Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
good wine needs no bush
چیزخوب نیازمند به معرفی نیست
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
bush
غلاف
bush
بوش
bush
تیماس
bush
استوانه توخالی که داخل سوراخی جای گرفته و محکم میشود
bush
در فرم نبودن
bush
پوسته داخلی
bush
لایی
bush
شاخ وبرگ
bush
بته
bush
بوته
rose bush
گلبن
beat around the bush
<idiom>
غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن
gooseberry bush
درخت انگور وحشی
bush league
لیگ سطح پایین
boteh
[bush]
طرح بته جقه
to beat about the bush
سر راست حرف نزدن بطورغیرمستقیم کاری را کردن
bush fire
آتشیکهخودبخوددراثرگرماتولیدشود
bush-hammered
ابزار سنگ تراشی
rose bush
بته گل سرخ
bush hammer
تیشه
bush design
طرح بوته و چمنزار
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Don't beat around the bush!
مستقیم و رک حرف بزن!
connecting rod bush
بوش شاطون
A bird in the hand is worth two in the bush.
<proverb>
سیلی نقد به از حلوای نسیه.
A bird in the hand is worth two in the bush.
<proverb>
نقد رو بچسب تا نسیه.
wine does not a with me
شراب بمن نمیسازد باده بمن سازگار نیست
in wine
سرخوش
wine
می
in wine
مست
wine
شراب نوشیدن
wine
خمر
wine
باده
wine
شراب
to take wine with any one
با کسی هم پیاله شدن
fortified wine
شراب تقویت شده
spirits of wine
عرق خالص
spirits of wine
الکل
spirit of wine
عرق دو اتشه
spirit of wine
عرق خالص
spirit of wine
الکل
grcen wine
شراب نارس
adam's wine
آب
adam's wine
حضرت آدم
crust of wine
جرم شراب در روی شیشه
to drink wine
باده نوشیدن
to drink wine
می خوردن شراب خوردن
rhenish wine
شراب اسمانی
to drink wine
می گساردن
fruity wine
بادهای که مزه انگوربدهد
to lay down wine
شراب را انبار کردن یا جادادن
grcen wine
شراب تازه
it is a racy wine
شراب رادارد
it is a racy wine
اصل مزه
it is a racy wine
شرابش اصل است
straw wine
شراب شیرین کشمش
spirits of wine
عرق دو اتشه
wine of ipecac
شربت اپیکا
ipecacuanha wine
شربت اپیکا
wine vault
میخانه سرداب شرابی
wine drinking
شرب خمر
wine maker
شراب ریز
he is warm with wine
کله اش گرم است
wine of opium
محلول تریاک وشراب
wine palm
هرنوع نخلی که ازمیوه ان برای شراب کشی استفاده میشود
wine press
چرخشت
fortified wine
شراب قوی
wine seller
میفروش باده فروش شراب فروش خمار
wine taster
کسیکه شراب را بوسیله چشیدن ازمایش میکند
sparkling wine
نوعیمشروب
wine taster
جام شراب مخصوص نمونه گیری
wine bar
مشروبفروشی
wine cooper
کسیکه کارش جادادن یافروختن باده است
wine cellar
شراب دخمه
wine bibber
باده نوش میگسار
wine cellar
انبار شراب
wine cooler
هرنوع وسیله یا مخزن سردکننده شراب
to crush a cup of wine
جام بادهای رانوشیدن یاسرکشیدن
The milk
[the wine]
has already turned
[gone off]
.
شیر
[شراب]
پیش از این بریده شده است.
white wine glass
جام مشروبسفید
wine waiter corkscrew
درشراببازکن
Good for you
دست خوش
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
good will
سرقفلی
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good d.
صبح شما بخیر
It's good to see you again.
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good d.
بامدادنیک
to come to good
عاقبت بخیرشدن
good-looking
<adj.>
خوشرو
good-looking
<adj.>
خوش قیافه
it is in good keep
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to come to good
راست امدن
good f.
مهربانی
good f.
خوش قلبی
well and good
باشد چه ضرر دارد
it is in good keep
انراخوب نگاه میدارند
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
good will
حسن نیت
He went for good.
رفت و دیگه نیامد
in good f.
نیت پاک
do someone good
<idiom>
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
برای همیشه ،پایدار
well and good
<idiom>
رضایت بخش
good will
رضامندی
We've never had it so good.
<idiom>
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
You did well. Good for you.
خوب کردی
good for nothing
بی مصرف
good for nothing
بی عرضه
good for nothing
بی ارزش
He is good for nothing.
به هیچ دردنمی خورد
good will
میل
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
good look
خوش نما
good
اجناس
good
مال منقول محموله
good
سود مال التجاره
good
خیر
good
کامیابی
good
ممتاز ارجمند
good
صحیح
good
پاک معتبر
good
قابل
good
شایسته
good
کالا
good
جنس
good
خیر فایده
good
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
سودمند
good
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
توپ زنده
good
سودمند مفید
good
مهربان
good
پسندیده خوش
good looking
زیبا
good looking
خوشگل
particular good
عین شخصی
good-for-nothing
حرف مفت
good-for-nothing
شخص یا چیز بیمعنی
good looking
خوش منظر
good-looking
خوشگل
good
نیک
good
نیکو
good
خوب
good looking
شکیل
very good
بسیار خوب
to be up to no good
کار بدی
[خطایی]
کردن
good-looking
خوش منظر
good-looking
شکیل
good-looking
زیبا
very good
خیلی خوب
to look good
خوشگل بودن
good a
عصر شمابخیر
much of it was good
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
for good
برای همیشه
for good
بطور قطعی
no new is good new
نبودن خبر
no new is good new
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
do good to others
بدیگران نیکی کنید
I'm still not quite sure how good you are.
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to come to good
نتیجه خوب دادن
to be good-looking
خوشگل بودن
to look good
زیبا بودن
good by
وداع
good by
خدا حافظ بدرود
to be good-looking
زیبا بودن
do good
احسان کردن
do good
نیکی کردن
by the good of
با کمک
by the good of
با مساعی جمیله
as good as
خیلی خوب
as good as
بهمان خوبی
come to good
نتیجه خوب دادن
good looks
قشنگی
good looks
زیبایی
of a good d.
خوش مشرب
of a good d.
خوش حالت
to set a good example
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
what a good riddance
چه خوب
to p any one's good qualities
صفات نیک کسی راستودن
we went for a good round
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
social good
کالاهای اجتماعی
wage good
کالای مزدی
wage good
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
pretty good
نه چندان بد
too much of a good thing
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
public good
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
take in good part
خوب تلقی کردن
to be in ones good books
موردالتفات کسی بودن
your good ladies
خانم شما یا زن شما
to be good pax
باهم دوست بودن
to mark good
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to mark good
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
he comes of a good stock
اوازخانواده اصیلی است
to make good
انجام دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com