English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
good and svfficient bail ضامن معتبر
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
bail چمچه
bail تضمین ضمانت کردن
bail چوب کوتاه افقی روی پایه
bail بیرون ریختن اب ازقایق
bail توقیف
bail فلزی بشکل لا وصل به قرقره ماهیگیری برای پیچیدن نخ
to bail out با ضمانت از زندان دراوردن
bail وثیقه
bail ضامن
bail شاهین
bail حبس
bail واگذاری انتقال
bail دسته سطل
bail ضمانت
bail کفالت بامانت سپردن
bail کفیل گرفتن تسمه
bail حلقه دور چلیک سطل
bail بقید کفیل ازاد کردن
bail شلف
bail عمل خارج کردن اب قایق
bail تهی کردن
bail کفالت
bail out کنار رفتن توپ زن از محل ایستادن برای حفافت ازضربه توپ
become bail کفالت دادن
bail up ایستادن دراختیارغارتگر
bail out به قید کفیل ازاد کردن
upon bail بقیه ضمانت
bail someone or something out <idiom> کمک یانجات دادن
bail out پرش باچتر
bail out پریدن از هواپیما
to go bail for any one ضمانت کسی راکردن
bail out به قید کفیل ازاد کردن و شدن با پاراشوت از هواپیما پریدن
go bail for someone کفیل کسی شدن
bail out پریدن و شیرجه رفتن در اب
on bail به قید کفیل
go bail for someone کفالت کسی را کردن
bail arm انتقال
perfecting bail قبولی کفالت
bail arm دسته
give bail کفیل کردن
release on bail به قید کفیل ازاد کردن
able to justify bail قادر به تقبل ضمانت
bail lock قفل قرقره ماهیگیری
bail credit اعتبار تحت ضمانتنامه
bail bond ضمانت نامه
able to justify bail ملی
perfecting bail صدور قرارقبولی کفالت
skip bail <idiom> از دست قانون فرارکردن
stand bail کفیل شدن
leg bail گریز
leg bail فرار
paper bail ضامنورقه
jump bail <idiom>
in perfecting bail condition بی عیب
perfecting bail competition رقابت کامل
paper bail roller غلتکضامنورق
bail arm opening mechanism ماشینبازکنندهبازویمتحرک
paper bail release lever محوررهاکنندهضامنورقه
I'm still not quite sure how good you are. من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good will سرقفلی
do someone good <idiom> سود بردن از کسی
to come to good راست امدن
to come to good عاقبت بخیرشدن
for good برای همیشه
for good بطور قطعی
good-looking <adj.> خوشرو
good for nothing بی ارزش
for good <idiom> برای همیشه ،پایدار
good look خوش نما
well and good <idiom> رضایت بخش
well and good باشد چه ضرر دارد
so far, so good <idiom> تا حالاهمه چیز روبه راه است
no new is good new نبودن خبر
We've never had it so good. <idiom> وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
He went for good. رفت و دیگه نیامد
good will حق کسب و پیشه وتجارت
good a عصر شمابخیر
good for nothing بی عرضه
your is not as good as his مال شما انقدر خوب نیست که مال او
in good f. نیت پاک
good-looking <adj.> خوش قیافه
good d. بامدادنیک
good d. صبح شما بخیر
good by خدا حافظ بدرود
Good for you دست خوش
to look good خوشگل بودن
to look good زیبا بودن
good by وداع
good f. خوش قلبی
good f. مهربانی
good for nothing بی مصرف
to come to good نتیجه خوب دادن
good will میل
to be good-looking زیبا بودن
good will رضامندی
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
good will حسن نیت
It's good to see you again. خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
What is the use ? what good wI'll it do ? فایده اش چیست ؟
to be good-looking خوشگل بودن
no new is good new یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good-looking خوش منظر
good خوب
good نیکو
good نیک
good پسندیده خوش
good مهربان
good سودمند مفید
good شایسته
good قابل
good پاک معتبر
good ممتاز ارجمند
good کامیابی
good خیر
good سود مال التجاره
good-looking شکیل
good-looking زیبا
good-looking خوشگل
much of it was good مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-for-nothing شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing حرف مفت
very good خیلی خوب
to be up to no good کار بدی [خطایی] کردن
of a good d. خوش حالت
good looking خوشگل
good looking زیبا
good looking شکیل
good looking خوش منظر
good مال منقول محموله
He is good for nothing. به هیچ دردنمی خورد
good صحیح
as good as بهمان خوبی
as good as خیلی خوب
of a good d. خوش مشرب
You did well. Good for you. خوب کردی
by the good of با مساعی جمیله
by the good of با کمک
good looks قشنگی
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
come to good نتیجه خوب دادن
do good نیکی کردن
do good احسان کردن
do good to others بدیگران نیکی کنید
particular good عین شخصی
it is in good keep انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
very good بسیار خوب
good توپ زنده
good مسیر خاکی مرطوب و محکم
good جنس
good کالا
good سودمند
good معتبر موجه نسبتا" زیاد
good خیر فایده
good اجناس
good looks زیبایی
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
we went for a good round گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
good afternoon خداحافظ
what a good riddance چه خوب
what a good riddance رهاشدیم
good afternoon سلام
your good ladies خانم شما یا زن شما
with good intent با حسن نیت با قصد نیک
to make good تاوان
good afternoon بعد از ظهر به خیر
with a good grace باحسن نیت قلبا
we had a good time خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
social good کالاهای اجتماعی
say a good word for دفاع کردن
say a good word for تعریف کردن
public good کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
pretty good نه چندان بد
pretty good نسبه خوب
of good quality خوب
of good standing معتبر
of good report نیک نام
of good quality خوش جنس
of good quality مرغوب
of good birth اصیل
of good birth والاتبار
of good birth پاکزاد
of a good mould نیکو سرشت
normal good کالای عادی
normal good کالای معمولی
social good کالاهای عمومی
take in good part خوب تلقی کردن
wage good کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good کالای مزدی
too much of a good thing غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities صفات نیک کسی راستودن
to mark good نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good محکم کردن
to make good انجام دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com