English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 69 (1 milliseconds)
English Persian
conscience-stricken دچار ناراحتی وجدان یا احساس گناه
conscience-stricken وجدانزده
conscience-stricken گرفتار عذاب وجدان
Other Matches
conscience وجدان
conscience ضمیر
conscience ذمه
up my conscience به وجدانم سوگند
conscience باطن
conscience دل
stricken مبتلا
stricken محنت زده مصیبت زده
stricken دچار
stricken اندوهگین
it stings the conscience وجدان را نیش میزند
pricks of conscience سرزنش ها یا نیشهای وجدان
seared conscience وجدان پینه خورده
With a clear conscience. با وجدان پاک
seared conscience وجدان بیحس
liberty of conscience ازادی عقیده یا فکر
To search ones conscience . کلاه خود را قا ضی کردن
bad conscience وجدان بد
I cannot square it with my conscience to ... من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
bad conscience عذاب وجدان
a guilty conscience [about] وجدان با گناه [بخاطر]
a clear conscience وجدان پاک
grief-stricken اندوهگین
grief-stricken حزن آلود
poverty-stricken بیچاره
terror-stricken وحشتزده
terror-stricken مرعوب
horror-stricken ترساز پایانکار
grief-stricken غمزده
stricken with fever دچار تب
stricken with fever تب دار
poverty-stricken ضعیف
poverty stricken بی نوا
poverty-stricken پست
poverty-stricken بد
poverty stricken فقیر
poverty stricken تهیدست مفلس
poverty stricken بیچاره
poverty stricken ضعیف
poverty-stricken تهیدست مفلس
poverty-stricken فقیر
poverty-stricken بی نوا
poverty stricken پست
heart stricken دلشکسته
poverty stricken بد
sorrow stricken محنت زده
sorrow stricken غمزده
planet stricken وحشت زده ستاره زده
planet stricken گرفتن نحوست سیارات
panic stricken وحشت زده
panic stricken دست پاچه بی جهت سراسیمه
stricken in years سالخورده
famine stricken قحطی زده
panic-stricken وحشتزده
panic-stricken دست پاچه
conscience [archaic for: consciousness] آگاهی
conscience [archaic for: consciousness] حس اگاهی
conscience [archaic for: consciousness] هشیاری
conscience [archaic for: consciousness] هوشیاری
conscience [archaic for: consciousness] اطلاع
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
A guilty conscience needs no accuser. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
A clear conscience fears no accusation <proverb> آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است
The crime lies heavily on his conscience. جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
I was put to shame. I was shame-stricken. رو سیاه شدم
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com