English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (7 milliseconds)
English Persian
blear eyes چشمان قی گرفته
blear eyes تارچشم
Other Matches
blear تاری حاصل از اشک وغیره
blear دارای چشم پراب تار
blear استهزاء
blear گرفته وتاریک
blear eyed دارای چشم تار یااشک الود
eyes چشم
all eyes چهار چشمی
eyes right نظر به راست
before my very eyes جلوی چشمهایم
to keep an eyes on موافبت کردن
to keep an eyes on پاییدن
to be all eyes موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
have eyes only for <idiom> همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
f.eyes چشمان فتان یاگیرنده
eyes right! نظر براست !
d. eyes چشمان بادکرده
eyes گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes شکاف
eyes دیده
eyes حلقه
eyes نگاه کردن
eyes دهانه سوراخ سوزن
eyes بینایی
eyes چشمی طناب
eyes نورگیر
eyes روزنه دار
eyes دکمه یا گره سیب زمینی
eyes دیدن پاییدن
eyes دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes شکاف درجه دایرهای شکل
eyes سوراخ میخ کوهنوردی
eyes چشمی
hook and eyes قزن
To fix ones eyes on something. به چیزی چشم دوختن
To make eyes. چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
private eyes کارآگاه خصوصی
black eyes بدنامی
hook and eyes قفلی
black eyes سیاهی اطراف چشم
black eyes چشم سیاه
black eyes سیه چشم
with my proper eyes با چشم خودم
up to the eyes in work سخت مشغول کار
to strain one's eyes فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have roving eyes. چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
To shade ones eyes. سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
to water [of eyes] اشک آمدن
to roll one's eyes <idiom> نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
in the eyes of law از دید قانون
make eyes at <idiom>
stars in one's eyes <idiom> برق زدن چشمها از خوشحالی
set eyes on <idiom> دیدن
Their eyes met. آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
lay eyes on <idiom> دیدن
hit someone between the eyes <idiom> چشم زدن کسی
eyes pop out <idiom> خیلی متعجب شدن
With her languid eyes . با چشمهای مستش ( خمار )
cat's-eyes باباغوری
eyes of the ship دریچههای دیدناو
hazel eyes چشم میشی
hazel eyes چشمان میشی
his eyes were inflammed چشمهایش اماس کرد
languishing eyes چشمان خمار
languishing eyes یا بیحال
light of one's eyes نور دیده
eyes left نظر به چپ
eyes of the ship چشمی ناو
expressive eyes چشمان با حالت
cat's-eyes عین الهر سفیداب
cat's-eyes چشم گربهای
hooks and eyes قزن قفلی
bull's-eyes قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes مرکز هدف
crabs eyes عین السرطان
beady eyes چشمان ریز براق
up to the eyes in debt تا گردن زیر بدهی
light of one's eyes نور چشم
streaming eyes چشمان اشکبار
sheep's eyes نظر بازی
to make eyes at عاشقانه نگاه کردن
to feed ones eyes چشم چرانی کردن
to drink in with ones eyes بچشم خریداری نگاه کردن
sunken eyes چشمان فرو رفته
sheep's eyes نگاه عاشقانه
to make eyes at به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to poreone's eyes out چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on نگاه کردن
sore eyes چشم درد
to set eyes on دیدن
to strain one's eyes چشم خود رازیاد خسته کردن
eyes in the back of one's head <idiom> هوشیار بودن
eyes are bigger than one's stomach <idiom> بیش از فرفیت غذا خوردن
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
bloods hot eyes چشمان قرمز و خون گرفته
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to screen one's eyes from the sun از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head <idiom> چهار چشمی پاییدن
The moment I set eyes on you. , از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She stared at him with wide eyes. با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
To open somebodys eyes to something. چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes in the back of one's head <idiom> پشت سرش هم چشم داره
To be all eyes. To watch like a hawk. چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes. به چشم اوهنوز یک بچه هستی
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
Take this handkerchief and wipe your eyes. این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes اشک در چشمانش پر شد
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes <proverb> رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair. در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
To pull the wool over someones eyes . سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
The sun rays dazzle (hit) the eyes. نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes). گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com