English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
goods train قطار باربری
goods train قطار حمل کالا
Other Matches
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train اموزش دادن
train بنه اماد
train بنه دریایی
train کاروان
train مسیرجریان کار
train ترن
train تعلیم دادن
train یک رشته موج
train اماده کردن اسب
train تمرین
train رشته
train سلسله
train عقبه یکان
train قطار
train حیله
train سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train نظم ترتیب
train متلزمین
train رشته سلسله
train ازار
train دم
train دنباله
train تله
train فریب اغفال
train تربیت کردن
train بنه یکان
train پیش قطار
train کاراموزی کردن
train نشانه رفتن
train پروردن ورزیدن
train ورزش کردن
train فرهیختن
train station ایستگاهقطار
power train آموزشقدرت
passenger train قطارمسافربری
commuter train قطارمسافربری
electric train قطار برقی
electric train ترن برقی
explosive train فتیله انفجاری
explosive train مدار انفجار مسیر انفجار
express train قطارویژه تندرو
freight train قطار باری
underground train ترنزیرزمینی
toilet-train آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
intercity train قطار بین شهری
a thorugh train قطار بدون توقف
When is the last train to Oxford? چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When is the next train to Oxford? چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
intercity train قطار بین شهری با توقف
Is there a train to the airport? آیا برای فرودگاه قطار هست؟
gravy train <idiom>
The train came in on time . قطار به موقع رسید ( سروقت )
When wI'll the train arrive ? چه وقت قطار می آید ؟
boat train ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
unit train بنه اماد یکان
unit train بنه یکان
powder train فتیله باروتی
parliamentary train قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
limited train قطارمحدود
limited train قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
impluse train پالس
impluse train توالی ایمپولز
igniter train مجموعه چاشنی
igniter train مدار مشتعل کننده
igniter train مدار اتش
i lost the train به قطار نرسیدم
powder train مدار خرج مدار باروت
pulse train قطار تپشها
pulse train سلسله تپش ها
train priter چاپگرقطاری
train priter چاپگر سلسلهای
train path اجازه عبور ترن روی یک خط
train oil روغن نهنگ
train oil روغن بالن
wave train قطار موج
train of waves قطار موج
train of thought رشته افکار
train headway فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
omnibus train قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
i lost the train قطار را از دست دادم
boat train [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
blooming train مسافت نورد
When does the train arrive? قطار کی می رسد؟
train [teach] تعلیم دادن
breaking down train راه اولیه
burning train مسیر اشتعال
burning train مسیر انفجار سیکل انفجار
battering train توپخانه محاصره
train [teach] اموزاندن
train [teach] تربیت کردن
train ride گردش با قطار
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
train [teach] آموزش دادن
train [teach] یاد دادن
train [teach] درس دادن
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
cogging train مسیر اولیه
gravy train منبع درامد بدون زحمت
gravy train منبع در امد نامشروع
train journey from ... over ... to ... مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
Is this the train to Liverpool? آیا این قطار شهر لیورپول است؟
train [teach] تدریس کردن
train driver راننده قطار
the train runs without a stop قطار بدون ایست
train lighting battery باتری روشنایی ترن
train operator [American E] راننده قطار
the train runs without a stop میرود
When does the train [bus] to ... depart? قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
How long does the train stop here? چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
Is this the right platform for the train to London? آیا این سکوی قطار لندن است؟
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
cogging mill train مسیر دستگاه نورد شمش
Is there train running on time? آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
She interrupted the train of my thoughts. رشته افکارم را پاره کرد
The train was 10 minutes late. قطار 10 دقیقه دیر رسید
Luchily for me the train was late. خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The train ran off the rails. قطار از خط خارج شد
Does the train stop in London? آیا قطار در لندن توقف دارد؟
troop train ration جیره بین راه
troop train ration جیره طبخی بین راه
Is the train from Leeds late? آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
What time does the train arrive in London? چه وقت قطار به لندن می رسد؟
What platform does the train to York leave from? قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Drop me off in front of the train station! من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
What platform does the train from York arrive at? قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
We rushed ( hurried ) back to the train station. با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
goods کالا
get the goods on someone <idiom> فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
goods کالاها
d. of goods تحویل کالا یا اجناس
goods امتعه
goods اجناس
goods جنس
available goods کالاهای موجود
discount of goods تخفیف روی کالا
contrabanded goods اموال و اشیا قاچاق
Contraband goods. کالای قا چاق
custody of goods حفافت یا نگهداری کالا
d. in second hand goods سمسار
d. in second hand goods دست فروش
goods wagon واگنحملکالا
manufactured goods کالایکارخانهساز
consumption goods کالاهای مصرفی
common goods کالای مورد نیاز عموم
competitive goods کالاهای مورد رقابت
complementary goods کالاهای مکمل
consolidate goods کالاها را ادغام کردن
Goods to declare همراه داشتن کالاهای گمرکی
consumer's goods کالای مصرفی
deliver the goods <idiom> موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
dress goods قماشهای زنانه
durable goods کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
final goods کالای نهائی
final goods کالا برای مصرف نهائی
finished goods کالاهای ساخته شده
finished goods کالاهای اماده فروش
futures goods کالاهایی که در معامله سلف خرید و فروش می گردد کالاهای مورد معامله سلف
goods in pledge کالای گروی
goods afloat کالای در راه
goods and chattels اموال و دارائیهای منقول
valuable goods اشیاء بهادار
valuable goods اشیاء باارزش
we ran out of these goods این کالای ما تمام شد
durable goods کالاهای بادوام
goods station ایستگاهکالاهایتجارتی
dutiable goods کالایی که حقوق گمرکی یاعوارض دیگربدان تعلق می گیرد
fancy goods کالاهای تجملی
fate of goods وضعیت کالا
yard goods اجناس ذرعی
white goods حوله سفید ملافه
white goods پارچه سفید نخی
goods and services کالاها و خدمات
collective goods پارک و غیره
dry goods خشکبار
luxury goods کالاهای تجملی
consumer goods اشیاء مصرفی
consumer goods کالاهای مصرفی
consumer goods کالای مصرفی
acceptance of goods قبول کردن کالا
acceptance of goods پذیرفتن کالا
luxury goods کالاهای تشریفاتی
transport of goods رفت و آمد بار
dry goods اجناس خشک
goods trains قطار باربری
goods trains قطار حمل کالا
transport of goods حمل و نقل بار
appropriation of goods ضبط مال التجاره
substandard goods اجناس بنجل
capital goods دارایی ثابت
carriage of goods حمل و نقل کالا
checking of goods بررسی امتعه
collection of goods دریافت کالا
collective goods کالاهای جمعی
collective goods کالاهای قابل استفاده جمعی کالاهای عمومی که استفاده یک فرد ازانها موجب محرومیت دیگران از استفاده ان کالاها نمیشود
capital goods کالاهای سرمایهای
attractive goods کالاهای جذاب
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com