English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (8 milliseconds)
English Persian
he has a loose conduct ادم هرزه ایست
Other Matches
conduct هدایت کردن بردن
conduct سلوک
conduct رفتار
conduct سیره
you must a for that conduct باید از این طرز رفتار پوزش بخواهید
conduct اداره کردن کشیده شدن
conduct هدایت کردن
conduct معاطات
conduct اداره کردن
conduct کردار
conduct جریان
conduct انتقال دادن رهبری کردن
conduct رفتار اخلاقی
conduct اجرا کردن
conduct رفتار کردن رهبری کردن
conduct هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conduct اجرا کردن هدایت کردن
conduct جاری شدن جریان الکتریکی در یک ماده
good conduct خوش رفتاری
unsporting conduct برخورد ناجوانمردانه
his conduct is object رفتارش قابل اعتراض است رفتارش رضایتبخش نیست
conduct safe خط امان
good conduct حسن اخلاق
good conduct خوش رفتاری کردن
conduct safe جواز امان
conduct of fire هدایت تیراندازی
conduct of fire اجرای تیراندازی
conduct of fire اجرای اتش
conduct money هزینه سفرشاهد
conduct grade درجه هدایت یک ماده
conduct grade نمره انضباط
conduct disorder اختلال رفتاری
to be a spyonany one's conduct رفتاریاکاربدکسی راپاییدن
to conduct oneself رفتاریا سلوک کردن
bad conduct سو رفتار
bad conduct بد رفتاری
an unprincipled conduct رفتاریکه مبنای اخلاقی صحیحی نداشته باشد
acceptance by conduct قبول فعلی
iam a of such conduct از این رفتار شرمنده ام
safe conduct خط امان
safe conduct رخصت عبور
safe conduct جواز امان
safe conduct اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conduct جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe conduct امان نامه
safe conduct سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe conduct امان دادن
safe conduct holder مستامن
unsports manlike conduct رفتار ناجوانمردانه
to conduct [run] a campaign مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
bad conduct discharge اخراج از خدمت
temporary safe conduct امان
bad conduct discharge اخراج به علت عدم صلاحیت
To conduct a meeting in an orderly manner. جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
loose از قید مسئولیت ازاد ساختن
let loose ول کردن
loose نرم وازاد شدن حل کردن
loose سست
loose لق
loose گشاد
loose ول ازاد
loose بی ربط
loose لوس وننر
loose بی پایه
loose رهاکردن درکردن
loose منتفی کردن
loose برطرف کردن
to let loose ازاد کردن
loose سبکبار کردن پرداختن
loose توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
loose شل وسست شدن
loose بی قاعده
on the loose <idiom> آزادانه رفتن
loose هرزه بی بندوبار
let loose <idiom> آزاد گذاشتن
loose شل
to let loose ول کردن
let loose ازاد کردن
loose impediment هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose yards اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose smut بیماری زنگ گندم
loose issue تدارکات روباز
loose texture بافت شل
loose soil خاک خشک و نچسبیده
loose smut زنگ گیاهی
loose issue تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose pulley پولی هرزگرد
loose sentence جمله بیربط
loose sentence جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
of a loose textture شل بافت
of a loose texture شل بافت
set loose <idiom> رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
have a screw loose <idiom> احمق بودن
He is a loose card . خیلی ول است
The knot has come loose . گره شل شده است
To have a loose tongue. زبان شل وولی داشتن
She has a loose tongue . زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue. دهن لق
loose cover روکش
loose powder پودرپنکیک
loose curtain پردهیشل
to loose hold ول کردن
loose ends <idiom> بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
there is a screw loose خراب است
He has a screw loose . عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
there is a screw loose یک چیزیش
He's got a screw loose. او [مرد] دیوانه است.
loose fitting گشاد
loose ends انتهای تاریانخ
loose ends سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends عاطل
loose ends انتهای شل هرچیزی
loose ends بیکارافتاده
loose ends باقیمانده
break loose ول شدن
break loose در رفتن
loose end ته مانده
loose end باقیمانده
loose end انتهای شل هرچیزی
loose-fitting گشاد
at a loose end بیکار
loose leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose-leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end انتهای تاریانخ
loose end سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end بیکارافتاده
loose end عاطل
to break loose ول شدن
to break loose در رفتن
he is at a loose end بی تکلیف است
he is at a loose end کار معینی ندارد
loose cargo بار روباز
loose cargo بار باز
he has a loose tongue پرده در است
loose cargo باربسته بندی نشده
he has a loose tongue بی چاک دهن است
he has a loose tongue دهان لقی دارد
loose coupling جفتگری ضعیف
loose forward مهاجم تک رو پشت خط تجمع
fast and loose ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
loose gear چرخ دندانه هرزگرد
fast and loose نااستوار
loose ground زمین سست
cast loose ازاد کردن
loose ends ته مانده
cast loose ول کردن
loose ball foul خطا روی حریف بدون توپ
(All) hell broke loose. <idiom> خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
loose roller bearing رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose . سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Some of the screws have lcome loose. چند تا از پیچ ها شل شده است
To lead a loose life . زندگی و ولی داشتن
cut oneself loose خرج خود را سوا کردن
loose fill insulation عایقخاکریز
the loose the maiden zone ازاله بکارت کردن
Turn (let) the dog loose. سگ راباز کنید
loose powder brush برسپنکیک
He leads a loose ( reckless) life. بی بند وبار زندگی می کند
She likes loose - fitting dresses . از لباس های گشاد خوشش نمی آید
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . سفت کن شل کن درآوردن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com