English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
English Persian
farm house خانه رعیتی
Search result with all words
farm-house خانه رعیتی
Other Matches
farm out <idiom> شخص دیگری برای انجام کار
farm کشتزار
farm مزرعه
farm زمین مزروعی
farm پرورشگاه حیوانات اهلی
farm کاشتن زراعت کردن در
farm کشت زار
farm باشگاه جوانان زیرنظر باشگاه اصلی
farm اجاره یا مقاطعه کردن اجاره دادن
farm out اجاره دادن زمین مزروعی
farm اجاره دادن به
farm hands کارگر مزرعه
collective farm کلخوز
farm hand پالیزگر
farm hand کارگر مزرعه
fish farm پرورشگاه ماهی
collective farm مزرعه اشتراکی
farm hands کشتیار
farm hands پالیزگر
farm-yard حیاط مزرعه
baby farm محل نگهداری کودکان
dairy farm مزرعه یا کارخانه لبنیات سازی
ostrich farm پرورشگاه شتر مرغ
farm yard حیاط کشت زار
oyster farm پرورشگاه صدف
poor farm مزرعه اردوی کار
farm yields بازده کشاورزی
farm yields بازده مزرعه
tank farm محوطه مخازن نفت وغیره
dry farm مزرعه دیم
work farm اردوی کار اجباری زندانیان
dry farm دیم کاری
tree farm خزانه درخت
tree farm محوطه درخت کاری جنگل
family farm مزرعه خانوادگی
farm labors کارگران مزارع
farm labors کارگران کشاورزی
farm surplus مازاد کشاورزی
farm hand کشتیار
farm technology روش فنی کشاورزی تکنولوژی کشاورزی
farm yard حیاط مزرعه
farm price supports حمایت از قیمت کالاهای کشاورزی
keep house <idiom>
house to get خانه اجارهای
on the house <idiom> مجاز درکاری
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
Outside the house. بیرون از خانه
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
He came out of the house. از منزل درآمد
to let a house خانهای را اجاره دادن
to keep house خانه نشین شدن
the house over the way خانه روبرو
house of d. توقیف گاه
house of d. زندان موقتی
her house خانه ان زن
to keep house خانه داری کردن
her house خانه اش
house-to-house جستجویخانهبهخانه
house to let خانه اجارهای
in house درون ساختمان یک شرکت
necessary house خلوت
house محکم کردن
house خاندان
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house جا دادن
house خانه نشین شدن
house مجلس
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house شرکت
in-house درون ساختمان یک شرکت
necessary house خصوصی
necessary house محرمانه
necessary house نهانی
necessary house محرم
house منزل گزیدن
house منزل دادن پناه دادن
house جادادن
house خانه
house سرای
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house من صاحب ان خانه هستم
house منزل
house جایگاه جا
own a house خانهای دارم
own a house دارای خانهای هستم
house اهل خانه اهل بیت
keep house در خانه ماندن
keep house خانه داری کردن
house برج
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
tiring house محل تعویض لباس هنرپیشه
the white house کاخ یاقصرابیض
the white house کاخ سفید
summer house خانه باغچه دار
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
poor house مسکین خانه
systems house خانه سیستم ها
meeting house عبادتگاه
the narrow house خانه تنگ و تاریک
the house is occupied خانه خالی نیست
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
to have the run of a house اختیار خانهای را داشتن
tea house قهوه خانه
the upper house مجلس اعیان یا لردها
the narrow house گور قبر
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
summer house کوشک
pigeon house لانه کبوتر
poor house دارالمساکین
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
pot house میخانه
opposite to the house روبروی خانه
pot house ابجو فروشی خرابات
power house کارخانه برق
printing house چاپخانه
opposite the house مقابل خانه
poor house نوانخانه
poor house گدا خانه
pigeon house برج کبوتر
pilot house اطاق سکان
pilot house پل فرماندهی
summer house کلاه فرنگی
pigeon house کبوتر خان
pest house خسته خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house جنده خانه
opposite the house روبروی خانه
pump house تلمبه خانه
range house دفتر میدان تیر
software house مرکز نرم افزاری
solar house گلخانه شیشهای
mud house کلبه گلی
move house اسباب کشی کردن
mistress of the house بانوی خانه
mistress of the house کدبانو
station house ایستگاه کلانتری
station house ایستگاه راه اهن
software house خانه نرم افزاری
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
opera house اپرا
range house اطاق انبارمیدان
opera house تماشاخانه
ranch house خانه یک اشکوبه
rest house مهمان سرا
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
safe house خانه امن
slaughter house کشتارگاه
summer house خانه تابستانی
to keep open house درخانه بازداشتن
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
clean house پاکیزه کردن
clean house تمیز کردن
clean house زدودن
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
bath-house حمام عمومی
block-house دژ چوبی
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
clean house پاک کردن
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
To vacate a house. خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . خانه سوخت
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom>
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
cap-house خرپشته
cap-house سرستون
hall-house تالار باز
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
long-house مسکن اشتراکی
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
chapter-house ساختمان جلسات
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house نشیمنگاه صومعه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house مرده شوی خانه
dike-house سنگر
dike-house خاک ریز
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
publishing house خانهنشر
trap house محل خروج هدفهای متحرک
tree house خانه بالای درخت
wash house رختشوی خانه
wash house رختهای شستنی
weigh house قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house پانسیون
boarding house خوابگاه و خوراک
boarding house جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
tower house خانه برجی
tower house قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
to inhabit a house در خانهای ساکن شدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com