا نسیه. |
An ounce of prevention is worth a pound of cure. <proverb> |
پیشگیری بهتر از درمانه. |
An ounce of prevention is worth a pound of cure. [Benjamin Franklin] <proverb> |
پیشگیری بهتر از درمانه. |
great go |
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه |
great <adj.> |
محشر |
great |
ابستن |
great |
طولانی |
great- |
بزرگ |
great- |
عظیم |
great- |
کبیر |
great- |
مهم هنگفت |
great- |
زیاد |
great- |
تومند |
great- |
متعدد ماهر |
great- |
بصیر |
great- |
ابستن |
great- |
طولانی |
the great |
بزرگان |
great <adj.> |
عالی |
great <adj.> |
خیلی خوب |
great |
کبیر |
great |
مهم هنگفت |
great |
زیاد |
great |
عظیم |
great |
تومند |
great |
بزرگ |
great |
متعدد ماهر |
i had a great wish to see him |
داشتم که اورا به بینم |
i had a great wish to see him |
بسیارمیل |
great |
بصیر |
he is a great help |
او کمک بزرگی است |
great circle |
دایره عظیمه سماوی |
go great guns <idiom> |
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت |
great dane |
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است |
great bear |
دب اکبرgrandaunt |
To go to great expenses . |
خرج زیادی را متحمل شدن |
great depression |
رکود بزرگ |
great depression |
بحران بزرگ |
great divide |
دو راهی مرگ و زندگی |
great divide |
مرگ |
great scallop |
صدفدوکپهایبزرگ |
great circle |
دایره عظیمه |
great circle |
بزرگترین دایره محیط یک کره |
great chamberlain |
خزانه دار کل |
in great detail |
با جزئیات مفصل |
great hearted |
قویدل |
to go to [great] expense <idiom> |
خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره] |
at a great age |
در سن بالا یی |
at a great rat |
بسیار تند |
at a great rat |
بسرعت زیاد |
great and small |
خردوبزرگ |
great ape |
میمون ادم وار |
great aunt |
grandaunt= |
no great shakes <idiom> |
حدوسط ،مهم نبودن |
great adductor |
ماهیچهبزرگکشاله |
great grandfather |
پدرجد |
the great inquest |
رستاخیز |
the great inquest |
روزقیامت |
the great lakes |
دریاچههای پنجگانه |
the great vassals |
تیولداران بزرگ |
the great vassals |
اقطاعداران عمده |
to be in great request |
مورد احتیاج زیاد بودن |
to be in great request |
زیادمورد احتیاج بودن |
great persons |
مردمان بزرگ |
great persons |
اشخاص بزرگ |
the great inquest |
روز داوری |
the great exhibition |
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد |
great grandfather |
فرجد |
great gross |
قراص بزرگ |
great hearted |
باجرات |
great minds |
مردمان با کله یا فکور |
great nephew |
grandnephew= |
that is no great work |
کار بزرگی نیست |
great niece |
grandniece=grandnephew |
the child is a great t. to us |
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است |
the great bear |
دب اکبر |
great persons |
بزرگانgrandniece |
great power |
قدرت بزرگ جهانی |
he is a great thinker |
ادم فکوری است |
nothing great is easy |
هیچ کاری بزرگی اسان نیست |
of great importance |
بسیار مهم |
of great importance |
دارای نفوذ زیاد |
peter the great |
پطر کبیر |
my losses were great |
بسیار زیان دیدم |
Great Britain |
جزیرهی بریتانیای کبیر |
he did me a great wrong |
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد |
he did me a great wrong |
خطای بزرگی ..... |
Great Britain |
کشور انگلیس |
that is no great work |
این |
great seal |
مهر سلطنتی |
to my great surprise |
برخلاف انتظار من |
great power |
کشور با قدرت |
he is a great person |
شخص بزرگی است |
great primer |
حروف 81 پونط |
lives of great men |
مردمان بزرگ |
secondary great circle |
دایره عظیمه ثانویه |
great or big toe |
شست پا |
time is the great healer <proverb> |
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
lives of great men |
زندگی |
great white spot |
لکه سفید بزرگ |