English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
back grapevine throw سگک سر پا
Other Matches
grapevine throw پس لنگ
to throw back باصل خودبرگشتن
to throw back به تبار خود برگشتن
throw back ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
throw back باعث تاخیر شدن رجعت
throw back برگشت به خصال نیاکان
to throw back رجوع باصل کردن
back sacrifice throw فن تومئوناگه
back sacrifice throw افکندن حریف ازپشت
grapevine تاک
grapevine سخن چینی [اصطلاح مجازی]
through the grapevine <idiom> از اشخاص دیگری پرسیدن
grapevine درخت انگور
grapevine مو شایعه
grapevine شهرت
grapevine [تزئینی به شکل درخت انگور] [معماری]
office grapevine سخن چینی [در دفتری یا شرکتی]
Hear it on the grapevine <idiom> [شنیدن شایعه در مورد شخصی یا چیزی]
I heard it through the grapevine. افرادی به طورغیر رسمی به من آگاهی دادند.
I heard through the grapevine that ... <idiom> من به طور غیر رسمی مطلع شدم که ... [اصطلاح]
arm roll and grapevine بغل رومی
back to back credit اعتبار اتکایی
back to back housing خانه ی پشت به پشت
throw up کناره گیری کردن از
throw in پرتاب اوت
throw in به طور معترضه گفتن
throw off دورانداختن
throw off بیرون دادن
throw off فرارکردن
throw out بیرون انداختن
throw out سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw over ترک کردن
throw in <idiom> اضافه دادن یا گذاشتن
throw up قی کردن
throw up بلند کردن
throw down طرد کردن رد کردن
throw down سبب افتادن شدن
throw away اشغال
throw away چیزدورانداخته
throw away چیز بی مصرف
throw تابیدن
throw ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw پاس
throw لنگ
throw ویران کردن
throw پرت کردن افکندن
throw انداختن
throw پرتاب
throw away دور انداختن
throw out <idiom> اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw-in پرتاب اوت
to throw out بیرون انداختن
to throw out اشاره کردن
to throw over دست کشیدن از
to throw over ترک کردن
throw up <idiom> بالاآوردن
to throw up بلند کردن
throw in مطلبی بر صحبت کسی افزودن
to throw up کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw up بالابردن
throw together <idiom> عجله داشتن ومراقب نبودن
to throw off رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw away رد کردن
to throw away دورانداختن
to throw in to d. بی نظم کردن
throw off <idiom> رها شدن از
throw off <idiom> گیج شدن ،گمراه
to throw off زدن
to throw out دورانداختن ردکردن
to throw off دور انداختن
to throw off دست کشیدن از
throw to the wind پشت پا زدن
throw to the wind دور انداختن
foul throw پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
to throw off the mask پرده از روی کار برداشتن
javelin throw پرتاب نیزه
hip throw فن اوگوشی
hip throw گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
hammer throw پرتاب چکش
goal throw پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
free throw پرتاب بدون مانع برای یار
free throw پاس بدون مانع
free throw پرتاب ازاد
free throw پنالتی
throw a curve <idiom> به بیراهه کشاندن
cam throw ارتفاع بادامک
throw down the gauntlet <idiom> به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw rug قالیچه رومبلی
crank throw بازوها و پین میل لنگ
throw the book at <idiom> شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw to the wolves <idiom> به دهان گرگ انداختن
throw one's weight around <idiom> ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
throw in the towel <idiom> تسلیم شدن
throw in one's lot with <idiom> ملحق شدن ،شرکت درچیزی
to throw something overboard چیزی را ترک کردن
corner throw پرتاب ازاد از گوشه
baseball throw مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
basket throw مسابقه پرتاب از راه دور
cam throw ارتفاع منحنی
discus throw پرتاب دیسک
throw up one's hands <idiom> توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
to throw something overboard چیزی را ول کردن
to throw something overboard چشم پوشیدن از چیزی
do not throw stones سنگ نیندازید
to throw down the glove بمبارزه خواندن
to throw oneself on تکیه کردن بر
to throw oneself on متکی شدن بر
stomach throw افکندن حریف از پشت
softball throw پرتاب توپ سافت بال
single throw یک لنگی
throw forward بردن غیرمجاز توپ به جلو
to throw up the sponge سپر انداختن
weight throw پرتاب وزنه
two throw ladder پلکان مضاعف
referee throw پرتاب داور
to throw light upon تا
to throw in the towel لنگ انداختن
to throw light upon روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
to throw in a remark سخن معترضه گفتن
throw-ins پرتاب اوت
to throw the hatchet اغراق گفتن
to throw down the glove بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw a party مهمانی دادن
throw over switch کلید لولایی
throw in towel پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
to throw one's lot با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
one-arm shoulder throw بایککتفپرتابکردن
shoulder throw and outside kick لنگ ارنج
free throw lane مستطیل پرتاب ازاد
throw cold water on <idiom> منع کردن
free throw area منطقه پرتاب ازاد
single throw switch کلید یک طرفه
soccer ball throw پرتاب توپ فوتبال
double throw switch کلید دو طرفه
throw away a chance or opportunity <idiom> لگدزدن به بخت واقبال
throw the baby out with the bathwater <idiom> (تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
throw a monkey wrench into <idiom> آرام آرام متوقف کردن چیزی
There is no room to throw a needle . <proverb> جاى سوزن انداختن نیست .
to cast [throw] somebody into the dungeon به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
to throw open the door to امکان پذیر کردن
free throw circle دایره پرتاب ازاد
to throw cold water on نیکو ندانستن وناچیزشمردن
sweeping hip throw باکمکباسنپرتکردن
to throw open the door to میسر کردن
discus and hammer throw پرتابدیسک
Throw away the rubbish (garbage). خاکروبه را دور بیانداز
major inner reaping throw عمدهترینپرتابدروایداخلی
to cast [throw] somebody into the dungeon به زندان انداختن کسی [تاریخ]
tirtyfive pound weight throw مسابقه پرتاب چکش
major outer reaping throw عمدهترینپرتابدروایخارجی
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap. کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
to look back از پیشرفت خودداری کردن
to get one's own back تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to go back برگشتن
To be taken a back. جاخوردن ( یکه خوردن )
to keep back بازداشتن
to keep back جلوگیری کردن از
to keep back مانع شدن
to keep back دفع کردن پنهان کردن
to look back سرد شدن
come back برگشتن
(a) while back <idiom> هفتها یا ماهای گذشته
up and back بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
at the back در پشت
come back بازگشتن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
behind his back پشت سراو
with one's back to the w درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
come back بازگشت بازیگر
to back up با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
from way back <idiom> مدت خیلی درازی
to get back one's own انتقام خودراگرفتن
to get back دوباره بدست اوردن
come back <idiom> دوباره معروف شدن
come back <idiom> به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> برگشتن به جایی که حالاهستی
(do something) behind someone's back <idiom> بدون اطلاع کسی
back out <idiom> زیر قول زدن
To back down . کوتاه آمدن
keep back مانع شدن
keep back جلونیایید
keep back نزدیک نشوید
look back سرد شدن
look back سر خوردن
on ones back بستری
on the way back در برگشتن
out back چسب مایع
out back مایع روان شده
Welcome back. رسیدن بخیر
right back بک راست
Back and forth. پس وپیش ( جلو وعقب )
get back <idiom> برگشتن
to get back بازیافتن
to come back پس امدن
to come back برگشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com