Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English
Persian
hazel eyes
چشم میشی
hazel eyes
چشمان میشی
Other Matches
hazel
رنگ فندقی
hazel
چوب فندق
hazel
درخت فندق
witch hazel
موچسب پیچک دیواری
witch hazel
عنبر سائل
witch hazel
نارون کوهی گورجین اغاجی
witch hazel
هماملیس انجیلی
hazel hen
باقرقرهای که پرهای چین چین دارد
hazel nut
فندق
hazel nut
رنگ فندقی
before my very eyes
جلوی چشمهایم
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
to keep an eyes on
موافبت کردن
to keep an eyes on
پاییدن
d. eyes
چشمان بادکرده
eyes right
نظر به راست
eyes right!
نظر براست !
f.eyes
چشمان فتان یاگیرنده
to be all eyes
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
all eyes
چهار چشمی
eyes
نگاه کردن
eyes
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
دیدن پاییدن
eyes
نورگیر
eyes
چشمی طناب
eyes
شکاف
eyes
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
حلقه
eyes
دهانه سوراخ سوزن
eyes
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
چشمی
eyes
روزنه دار
eyes
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
چشم
eyes
بینایی
eyes
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
دیده
To make eyes.
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
To fix ones eyes on something.
به چیزی چشم دوختن
to strain one's eyes
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work
سخت مشغول کار
hook and eyes
قزن
black eyes
سیاهی اطراف چشم
with my proper eyes
با چشم خودم
private eyes
کارآگاه خصوصی
black eyes
سیه چشم
black eyes
بدنامی
black eyes
چشم سیاه
hook and eyes
قفلی
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have roving eyes.
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
To shade ones eyes.
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
to water
[of eyes]
اشک آمدن
to roll one's eyes
<idiom>
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
in the eyes of law
از دید قانون
Their eyes met.
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at
<idiom>
set eyes on
<idiom>
دیدن
lay eyes on
<idiom>
دیدن
stars in one's eyes
<idiom>
برق زدن چشمها از خوشحالی
hit someone between the eyes
<idiom>
چشم زدن کسی
eyes pop out
<idiom>
خیلی متعجب شدن
With her languid eyes .
با چشمهای مستش ( خمار )
cat's-eyes
باباغوری
eyes of the ship
چشمی ناو
eyes of the ship
دریچههای دیدناو
blear eyes
تارچشم
his eyes were inflammed
چشمهایش اماس کرد
languishing eyes
چشمان خمار
languishing eyes
یا بیحال
light of one's eyes
نور دیده
expressive eyes
چشمان با حالت
eyes left
نظر به چپ
up to the eyes in debt
تا گردن زیر بدهی
cat's-eyes
عین الهر سفیداب
cat's-eyes
چشم گربهای
hooks and eyes
قزن قفلی
bull's-eyes
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes
مرکز هدف
blear eyes
چشمان قی گرفته
beady eyes
چشمان ریز براق
crabs eyes
عین السرطان
light of one's eyes
نور چشم
streaming eyes
چشمان اشکبار
sheep's eyes
نظر بازی
to make eyes at
عاشقانه نگاه کردن
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes
چشم چرانی کردن
sunken eyes
چشمان فرو رفته
to make eyes at
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
sheep's eyes
نگاه عاشقانه
to poreone's eyes out
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on
نگاه کردن
sore eyes
چشم درد
to set eyes on
دیدن
to strain one's eyes
چشم خود رازیاد خسته کردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
هوشیار بودن
bloods hot eyes
چشمان قرمز و خون گرفته
She stared at him with wide eyes.
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
to grate on somebody's eyes
[ears]
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to screen one's eyes from the sun
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
چهار چشمی پاییدن
The moment I set eyes on you. ,
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
To open somebodys eyes to something.
چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
بیش از فرفیت غذا خوردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
پشت سرش هم چشم داره
To be all eyes. To watch like a hawk.
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes.
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
Take this handkerchief and wipe your eyes.
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes
اشک در چشمانش پر شد
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair.
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com