English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
fish ball کوفته ماهی وسیب زمینی
Other Matches
to fish out بیرون اوردن فهمیدن
fish جستجو کردن طلب کردن
i went to fish رفتم
i went to fish ماهی بگیرم
fish پشت بند گذاشتن
fish بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
fish ماهی
fish انواع ماهیان
fish ماهی صید کردن ماهی گرفتن
to fish up بیرون کشیدن
to fish out دراوردن
fish بست زدن
fish out تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
saw fish اره ماهی
fish like ماهی مانند
fish صیداز اب
fish for <idiom> مچگیری کردن
to fish up دراوردن
fish design طرح ماهی درهم یا هراتی [این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
fish plate پشت بند
fish plate لبه گیر
fish glue سریش ماهی
fish pot سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish pearl مرواریدساختگی
fish plate وصله
another kettle of fish <idiom> کاملا متفاوت از دیگری
frog fish ماهی کوسه
fish globe شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
finger fish نجم بحری
flat fish ماهی پهن
fish wire فنر سیم کشی
fish warden متصدی امور شیلات
fish tail مانند دم ماهی
fish stick فیله ماهی سرخ کرده
fish out of water <idiom> طرف وصله ناجوراست
fish-bladder [تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
fish spawn تخم ماهی
fly fish بامگس ماهی گرفتن
fish sound بادکنک ماهی
game fish ماهی مجاز برای صیادی
fish hawk مرغ استخوان خوار
cuttle fish سپیداج
fish line ریسمان ماهی گیری
tuna fish ماهی تن
fish culture تربیت ماهی
fish hook قلاب ماهیگیری
devil fish چرتنه
devil fish هشت پا
devil fish اختپوت
neither fish nor fowl <idiom> چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
other fish to fry <idiom> شلوغ بودن سر
fish joint محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
cuttle fish ماهی مرکب
fish tailing حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
have other fish to fry [have better fish to fry] لقمه چرب تری در نظر داشتن
have other fish to fry [have better fish to fry] کار مهمتر داشتن
fish story ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish meal ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
coal fish یکجورماهی روفن
fish line زه قلاب
cramp fish ماهی برق
cramp fish ماهی رعاد
crape fish ماهی روغن نمک زده وخشک
fish hawk دال دریایی
fish hawk همای
kettle of fish <idiom> بافکر عمل کردن
game fish ماهی موردنظر
tin fish ماهی کنسرو
big fish فردمهمودارایقدرت
fish backed گرده ماهی
fish and chips خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
cold fish غیر احساساتی
gold fish ماهی طلایی
to fish for information <idiom> یک دستی زدن به کسی [اصطلاح روزمره]
fish finger ماهیتکهتکهشدهیخی
fish fag زن ماهی فروش
shell fish جانور صدف
flying fish ماهی پردار
flying fish صورت فلکی ماهی پرنده
fish culture ماهی پروری
fish carver کاردماهی خردکنی
sword fish اره ماهی
sword fish شمشیر ماهی
fish cake نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish bone خارماهی
to fish for trout صیدقزل الاکردن
fish bone استخوان ماهی
sport fish ماهیگیری تفریحی
gold fish ماهی قرمز
fish slice ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
fish fag زن بدزبان یابد دهان
shell fish ماهی صدف
fish paper عایق کاغذی
tuna fish ماهی تونایاتون
hag fish ساحره
hag fish عجوزه زشت زن جادوگر
hag fish پیرزن زشت
fish dish فرفماهی
fish fork چنگالمخصوصخوردنماهی
fish kettle فرفمخصوصماهی
fish scaler ابزارماهی
needle fish نیزه ماهی
fish farm پرورشگاه ماهی
finger fish ستاره دریایی
sheat fish جری
sheat fish گربه ماهی
peter fish ماهی روغن کوچک
kettle of fish امر
kettle of fish کار
kettle of fish اشفتگی اختلال
bait fish ماهی کوچک بعنوان طعمه
kettle of fish مهمانی دانگی
globe fish یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
To fish in troubled waters. از آب گل آلود ماهی گرفتن
fish and chip shop جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
There are as good fish in the sea as ever came out. <proverb> از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
Caspian White Fish ماهی سفید [جانور شناسی]
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
to fish in troubled waters پی بازاراشفته گشتن
to fish in troubled waters ازاب گل الودماهی گرفتن
the fish smacks of the tin ماهی بوی حلبی را برداشته است
to souse a meat or fish درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
jelly fish float شناور شدن در اب با دست وپای دراز
fish glue [isinglass] چسب سریش
it is a pretty kettle of fish عجب وضعی است
it is a pretty kettle of fish بد وضعی است
He muddles the water to catch fish . <proverb> آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
Only dead fish swim with the flow [stream] . <proverb> در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
By [In] comparison with the French, the British eat far less fish. در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish. اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
four ball مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
into a ball نخ راگلوله کنید
to a. the ball توپ رانشان دادن
to a. the ball توشدن
three ball مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
to a. the ball اماده انداختن
ball توپ دور از دسترس توپزن
ball ساچمه
ball بقچه [کاموا ]
ball مجلس رقص
ball بال [رقص]
ball کانون [کاموا]
ball توپ
ball ساچمه توپ
best ball بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball گلوله
no ball اصطلاحیدرورزشچوگان
ball گوی
ball توپ بازی مجلس رقص
have a ball <idiom> روزگارخوش داشتن
have something on the ball <idiom> باهوش ،زرنگ
ball رقص
ball ایام خوش
ball بیضه
ball گلوله توپ
on the ball <idiom> باهوش
ball گلوله کردن
ball گرهک
ball games گوبازی
ball games ورزش یا بازی با توپ
ball game هماورد
ball game شرایط وضعیت
ball stand محلتوقفتوپ
ball games مسابقه
ball games هماورد
ball games شرایط وضعیت
beach ball توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
ball assembly توپمجمع
ball of clay توپبرایساختسفال
ball peen توپکنوکچکش
ball game مسابقه
ball game گوبازی
ball game ورزش یا بازی با توپ
to block a ball نگهداشتن توپ در بازی
long ball [شوت کردن بلند توپ] [فوتبال]
short ball شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
to keep the ball rolling رشته سخن رانگسیختن پشتش را امدن
to kick a ball توپ زدن
to kick a ball توپی را
ball is in your court <idiom> [نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
to kick a ball زدن
to muff a ball از بی دست و پایی توپ رانگرفتن
to open the ball اول رقصیدن
to open the ball پیش قدم شدن
to play ball توپ بازی کردن
track ball گوی نشان
track ball گوی پیگردی گوی شیار
volley ball والیبال
wash ball صابون دستشویی
working ball گوی با سرعت و چرخش کافی
bowling ball توپبولینگ
She is a ball of fire. دختر آتش پاره ای (زرنگ وپرتحرک )
ball-flower [ابزار تزئینی به سبک گوتیک ثانوی]
a whole new ball game <idiom> یک ماجرای کاملا متفاوت
Now that you're here, it's a whole new ball game. حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند.
The ball was out of bounds. توپ خارج [از زمین بازی] بود.
The ball is in your court. <idiom> حالا نوبت تو است.
tennis ball توپتنیس
squash ball توپاسکوآش
The ball is in your court. <idiom> حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com