Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
English
Persian
double mind
دردل
double mind
منلون
double mind
فریبنده
Other Matches
never mind
در بندش نباشید
it came to my mind
بخاطرم خطورکرد
to mind
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
have in mind
<idiom>
فهمیدن
to be of the mind that ...
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
i am not of his mind
نیستم
i am not of his mind
با او هم عقیده
mind one's P's and Q's
<idiom>
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you.
<idiom>
خوب گوش بده ،توجه کن
never mind
اهمیت ندهید
you must be out of your mind
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
mind
مغز فهم
mind your p's and qs
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
to mind somebody
[something]
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
they are all of one mind
همه یکدل
they are all of one mind
هستند
to be in one's right mind
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
never mind
<idiom>
نگران نباش
mind
فکر
mind
خاطر
mind
تصمیم داشتن
never mind
چه برسد به
mind
در نظر داشتن
mind
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
Have you gone out of your mind ?
مگر بکله ات زده ؟
mind
نظر
mind
اعتناء کردن به حذر کردن از
Are you out of your mind?
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
mind
خیال
mind
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
to have in mind
در نظر داشتن
mind
ذهن
mind
تذکر دادن مراقب بودن
mind
رای
mind
نیت
mind
موافبت کردن ملتفت بودن
he is in his right mind
عقلش بجا است
breadth of mind
بزرگی یا وسعت فکر
closed mind
ذهن بسته
call to mind
بخاطر اوردن
... if you don't mind my asking
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
of unsound mind
دیوانه
collective mind
ذهن جمعی
Mind what you're doing!
[Be careful!]
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
to set one's mind on anything
ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to put in mind
یاد اوری کردن
absence of mind
عدم حضور ذهن
Mind the step!
حواست به پله باشد!
Mind your head!
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
barren mind
کودن ذهن
Don't mind me!
فکر من را نکن!
to open one's mind
دل خود را خالی کردن
He hasnt a mind of his own.
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
change (one's) mind
<idiom>
مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind
<idiom>
فکرکردن
If you dont mind my saying.
اگر از حرفم بدتان نیاید
state of mind
وضعیتوشرایطدریکلحظه
one-track mind
فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
frame of mind
حالتذهنیفرد
Allow me to chew it over in my mind .
اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
mind-boggling
سرگیجه آور
mind-boggling
کوبنده
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ?
مگر مغزش عیب دارد؟
You must be out of your mind (senses).
حتما" دیوانه شدی
I spoke my mind.
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
It is preying on my mind.
خیالم را ناراحت کرده است
She has a twisted mind .
آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
Nothing is further from my mind than marriage .
اصلا" فکر ازدواج نیستم
With peace of mind.
با آرامش خیال وخاطر
Keep your mind on your work.
حواست بکارت باشد
It is uppermost in my mind .
درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind .
درزهنم نقش گرفت ( بست )
have half a mind
<idiom>
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind
<idiom>
تنها به یک چیز فکر کردن
mind-blowing
رجوع شود به psychedelic
mind-blowing
دشوار
mind-blowing
بغرنج
mind-blowing
کوبنده
mind-blowing
تکان دهنده
mind-blowing
شگفت انگیز
would you mind ringing
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind
اختلال مشاعیر
to speak one's mind
اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
mind-boggling
بغرنج
mind-boggling
دشوار
mind-boggling
تکان دهنده
mind-boggling
شگفت انگیز
slip one's mind
<idiom>
فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's
<idiom>
مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye
<idiom>
درفکر شخص
make up one's mind
<idiom>
تصمیم گیریکردن
mind-boggling
گیج کننده
It is better to know each others mind than to know each others language.
<proverb>
همدلى از همزبانى بهتر است .
mind-boggling
دیر فهمیدنی
detached mind
فکر یا روح بی طرف
to open one's mind
اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
conscious mind
حس اگاهی
high mind
با مناعت دارای احساسات بلند
his mind was petrified
ذهنش از کار افتاد
i had half a mind to go
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
i made up my mind to
تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to
بر ان شدم که ...
i made up my mind to go
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to go
بر ان شدم که بروم
if you don't mind
اگر ایرادی ندارید
it crossed my mind
بخاطری گذشت
it crossed my mind
بنظرم رسید
make up one's mind
تصمیم گرفتن
make up one's mind
بر ان شدن
master mind
فکر بزرگ
master mind
عقل کل
It crossed my mind.
به نظرم رسید.
It crossed my mind.
به فکرم رسید.
It slipped my mind.
آن را فراموش کردم.
I spoke my mind.
من خیلی رک گفتم.
conscious mind
هوشیاری
conscious mind
اطلاع
conscious mind
هشیاری
conscious mind
آگاهی
good mind
حسن نیت
he changed his mind
منصرف شد
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را شگفتگیر کردن
presence of mind
حضور ذهن
presence of mind
حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind
متانت
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را کاملا غافلگیر کردن
he changed his mind
از ان خیال منصرف شد
he has a good mind
مایل است
he has a good mind
که انکار را انجام دهد
mind your eye
بپایید
mind reader
کاشف افکار دیگران
sprining to the mind first
تبادر به ذهن
stamp on the mind
خاطر نشان کردن
to stamp on the mind
خاطر نشان کردن
to impress on the mind
خاطر نشان کردن
that first spring to the mind
متبادر به ذهن
that first springs to the mind
متبادر به ذهن
to in.apricipal in one's mind
اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
mind to do a thing
متمایل کردن به کاری
to bring to mind
بیادانداختن
to call to mind
بیاداوردن
to call to mind
بخاطراوردن
to change ones mind
تغییر رای دادن
to change ones mind
منصرف شدن
to imprint on the mind
خاطر نشان کردن
to imprint on the mind
در خاطر نشاندن
spiringing to the mind first
تبادر به ذهن
to bear in mind
درنظرداشتن
mind readers
کاشف افکار دیگران
mind your eye
ملتفت باشید
mind your own business
درفکر کار خودت باش
mind blindness
کوری ادراکی
mind deafness
کری ادراکی
mind reading
کشف افکار دیگران
mind reading
فکرخوانی
mind to do a thing
اماده انجام کاری
to infect any one's mind
ذهن کسی را مشوب کردن
peace of mind
اسودگی خاطر
out of sigt out of mind
از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind
از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind
تمایل
month's mind
ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work
brain-work
to imprint on the mind
ذهنی کردن
I dont mind the cold .
از سرما ناراحت نمی شوم
It set my mind at ease .
خیالم راراحت کرد
To read someone s mind (thoughts).
فکر کسی را خواندن
He has great presence of mind.
آدم حاضرالذهنی است
person of unsound mind
سفیه
the active powers of the mind
قوای عامله متحر
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate.
فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
instill doubts into one's mind
القای شبهه کردن
mind body problem
مساله تن و روان
Travelling broadens the mind .
<proverb>
سفر بر خرد بیفزاید .
set one's mind at rest
<idiom>
ازنگرانی رها شدن
put (something or someone) out of one's head (mind)
<idiom>
به موضوعی فکر نکردن
Do you mind if I open the window?
اشکالی دارد اگر پنجره را باز کنم؟
Do you mind if I close the window?
اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
give someone a piece of your mind
<idiom>
عصبانی شدن از کسی
with this end in mind
[view]
<idiom>
با این هدف در ذهن
[نظر]
[اصطلاح]
To meglect something . To dismiss something from ones mind.
کاری را پشت گوش انداختن
With an easy mind (conscience).
با خیال (وجدان ) راحت
instil doubts into one's mind
القاء شبهه کردن
This idea took root in my mind.
این نظریه درفکرم ریشه گرفت
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering.
حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
I have a good mind to quit my job.
شیطان میگه کارم راول کنم
She found it hard to make up her mind.
برایش سخت بود که تصمیم بگیرد
frame of mind (good or bad)
<idiom>
Beat it !Buzz off! Mind your own business.
برو کشکت را بساب
A penny for your thoughts . Whats exactly on your mind ?
به چی؟ فکر می کنی ؟چرا در فکری ؟
Attitude of mind . Mode of thought .
طرز فکر
To set someones mind at ease.
خیال کسی را راحت کردن
Would you mind filling in this registration form?
آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
The Catholic Church springs
[comes]
to mind as an obvious example.
کلیسای کاتولیک به عنوان یک نمونه بارز به ذهن می آید.
double
توپزن 0001امتیازی فصل
double
بازی دونفره خطای دبل
double
دواسترایک متوالی
double
بازی دوبل
double
دویدن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com