Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
bring home the importance of something to someone
<idiom>
شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
Other Matches
to bring home
ثابت کردن
to bring home
حالی کردن
bring home the bacon
<idiom>
نانآور خانواده
bring a charge home to a person
اتهامی را گردن کسی انداختن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
importance
اعتبار
importance
قدر
importance
اهمیت
importance
نفوذ شان
importance
تقاضا
of f.importance
اهمیت مهمترین
of f.importance
حائزدرجه اول
it is of the last importance
منتهای اهمیت را دارا است
it is of no importance
هیچ اهمیت ندارد
self importance
خودستایی
self importance
اهمیت
self importance
دادن بخود
importance
ابرام
self importance
خودبینی
of vital importance
خیلی ضروری
of great importance
بسیار مهم
to attach importance to
اهمیت دادن به
of relative importance
نسبتامهم
of secondary importance
از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
of secondary importance
کمترمهم
of great importance
دارای نفوذ زیاد
of vital importance
حیاتی
relative importance
اهمیت نسبی
of vital importance
بسیارمهم
of relative importance
دارای اهمیت نسبی
Home , sweet home .
هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
The hotel was home from home .
هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
a matter of relative importance
موضوعی با اهمیت نسبی
Without wishing to belittle
[disparage]
[denigrate]
the importance of this issue, I would like to ...
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
to bring something
گرفتن چیزی
to bring something
گیر آوردن چیزی
to bring something
فراهم کردن چیزی
bring into being
انجام دادن
to bring something
آوردن چیزی
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
bring to
بهوش اوردن
bring to
بحال اوردن
bring up
پرورش دادن
bring up
صعود با حمایت از بالا
bring into being
به انجام رساندن
bring into being
اجرا کردن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
bring up
رشد دادن
to bring up
ذکر کردن
to bring through
خوب انجام دادن
to bring out
منتشرکردن
to bring forth
زاییدن
to bring down
پست کردن
to bring down
پایین اوردن
to bring in
تازه اوردن
to bring in
ابداع کردن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
to bring something
بدست آوردن چیزی
to bring through
بهبودی دادن
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
to bring about
فراهم کردن
to bring forth
موجب شدن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring out
بیرون اوردن
bring up
مطرح کردن
to bring up
مطرح کردن
to bring up
نام بردن
to bring up
اشاره کردن
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring off
رهانیدن
to bring forth
مطرح کردن
bring out
زاییدن
bring in
وارد کردن
bring into being
واقعیت دادن
bring into being
صورت گرفتن
bring about
سبب وقوع امری شدن
bring
اقامه کردن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth
ثمر اوردن
bring forth
بارور شدن
bring in
اوردن
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
to bring up
تربیت کردن
bring into being
واقعی کردن
bring
اوردن
bring
رساندن به
bring
موجب شدن
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
bring into being
عملی کردن
to bring up
بالا اوردن
to bring up
پروردن
bring in
سود بردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring on
ادامه دادن
bring on
بظهور رساندن
bring on
وادار به عمل کردن
bring on
جلورفتن
bring out
خارج کردن
bring out
از اختفا بیرون اوردن
bring off
بیرون بردن
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
home
سرزمین پدر و مادر
home
میهن
home
کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home
وطن
home
روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home
میهن وطن
come home
کشیده شدن لنگر به طرف ناو
home
اولین رکورد داده در فایل
home
جا به داخل لوله راندن
home
منزلگاه
WI'll you take me home?
مرا به منزل می رسانید ؟
home
منزل
may i see you home?
برسانم
may i see you home?
اجازه دهید شمارابخانه
nobody home
<idiom>
فکرش جای دیگر است
On my way home. . .
سرراهم بمنزل ...
home
که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
home
نقط ه شروع چاپ روی صفحه
On my way home. . .
اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
home
مرزوبوم
home
محل زندگی کسی
home help
کمکحالبیمار
at home
پذیرایی در ساعت معین
home
بطرف خانه
home like
راحت
home
شهر بخانه برگشتن
home
خانه دادن
home
زمین خودی
third home
بازیگر مهاجم
home like
وطنی
home
وطن اسایشگاه
home
خانه
home
میهن
home like
خانگی
home
زادبوم
at home
<idiom>
درخانه
Is there anybody at home ? Anybody home ?
کسی منزل هست ؟
home
امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home
بازی
home
ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home
اقامت گاه
It came home to me.
به فکرم رسید.
home
وطن
It came home to me.
به نظرم رسید.
to bring odium on
مورد نفرت قرار دادن
to bring into focus
درکانون متمرکزکردن
to bring in to line
در صف اوردن
to bring into contact
پیوستن
to bring into contact
تماس دادن
to bring in to line
کردن
to bring into focus
بکانون یامرکزاوردن
to bring in to line
وفق دادن موافق
To bring about a reconciliation.
آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along.
دوستت را همراه بیاور
to bring to ruin
فناکردن بزمین زدن
to bring to ruin
خانه خراب کردن
to bring to pass
بوقوع رساندن
to bring to nought
خراب کردن
to bring to a stop
موقوف کردن
to bring to a stop
بس کردن جلو
to bring to a stop
را گرفتن
to bring to a termination
بپایان رساندن
to bring to an end
به پایان رساندن
to bring to an issve
انجام دادن
to bring to an issve
به نتیجه رساندن
to bring to bay
به تنگنارساندن
to bring to bay
عاجزکردن
to bring to book
بازخواست کردن از
to bring to book
حساب پس گرفتن
to bring to effect
انجام دادن
to bring to effect
اجراکردن
to bring tl light
معلوم کردن
to bring to the hammer
هراج کردن بهراج فروختن
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
to bring into play
بکارانداختن
to bring into play
دایرکردن
to bring odium on
ننگین کردن
To bring someone to his senses
کسی راسر عیل آوردن
To bring into existence .
بوجود آوردن
She promised to bring it but never did .
همان آوردنی که بیاورد !
to bring to nought
هیچ کردن
to bring up the rear
از عقب امدن
to bring to the proof
امتحان کردن
to bring out in relief
برجسته یا روشن کردن
to bring to the proof
ازمایش کردن
to bring to the proof
به تجربه رساندن
to bring to an end
خاتمه دادن
to bring to the proof
محک زدن
to bring tl light
روشن کردن
to bring to the proof
ازمودن
to bring to mind
بیادانداختن
to bring forward
بصفحه دیگربردن
bring forward
تولید کردن
bring forward
نظرکردن به
bring forward
ارائه دادن
bring round
بهوش اوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com