English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8 milliseconds)
English Persian
cast loose ازاد کردن
cast loose ول کردن
Other Matches
loose نرم وازاد شدن حل کردن
loose از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose سبکبار کردن پرداختن
loose توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
on the loose <idiom> آزادانه رفتن
let loose ول کردن
let loose ازاد کردن
let loose <idiom> آزاد گذاشتن
to let loose ول کردن
to let loose ازاد کردن
loose شل وسست شدن
loose برطرف کردن
loose شل
loose سست
loose لق
loose گشاد
loose ول ازاد
loose بی ربط
loose هرزه بی بندوبار
loose رهاکردن درکردن
loose بی قاعده
loose منتفی کردن
loose لوس وننر
loose بی پایه
loose texture بافت شل
loose soil خاک خشک و نچسبیده
loose smut بیماری زنگ گندم
loose smut زنگ گیاهی
loose sentence جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose yards اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
of a loose texture شل بافت
to loose hold ول کردن
of a loose textture شل بافت
loose cover روکش
loose powder پودرپنکیک
loose cargo بار باز
there is a screw loose یک چیزیش
there is a screw loose خراب است
loose sentence جمله بیربط
loose pulley پولی هرزگرد
loose issue تدارکات خارج شده از بسته بندی
he has a loose tongue بی چاک دهن است
he has a loose tongue دهان لقی دارد
he has a loose conduct ادم هرزه ایست
he is at a loose end کار معینی ندارد
he is at a loose end بی تکلیف است
fast and loose ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose نااستوار
loose cargo بار روباز
loose cargo باربسته بندی نشده
loose coupling جفتگری ضعیف
loose forward مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose gear چرخ دندانه هرزگرد
loose ground زمین سست
loose impediment هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue تدارکات روباز
he has a loose tongue پرده در است
loose-fitting گشاد
loose end باقیمانده
loose end ته مانده
loose ends انتهای تاریانخ
loose ends سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends بیکارافتاده
loose ends عاطل
loose ends انتهای شل هرچیزی
loose ends باقیمانده
loose ends ته مانده
loose curtain پردهیشل
He has a screw loose . عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
To have a loose tongue. زبان شل وولی داشتن
loose end انتهای شل هرچیزی
loose end عاطل
at a loose end بیکار
He's got a screw loose. او [مرد] دیوانه است.
set loose <idiom> رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
have a screw loose <idiom> احمق بودن
He is a loose card . خیلی ول است
The knot has come loose . گره شل شده است
loose leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose fitting گشاد
loose-leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end انتهای تاریانخ
loose end سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end بیکارافتاده
break loose ول شدن
loose ends <idiom> بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
to break loose در رفتن
She has a loose tongue . زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue. دهن لق
to break loose ول شدن
break loose در رفتن
loose powder brush برسپنکیک
cut oneself loose خرج خود را سوا کردن
loose ball foul خطا روی حریف بدون توپ
To lead a loose life . زندگی و ولی داشتن
Some of the screws have lcome loose. چند تا از پیچ ها شل شده است
loose fill insulation عایقخاکریز
loose roller bearing رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose . سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Turn (let) the dog loose. سگ راباز کنید
the loose the maiden zone ازاله بکارت کردن
(All) hell broke loose. <idiom> خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
She likes loose - fitting dresses . از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life. بی بند وبار زندگی می کند
off cast دور انداخته
to take a cast of قالب کردن
cast off باز کردن طناب قایق
to take a cast of ریختن
to cast up حساب کردن
off cast مردود
to cast a g. at something نگ اه مختصری به چیزی انداختن
to cast about تلاش کردن
to cast about تکادو کردن
to cast aside دورانداختن
to cast aside کنارگذاشتن
to cast aside ول کردن
to cast down خوارکردن
to cast down بزمین زدن
to cast off دورانداختن
to cast off ول کردن
to cast the g. بالا اوردن
to cast the g. قی کردن بیزارشدن
to cast up جمع زدن
off cast شخص یا چیز مردود
cast off جدا شدن
cast up فشرده کردن
cast up جمع زدن
cast-off دورانداختن
cast off متروک مردود تفاله
cast away کشتی شکسته مطرود
cast off طناب را بازکنید
at one cast با یک طاس
cast off 1 leave : syn
cast out اخراج کردن
cast away مردود
cast away رانده
cast-off دوراندازی
cast off دور انداخته
cast out تبعید کردن
cast off بیرون انداخته شده
at one cast در یک وهله
cast-off کنارگذاشته مردود
cast iron چدنی
cast iron سخت ومحکم
cast iron چدن
cast in situ بتن درجا
to cast the lead ژرف پیمایی کردن
To cast a glance . نظرانداختن
cast iron چدن ریزی
cast iron فولادفشرده یااب داده
to cast in one lot with others بادیگران سهیم شدن
cast iron فولاد فشرده
cast-iron چدن
To cast in a mould . درقالب ریختن
cast in place ساختن درجا
cast glass شیشه ریخته گی
cast glass شیشه جام ریختگی
plaster cast گچ گیری اطراف عضو شکسته گچ گرفتن
To cast a shadow . سایه انداختن
cast aspersions on لکه دار کردن
backhand cast انداختن قلاب ماهیگیری ازپشت دست
cast aspersions on به کسی هتاکی کردن
To cast a glance at something. به چیزی چشم انداختن ( افکندن )
To cast a shadow. سایه انداختن
open-cast معدنیکهدرآنذغالسنگوسایرموادکانیدرنزدیکسطحزمینیافتمیشوند
cast concrete بتن ریختن
cast concrete ریختن
cast concrete بتن ریخته گی
To cast ones vote. رأی خودرا دادن (به صندوق رأی ریختن )
cast-on stitches میلبافتنی
cast-iron چدنی
top cast ریختن از بالا
cast crystal بلور ریخته
bottom cast از زیر ریختن
plaster cast ریخته گری گچی
forward cast پرتاب نخ ماهیگیری
cast wheel چرخ ریختگی
cast molding قالبگیری ریخته گری
north by cast میان شمال و شمال شرقی
mend a cast قوس به نخ دادن
cast of melancholy اندک مالیخولیا
cast slab شمش تخت
cast steel فولاد ریخته گری
cast steel فولاد خشکه
cast steel فولاد ریختگی
cast steel فولاد ریخته گی
cast up hill سربالا ریختن
bell-cast [لبه ی برجسته بام]
cast pipe لوله چدنی
cast stone سنگ مصنوعی
die cast ریختن فشاری
die cast ریختن حدیدهای
false cast پرتاب تمرینی قلاب ماهیگیری
cast metal فلز ریخته گی
surf cast قلاب اندازی از ساحل در موج
cast the first stone <idiom> همیشه آماده جنگیدن است
plaster cast قالبگیری گچی
cast copper مس ریخته گی
to cast a horoscope طالع دیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com