Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
digit place
محل رقم
Other Matches
digit
محل ارقام در عدد
digit
عدد اضافی درمتن ارسالی برای نشان دادن و تصحیح خطاها
digit
نشانه یا حرفی که بیان کننده عدد صحیحی است که کوچکتر از پایه عدد استفاده شده است
digit
عدد
[ریاضی]
digit
رقم
[ریاضی]
digit
محل
digit
پیکر
digit
انگشت
digit
عدد
digit
رقم
most significant digit
با ارزش ترین رقم
check digit
رقم مقابلهای
decimal digit
ارقام دستگاه دهدهی
decimal digit
رقم اعشاری
most significant digit
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
double-digit
<adj.>
دو رقمی
single-digit
<adj.>
تک رقمی
decimal digit
رقم دهدهی
octal digit
رقم هشت هشتی
binary digit
ذره
binary digit
رقم دودویی
binary digit
رقم دودوئی
most significant digit
با اهمیت ترین رقم
hexadecimal digit
رقم شانزده شانزدهی
gap digit
رقم شکاف پر کن
unallowable digit
ترکیب غیر قانونی بیتهای کلمه طبق قوانین از پیش تعیین شده
significant digit
رقم معنی دار
sign digit
رقم علامت
least significant digit
مشابه 5781
single-digit
<adj.>
یک رقمی
least significant digit
رقم با کمترین ارزش
least significant digit
کم اهمیت ترین رقم
digit punch
منگنه رقمی
sign digit
رقم علامت نما
digit span test
ازمون فراخنای ارقام
symbol digit test
ازمون نماد- رقم
low order digit
رقم پایین رتبه
in place
کارگذاشته
in place
بجا بمورد
in the first place
اولا
in place of
بجای درعوض
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
were i in your place
اگر جای شما بودم
in place
درجا
out of place
بیجا
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
take out place
محل حرکت
take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
to take place
واقع شدن
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
take place
<idiom>
انفاق افتادن
place value
ارزش مکانی
out of place
بی مورد
out of place
جابجا شده
in somebody's place
بجای کسی
in place of
به جای
[به عوض]
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
place
مکان موقع
place
در محلی گذاردن
place
گذاشتن
place
جا
place
قرار دادن گماردن
place
جای دادن
place
وهله مرتبه
place
میدان
place
مقام
place
محل رقم در یک عدد
place
صندلی
place
میدان شهری
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
محل
place
جا مکان
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
in the second place
دوم انکه
in the second place
ثانیا
place
مقام رتبه
place
جایگاه
place
جاخالی
place
فضا
place
مکان
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
jumping-off place
<idiom>
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
watering place
ابشخور
watering place
استخر
watering place
اب انبار مخزن
watering place
محل چشمه اب معدنی
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
work into place
کارگذاشتن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
meeting place
مکانملاقات
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
to put in place
نصب کردن
place of birth
محل تولد
to place on the market
فروختن
defector in place
جاسوس
place of employment
محل کار
to reach a place
بجایی رسیدن
defector in place
مامور مخفی
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
جاسوس سری
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
place of work
محل کار
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place
معنی گرفتن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to put in place
کارگذاشتن
make place
جا باز کردن
fire place
بخاری دیواری
mixing in place
بهم زدن در سر کار
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
اغشتگی درمحل
fire place
اجاق
parking place
توقفگاه
parking place
پارکینگ
parking place
جایگاه توقف
passing place
گذاره
defense in place
پدافند در محل
defense in place
دفاع در محل
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
place an order
سفارش دادن
change of place
تغییر مکان
an accessible place
جای قابل دسترس
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
fire place
شومینه
halting place
توقف گاه
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
man of place
صاحب منصب
man of place
صاحب مقام
make place
راه باز کردن
lurking place
کمین گاه
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
men of place
صاحبان مقام یا منصب
landing place
فرودگاه اسکله
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
i know that place by sight
ببینم می شناسم
i know that place by sight
انجا را
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
place at disposal
در دسترس قرار دادن
relief in place
تعویض در محل
place utility
مطلوبیت مکانی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
public place
محل عمومی
cast in place
ساختن درجا
relief in place
تعویض یکانها در محل
sacred place
حرم
show place
جای تماشایی
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him
بود
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to
تقدم دادن
place settings
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place setting
وسایل میز غذاخوری
market place
بازار
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place of worship
مسجد
resting place
استراحتگاه
place confidence in
اعتماد کردن به
place confidence on
اعتماد کردن به
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning
مکان اموزی
place of abode
محل سکنی
place of honor
مکان پر افتخار
place of martyrdom
شهادتگاه
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
place of martyrdom
مشهد
hiding place
مخفیگاه
public place
مکان عمومی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com