|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Total search result: 24 (4 milliseconds) | |||
English | Persian | ||
---|---|---|---|
come to grief <idiom> | به رنج ودرد افتادن | ||
Search result with all words | |||
grief ![]() |
غم | ||
grief ![]() |
اندوه | ||
grief ![]() |
غصه | ||
grief ![]() |
حزن | ||
grief ![]() |
رنجش | ||
grief ![]() |
سوگ | ||
bowed down by grief | شکسته شده ازغم | ||
buried in grief | غرق اندوه | ||
grief reaction | واکنش سوگ | ||
his heart to grief | دل بکف غصه نباید سپرد | ||
my grief was intensified | غصه من زیاد | ||
my grief was intensified | شد | ||
my grief was intensified | براندوه من افزود | ||
she died of grief | از غصه مرد | ||
to come to grief | به نتیجه نرسیدن | ||
grief-stricken | غمزده | ||
grief-stricken | اندوهگین | ||
grief-stricken | حزن آلود | ||
To come to grief. To be runied. | بخاک سیاه نشستن | ||
She came to grief . She came to a sticky end. | عاقبت بخیر نشد | ||
Good grief! <idiom> | این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود | ||
Good grief! | پناه برخدا ! | ||
grief ![]() |
داغ دل | ||
Partial phrase not found. |
Recent search history | ||
|
||
|