English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
bring home the importance of something to someone <idiom> شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
Other Matches
to bring home ثابت کردن
to bring home حالی کردن
bring home the bacon <idiom> نانآور خانواده
bring a charge home to a person اتهامی را گردن کسی انداختن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
importance اعتبار
importance قدر
importance اهمیت
importance نفوذ شان
importance تقاضا
of f.importance اهمیت مهمترین
of f.importance حائزدرجه اول
it is of the last importance منتهای اهمیت را دارا است
it is of no importance هیچ اهمیت ندارد
self importance خودستایی
self importance اهمیت
self importance دادن بخود
importance ابرام
self importance خودبینی
of vital importance خیلی ضروری
of great importance بسیار مهم
to attach importance to اهمیت دادن به
of relative importance نسبتامهم
of secondary importance از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
of secondary importance کمترمهم
of great importance دارای نفوذ زیاد
of vital importance حیاتی
relative importance اهمیت نسبی
of vital importance بسیارمهم
of relative importance دارای اهمیت نسبی
Home , sweet home . هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
The hotel was home from home . هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
a matter of relative importance موضوعی با اهمیت نسبی
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
to bring something گرفتن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
bring into being انجام دادن
to bring something آوردن چیزی
I'll bring it right away . همین الان می آورم
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
bring to بهوش اوردن
bring to بحال اوردن
bring up پرورش دادن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring into being به انجام رساندن
bring into being اجرا کردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
bring up رشد دادن
to bring up ذکر کردن
to bring through خوب انجام دادن
to bring out منتشرکردن
to bring forth زاییدن
to bring down پست کردن
to bring down پایین اوردن
to bring in تازه اوردن
to bring in ابداع کردن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring through بهبودی دادن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
to bring about فراهم کردن
to bring forth موجب شدن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring out بیرون اوردن
bring up مطرح کردن
to bring up مطرح کردن
to bring up نام بردن
to bring up اشاره کردن
to bring off نیک انجام ساختن
to bring off رهانیدن
to bring forth مطرح کردن
bring out زاییدن
bring in وارد کردن
bring into being واقعیت دادن
bring into being صورت گرفتن
bring about سبب وقوع امری شدن
bring اقامه کردن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth ثمر اوردن
bring forth بارور شدن
bring in اوردن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
to bring up تربیت کردن
bring into being واقعی کردن
bring اوردن
bring رساندن به
bring موجب شدن
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
bring into being عملی کردن
to bring up بالا اوردن
to bring up پروردن
bring in سود بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring on ادامه دادن
bring on بظهور رساندن
bring on وادار به عمل کردن
bring on جلورفتن
bring out خارج کردن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring off بیرون بردن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off از تهمت تبرئه شدن
home سرزمین پدر و مادر
home میهن
home کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home وطن
home روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home میهن وطن
come home کشیده شدن لنگر به طرف ناو
home اولین رکورد داده در فایل
home جا به داخل لوله راندن
home منزلگاه
WI'll you take me home? مرا به منزل می رسانید ؟
home منزل
may i see you home? برسانم
may i see you home? اجازه دهید شمارابخانه
nobody home <idiom> فکرش جای دیگر است
On my way home. . . سرراهم بمنزل ...
home که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
home نقط ه شروع چاپ روی صفحه
On my way home. . . اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
home مرزوبوم
home محل زندگی کسی
home help کمکحالبیمار
at home پذیرایی در ساعت معین
home بطرف خانه
home like راحت
home شهر بخانه برگشتن
home خانه دادن
home زمین خودی
third home بازیگر مهاجم
home like وطنی
home وطن اسایشگاه
home خانه
home میهن
home like خانگی
home زادبوم
at home <idiom> درخانه
Is there anybody at home ? Anybody home ? کسی منزل هست ؟
home امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home بازی
home ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home اقامت گاه
It came home to me. به فکرم رسید.
home وطن
It came home to me. به نظرم رسید.
to bring odium on مورد نفرت قرار دادن
to bring into focus درکانون متمرکزکردن
to bring in to line در صف اوردن
to bring into contact پیوستن
to bring into contact تماس دادن
to bring in to line کردن
to bring into focus بکانون یامرکزاوردن
to bring in to line وفق دادن موافق
To bring about a reconciliation. آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
to bring to ruin فناکردن بزمین زدن
to bring to ruin خانه خراب کردن
to bring to pass بوقوع رساندن
to bring to nought خراب کردن
to bring to a stop موقوف کردن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring to a stop را گرفتن
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to an issve انجام دادن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
to bring to bay به تنگنارساندن
to bring to bay عاجزکردن
to bring to book بازخواست کردن از
to bring to book حساب پس گرفتن
to bring to effect انجام دادن
to bring to effect اجراکردن
to bring tl light معلوم کردن
to bring to the hammer هراج کردن بهراج فروختن
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
to bring into play بکارانداختن
to bring into play دایرکردن
to bring odium on ننگین کردن
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
To bring into existence . بوجود آوردن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
to bring to nought هیچ کردن
to bring up the rear از عقب امدن
to bring to the proof امتحان کردن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring to the proof ازمایش کردن
to bring to the proof به تجربه رساندن
to bring to an end خاتمه دادن
to bring to the proof محک زدن
to bring tl light روشن کردن
to bring to the proof ازمودن
to bring to mind بیادانداختن
to bring forward بصفحه دیگربردن
bring forward تولید کردن
bring forward نظرکردن به
bring forward ارائه دادن
bring round بهوش اوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com