Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8 milliseconds)
English
Persian
cast loose
ازاد کردن
cast loose
ول کردن
Other Matches
loose
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
سبکبار کردن پرداختن
loose
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
on the loose
<idiom>
آزادانه رفتن
let loose
ول کردن
let loose
ازاد کردن
let loose
<idiom>
آزاد گذاشتن
to let loose
ول کردن
to let loose
ازاد کردن
loose
شل وسست شدن
loose
برطرف کردن
loose
شل
loose
سست
loose
لق
loose
گشاد
loose
ول ازاد
loose
بی ربط
loose
هرزه بی بندوبار
loose
رهاکردن درکردن
loose
بی قاعده
loose
منتفی کردن
loose
لوس وننر
loose
بی پایه
loose texture
بافت شل
loose soil
خاک خشک و نچسبیده
loose smut
بیماری زنگ گندم
loose smut
زنگ گیاهی
loose sentence
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose yards
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
of a loose texture
شل بافت
to loose hold
ول کردن
of a loose textture
شل بافت
loose cover
روکش
loose powder
پودرپنکیک
loose cargo
بار باز
there is a screw loose
یک چیزیش
there is a screw loose
خراب است
loose sentence
جمله بیربط
loose pulley
پولی هرزگرد
loose issue
تدارکات خارج شده از بسته بندی
he has a loose tongue
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
دهان لقی دارد
he has a loose conduct
ادم هرزه ایست
he is at a loose end
کار معینی ندارد
he is at a loose end
بی تکلیف است
fast and loose
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose
نااستوار
loose cargo
بار روباز
loose cargo
باربسته بندی نشده
loose coupling
جفتگری ضعیف
loose forward
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose gear
چرخ دندانه هرزگرد
loose ground
زمین سست
loose impediment
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue
تدارکات روباز
he has a loose tongue
پرده در است
loose-fitting
گشاد
loose end
باقیمانده
loose end
ته مانده
loose ends
انتهای تاریانخ
loose ends
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends
بیکارافتاده
loose ends
عاطل
loose ends
انتهای شل هرچیزی
loose ends
باقیمانده
loose ends
ته مانده
loose curtain
پردهیشل
He has a screw loose .
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
To have a loose tongue.
زبان شل وولی داشتن
loose end
انتهای شل هرچیزی
loose end
عاطل
at a loose end
بیکار
He's got a screw loose.
او
[مرد]
دیوانه است.
set loose
<idiom>
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
have a screw loose
<idiom>
احمق بودن
He is a loose card .
خیلی ول است
The knot has come loose .
گره شل شده است
loose leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose fitting
گشاد
loose-leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end
انتهای تاریانخ
loose end
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
بیکارافتاده
break loose
ول شدن
loose ends
<idiom>
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
to break loose
در رفتن
She has a loose tongue .
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue.
دهن لق
to break loose
ول شدن
break loose
در رفتن
loose powder brush
برسپنکیک
cut oneself loose
خرج خود را سوا کردن
loose ball foul
خطا روی حریف بدون توپ
To lead a loose life .
زندگی و ولی داشتن
Some of the screws have lcome loose.
چند تا از پیچ ها شل شده است
loose fill insulation
عایقخاکریز
loose roller bearing
رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose
بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose .
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Turn (let) the dog loose.
سگ راباز کنید
the loose the maiden zone
ازاله بکارت کردن
(All) hell broke loose.
<idiom>
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
She likes loose - fitting dresses .
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life.
بی بند وبار زندگی می کند
off cast
دور انداخته
to take a cast of
قالب کردن
cast off
باز کردن طناب قایق
to take a cast of
ریختن
to cast up
حساب کردن
off cast
مردود
to cast a g. at something
نگ اه مختصری به چیزی انداختن
to cast about
تلاش کردن
to cast about
تکادو کردن
to cast aside
دورانداختن
to cast aside
کنارگذاشتن
to cast aside
ول کردن
to cast down
خوارکردن
to cast down
بزمین زدن
to cast off
دورانداختن
to cast off
ول کردن
to cast the g.
بالا اوردن
to cast the g.
قی کردن بیزارشدن
to cast up
جمع زدن
off cast
شخص یا چیز مردود
cast off
جدا شدن
cast up
فشرده کردن
cast up
جمع زدن
cast-off
دورانداختن
cast off
متروک مردود تفاله
cast away
کشتی شکسته مطرود
cast off
طناب را بازکنید
at one cast
با یک طاس
cast off
1 leave : syn
cast out
اخراج کردن
cast away
مردود
cast away
رانده
cast-off
دوراندازی
cast off
دور انداخته
cast out
تبعید کردن
cast off
بیرون انداخته شده
at one cast
در یک وهله
cast-off
کنارگذاشته مردود
cast iron
چدنی
cast iron
سخت ومحکم
cast iron
چدن
cast in situ
بتن درجا
to cast the lead
ژرف پیمایی کردن
To cast a glance .
نظرانداختن
cast iron
چدن ریزی
cast iron
فولادفشرده یااب داده
to cast in one lot with others
بادیگران سهیم شدن
cast iron
فولاد فشرده
cast-iron
چدن
To cast in a mould .
درقالب ریختن
cast in place
ساختن درجا
cast glass
شیشه ریخته گی
cast glass
شیشه جام ریختگی
plaster cast
گچ گیری اطراف عضو شکسته گچ گرفتن
To cast a shadow .
سایه انداختن
cast aspersions on
لکه دار کردن
backhand cast
انداختن قلاب ماهیگیری ازپشت دست
cast aspersions on
به کسی هتاکی کردن
To cast a glance at something.
به چیزی چشم انداختن ( افکندن )
To cast a shadow.
سایه انداختن
open-cast
معدنیکهدرآنذغالسنگوسایرموادکانیدرنزدیکسطحزمینیافتمیشوند
cast concrete
بتن ریختن
cast concrete
ریختن
cast concrete
بتن ریخته گی
To cast ones vote.
رأی خودرا دادن (به صندوق رأی ریختن )
cast-on stitches
میلبافتنی
cast-iron
چدنی
top cast
ریختن از بالا
cast crystal
بلور ریخته
bottom cast
از زیر ریختن
plaster cast
ریخته گری گچی
forward cast
پرتاب نخ ماهیگیری
cast wheel
چرخ ریختگی
cast molding
قالبگیری ریخته گری
north by cast
میان شمال و شمال شرقی
mend a cast
قوس به نخ دادن
cast of melancholy
اندک مالیخولیا
cast slab
شمش تخت
cast steel
فولاد ریخته گری
cast steel
فولاد خشکه
cast steel
فولاد ریختگی
cast steel
فولاد ریخته گی
cast up hill
سربالا ریختن
bell-cast
[لبه ی برجسته بام]
cast pipe
لوله چدنی
cast stone
سنگ مصنوعی
die cast
ریختن فشاری
die cast
ریختن حدیدهای
false cast
پرتاب تمرینی قلاب ماهیگیری
cast metal
فلز ریخته گی
surf cast
قلاب اندازی از ساحل در موج
cast the first stone
<idiom>
همیشه آماده جنگیدن است
plaster cast
قالبگیری گچی
cast copper
مس ریخته گی
to cast a horoscope
طالع دیدن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com