English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
cross one's mind <idiom> فکرکردن
Other Matches
cross way=cross road چهارراه
they are all of one mind همه یکدل
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
mind رای
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
never mind در بندش نباشید
mind نیت
mind نظر
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
never mind <idiom> نگران نباش
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
they are all of one mind هستند
have in mind <idiom> فهمیدن
mind تصمیم داشتن
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
mind ذهن
mind خاطر
never mind چه برسد به
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind خیال
mind مغز فهم
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind فکر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
he is in his right mind عقلش بجا است
i am not of his mind نیستم
never mind اهمیت ندهید
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
i am not of his mind با او هم عقیده
mind در نظر داشتن
to have in mind در نظر داشتن
mind تذکر دادن مراقب بودن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
peace of mind اسودگی خاطر
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
he has a good mind که انکار را انجام دهد
frame of mind حالتذهنیفرد
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to change ones mind منصرف شدن
to change ones mind تغییر رای دادن
to call to mind بخاطراوردن
to call to mind بیاداوردن
to bring to mind بیادانداختن
that first springs to the mind متبادر به ذهن
to bear in mind درنظرداشتن
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
double mind دردل
detached mind فکر یا روح بی طرف
it crossed my mind بخاطری گذشت
it crossed my mind بنظرم رسید
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work brain-work
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
mind blindness کوری ادراکی
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind your eye ملتفت باشید
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
slip one's mind <idiom> فراموش شده
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
Mind the step! حواست به پله باشد!
conscious mind حس اگاهی
conscious mind هوشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هشیاری
conscious mind آگاهی
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
It crossed my mind. به فکرم رسید.
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
mind-boggling بغرنج
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-blowing دشوار
mind-blowing بغرنج
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to put in mind یاد اوری کردن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
mind-boggling دشوار
mind-boggling دیر فهمیدنی
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
mind-boggling سرگیجه آور
mind-boggling کوبنده
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling شگفت انگیز
mind-boggling گیج کننده
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
presence of mind حضور ذهن
closed mind ذهن بسته
of unsound mind دیوانه
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
absence of mind عدم حضور ذهن
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
collective mind ذهن جمعی
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind متانت
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
This idea took root in my mind. این نظریه درفکرم ریشه گرفت
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
Travelling broadens the mind . <proverb> سفر بر خرد بیفزاید .
Do you mind if I open the window? اشکالی دارد اگر پنجره را باز کنم؟
Do you mind if I close the window? اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
instil doubts into one's mind القاء شبهه کردن
give someone a piece of your mind <idiom> عصبانی شدن از کسی
put (something or someone) out of one's head (mind) <idiom> به موضوعی فکر نکردن
To meglect something . To dismiss something from ones mind. کاری را پشت گوش انداختن
I dont mind the cold . از سرما ناراحت نمی شوم
the active powers of the mind قوای عامله متحر
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
To read someone s mind (thoughts). فکر کسی را خواندن
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
instill doubts into one's mind القای شبهه کردن
mind body problem مساله تن و روان
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
person of unsound mind سفیه
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
Would you mind filling in this registration form? آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Beat it !Buzz off! Mind your own business. برو کشکت را بساب
She found it hard to make up her mind. برایش سخت بود که تصمیم بگیرد
A penny for your thoughts . Whats exactly on your mind ? به چی؟ فکر می کنی ؟چرا در فکری ؟
frame of mind (good or bad) <idiom>
I have a good mind to quit my job. شیطان میگه کارم راول کنم
Attitude of mind . Mode of thought . طرز فکر
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering. حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
To set someones mind at ease. خیال کسی را راحت کردن
The Catholic Church springs [comes] to mind as an obvious example. کلیسای کاتولیک به عنوان یک نمونه بارز به ذهن می آید.
cross (something) out <idiom> حذف کردن یاخط کشیدن روی چیزی
cross عبوردادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com