English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English Persian
hazel eyes چشم میشی
hazel eyes چشمان میشی
Other Matches
hazel رنگ فندقی
hazel چوب فندق
hazel درخت فندق
witch hazel موچسب پیچک دیواری
witch hazel عنبر سائل
witch hazel نارون کوهی گورجین اغاجی
witch hazel هماملیس انجیلی
hazel hen باقرقرهای که پرهای چین چین دارد
hazel nut فندق
hazel nut رنگ فندقی
before my very eyes جلوی چشمهایم
have eyes only for <idiom> همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
to keep an eyes on موافبت کردن
to keep an eyes on پاییدن
d. eyes چشمان بادکرده
eyes right نظر به راست
eyes right! نظر براست !
f.eyes چشمان فتان یاگیرنده
to be all eyes موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
all eyes چهار چشمی
eyes نگاه کردن
eyes شکاف درجه دایرهای شکل
eyes دیدن پاییدن
eyes نورگیر
eyes چشمی طناب
eyes شکاف
eyes مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes حلقه
eyes دهانه سوراخ سوزن
eyes دکمه یا گره سیب زمینی
eyes چشمی
eyes روزنه دار
eyes دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes سوراخ میخ کوهنوردی
eyes چشم
eyes بینایی
eyes گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes دیده
To make eyes. چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
To fix ones eyes on something. به چیزی چشم دوختن
to strain one's eyes فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work سخت مشغول کار
hook and eyes قزن
black eyes سیاهی اطراف چشم
with my proper eyes با چشم خودم
private eyes کارآگاه خصوصی
black eyes سیه چشم
black eyes بدنامی
black eyes چشم سیاه
hook and eyes قفلی
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have roving eyes. چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
To shade ones eyes. سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
to water [of eyes] اشک آمدن
to roll one's eyes <idiom> نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
in the eyes of law از دید قانون
Their eyes met. آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at <idiom>
set eyes on <idiom> دیدن
lay eyes on <idiom> دیدن
stars in one's eyes <idiom> برق زدن چشمها از خوشحالی
hit someone between the eyes <idiom> چشم زدن کسی
eyes pop out <idiom> خیلی متعجب شدن
With her languid eyes . با چشمهای مستش ( خمار )
cat's-eyes باباغوری
eyes of the ship چشمی ناو
eyes of the ship دریچههای دیدناو
blear eyes تارچشم
his eyes were inflammed چشمهایش اماس کرد
languishing eyes چشمان خمار
languishing eyes یا بیحال
light of one's eyes نور دیده
expressive eyes چشمان با حالت
eyes left نظر به چپ
up to the eyes in debt تا گردن زیر بدهی
cat's-eyes عین الهر سفیداب
cat's-eyes چشم گربهای
hooks and eyes قزن قفلی
bull's-eyes قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes مرکز هدف
blear eyes چشمان قی گرفته
beady eyes چشمان ریز براق
crabs eyes عین السرطان
light of one's eyes نور چشم
streaming eyes چشمان اشکبار
sheep's eyes نظر بازی
to make eyes at عاشقانه نگاه کردن
to drink in with ones eyes بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes چشم چرانی کردن
sunken eyes چشمان فرو رفته
to make eyes at به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
sheep's eyes نگاه عاشقانه
to poreone's eyes out چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on نگاه کردن
sore eyes چشم درد
to set eyes on دیدن
to strain one's eyes چشم خود رازیاد خسته کردن
eyes in the back of one's head <idiom> هوشیار بودن
bloods hot eyes چشمان قرمز و خون گرفته
She stared at him with wide eyes. با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
to screen one's eyes from the sun از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes in the back of one's head <idiom> چهار چشمی پاییدن
The moment I set eyes on you. , از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
To open somebodys eyes to something. چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes are bigger than one's stomach <idiom> بیش از فرفیت غذا خوردن
eyes in the back of one's head <idiom> پشت سرش هم چشم داره
To be all eyes. To watch like a hawk. چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes. به چشم اوهنوز یک بچه هستی
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
Take this handkerchief and wipe your eyes. این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes اشک در چشمانش پر شد
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes <proverb> رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair. در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
To pull the wool over someones eyes . سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
The sun rays dazzle (hit) the eyes. نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes). گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com