English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 109 (6 milliseconds)
English Persian
continental rise صعوداقلیمی
Other Matches
continental اقلیمی
continental قارهای
continental shelf کفه دریایی
continental shelf حد ساحلی فلات قاره
continental shelf فلات قاره
continental plateau کفه کرانهای
continental drift رانش قارهای
continental drift حرکت قارهای
continental code مورس جهانی
continental code مورس اروپایی
continental slope شیب قارهای
continental climate اقلیم قارهای
continental shelf مقداری از خاک زیر اب دریا که از حاشیه ابهای ساحلی یک کشورشروع و به خطی که از ان اولین شیب تند قعر دریا اغاز میشود و ارتفاع ان باید بایداز سطح دریا 002 متر باشدختم میشود
continental breakfasts صبحانهی سبک
continental climates آبوهوایاقلیمی
continental margin مرزاقلیمی
continental breakfast صبحانهی سبک
continental plateau فلات قاره
dry continental - semiarid نواحینیمهخشک
dry continental - arid نواحیگرم وخشک
rise بلندی
get a rise out of someone <idiom> سخنان نیش دارزدن
to rise up against someone [something] شورش کردن بر خلاف
to rise up against someone [something] به کسی [چیزی] یاغی شدن
rise قیام
rise شیب سرچشمه
rise پیشرفت ترقی
rise سربالایی
rise صعود طلوع
rise برخاست
rise سرزدن
rise برخاستن
rise طالع شدن
rise ناشی شدن از
rise صعودکردن
rise سربالا رفتن
rise طلوع کردن
rise بالاامدن
rise از خواب برخاستن طغیان کردن
rise بلندشدن
rise خیز
rise ترقی کردن
rise خاتمه یافتن
rise ترقی کردن سرچشمه گرفتن
rise ناشی شدن
rise خیز صعود
rise بالارفتن
rise بلند شدن
rise ارتفاع پله
rise ترقی
rise افزایش
rise ترقی خیز
rise نمودارشدن
low-rise کم اشکوب
high-rise وابسته به ساختمان چند اشکوبه
high-rise ساختمان بلند
high-rise ساختمان چندین اشکوبه
voltage rise افزایش ولتاژ
to rise with the sun سحر خیزی کردن
low-rise نه بسیار بلند
low-rise کم بلندی
give rise to <idiom> باعث کاری شدن
low-rise کم ارتفاع
to rise in somebody's esteem افزایش اعتبار در برابر کسی
rise and shine! <idiom> بلند شو از تخت خواب !
high-rise آسمان خراش
lamasery-rise [خانقاه کشیشان بودایی در تبت]
to rise with the sun زود خیز بودن
to rise with the lark زودبرخاستن
early rise زودخیز
prices are on the rise است
prices are on the rise قیمتهارو بافزایش
early rise سخرخیز
give rise to موجب شدن
height of rise ارتفاع ابگیر
height of rise ارتفاع برجستگی
give rise to باعث شدن
dead rise فاصله بین کیل تاانحنای خن ناو
rise and fall تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
to rise with the lark سحر خیزی کردن
to give rise to بوجوداوردن
to give rise to باعث شدن
dead rise فاصله مرده
rise of a bridge خیز طاق پل
temperature rise افزایش دما
rise in temperature افزایش دما
rise and shine فرمان برپا
rise and shine شروع بیداری
rise time زمان خیز
high rise block ساختمان بلند
it will give rise to a quarrel مایه ستیزه خواهد شد
high-rise block بلوکهواقعدربلندی
it will give rise to a quarrel باعث دعواخواهد شد
it will give rise to a quarrel نزاعی تولید خواهد کرد
internal temperature rise افزایش درجه حرارت داخلی
Better to go to bed supperless than to rise in debt. <proverb> گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
The rise in prices in the European markets. ترقی قیمتها دربازارهای اروپا
rate of rise of water level تندی بالا امدن اب
maximum permissible temperature rise حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
rate of rise of water level روند بالاامدن اب
When the water rise above ones head ,one fathom is. <proverb> آب که از سر گذشت چه یک نیزه چه صد نیزه .
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas.. <proverb> کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
Our building (high-rise) is a 20-storey ,but my apartment is on the third floor. ساختمان ما 20 طبقه است ولی آپارتمان در طبقه سوم است
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait. دم به تله ندادن
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Early to bed and early to rise . <proverb> زود بخواب و زود بر خیز .
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com