Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (9 milliseconds)
English
Persian
health care
ارگانبهداریوتندرستی
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
There's a question mark
[hanging]
over the day-care clinic's future.
[A big question mark hangs over the day-care clinic's future.]
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
health
بهداشت
had health
علت مزاج
health
تندرستی
had health
ناخوشی
health
سلامت مزاج
health
بهبودی
to keep one's health
موافب بهداشت خود بودن
health
حال
to be out of health
ناخوش بودن
Take care of yourself!
مواظب خودت باش !
care
سرپرستی
take care of
<idiom>
با چیزی درگیر شدن
What do I care?
به من چه مربوط است؟
I'm old enough to take care of myself.
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
You really ought to take better care of yourself.
شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
self care
خودپایی
take care of
توجه کردن از
take care of
تامین کردن
self care
توجه از خود
to take care
موافب بودن
to take care
باحذربودن ملتفت بودن
(in) care of someone
<idiom>
فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
take care of
<idiom>
مراقب چیزی یا کسی بودن
to take care of somebody
[something]
مراقب کسی
[چیزی]
بودن
care
تیمار
care
توجه
care
مبالات
care
محافظت کردن مراقبت
care
محافظت
care
نگرانی
care
مراقبت
care
علاقمندبودن
care
پرواداشتن
care
غم
care
دلواپسی
care
موافبت بیم
care
پرستاری
care
نگهداری موافبت
care
غم خوردن
care of
توسط
What do I care?
چطور این مسئولیت من است؟
What do I care ...
.... را مهم نمی شمارم.
What do I care ...
اهمیت نمی دهم ...
bill of health
گواهی نامهای که هنگام حرکت کشتی پس ازمعاینه کشتی از لحاظ بیماریهای مسری به ناخداداده میشود
vigorous health
بنیه خوب
weak in health
<adj.>
سست و کاهل
to establish one's health
تقویت مزاج کردن
to drink any ones health
بسلامتی کسی نوشیدن
improvement in health
افاقه
the p health of old men
صحت چندروزه پیران
the p health of old men
تندرستی ناپایدارپیران
Health physics
فیزیک محافظت از پرتو
social health
بهداشت اجتماعی
Health physics
بهداشت پرتوی
vigorous health
مزاج قوی
health food
خوراک بهداشتی
health food
غذای سالم
Health physics
فیزیک بهداشت
Watch your health!
مواظب سلامتی خودت باش!
weak in health
<adj.>
کسل
The health authorities .
مقامات اداره بهداشت
Be carful of your health .
متوجه ( مواظب ) سلامتت باش
She always ignores her health.
هیچوقت بفکر سلامتی اش نیست
To ask after someone
[someones health]
حال کسی را پرسیدن.
[جویای احوال کسی شدن.]
Health Service
سرویسسلامتی
health centre
مرکز سلامتی
health foods
خوراک بهداشتی
health foods
غذای سالم
bill of health
گواهی تندرستی
health insurance
بیمه بهداشت
health insurance
بیمه تندرستی
health insurance
بیمه بهداشتی
health nurse
نرس ارتشی
health nurse
پرستار ارتشی
health nursing
تخصص پرستاری
health nursing
پرستاری
health policy
سیاست بهداشتی
health services
خدمات بهداشتی
health impairing
مضر برای سلامتی
health giving
صحت بخش
health clinic
کلی نیک پزشکی
bill of health
گواهی صحت مزاج
ill health
ناخوشی
ill health
ناتندرستی
certificate of health
گواهی بهداشت
bill of health
گواهی بهداشت
good health
تندرستی
good health
صحت مزاج
health certificate
گواهی بهداشت
health clinic
درمانگاه
health services
خدمات بهداری قسمتهای بهداری
to restorative to health
شفا دادن
public health
بهداشت همگانی
pick up health
بهبود یافتن
mental health
بهداشت روانی
mental health
سلامت روانی
my health is tolerable
حالم بد نیست
my health is tolerable
بدنیستم
in roaring health
تن درست وفربه
to restorative to health
بهبود دادن
restore to health
شفا دادن
restore to health
بهبود دادن
residential care
مراقبت پناهگاهی
care and handling
مراقبت و دستکاری وسایل
care giver
مراقب
care of supplies
مراقبت اماد
devil-may-care
<idiom>
نگرانی نداشتند
emergency care
مراقبتهای فوری
due care
مراقبت کافی
to handle something with care
چیزی را با احتیاط جابجا کردن
dont care
بی تقاوت
care worn
فرسوده ازغم
devil may care
بی توجه به مقام
care of supplies
نگهداری اماد
devil may care
بی باک
devil may care
لاقید
devil may care
لاابالی
I leave it in your care .
آنرا به شما می سپارم
day care
کودکداری
Take care of the infant.
از نوزاد توجه کن
To care for something . To be involved in something .
درقید وبند چیزی بودن
I have ceased to care about anything .
قید همه چیز را زده ام
With utmost care.
با دقت تمام (هرچه تمامتر )
intensive care
مراقبتهایویژه
day care
مراقبت در روز
to take care of number one
در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
i dont care a d.
مرا هیچ پروایی نیست
clean bill of health
گواهی نامه بهداشت کشتی
In good condition (health).
سالم وبی عیب
world health organization
سازمان بهداشت جهانی
Exercize is good for the health.
ورزش برای سلامتی خوب است
public health pepartment
اداره بهداری
To conserve ones health(energy )
سلامت ( نیرو ) خود را حفظ کردن
National Health Service
سیستمتفمینسلامتعمومی
Nothing can.compensate for the loss ones health.
هیچ چیز سلامت از دست رفته انسان رانمی تواند جبران کند
in a good state of health
سالم
clean bill of health
<idiom>
گواهی سلامتی
in a good state of health
تندرست
to re establish ons's health
تقویت مزاج کردن
dont care a rap
ذرهای باک نداشته باشید
Would you care for a cup of coffee?
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
day care center
مهد کودک
Handle the boxes with care.
جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
care killed the cat
غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
i dont care a rush
مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
i dont care a snap
مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a pin
هیچ بمن مربوط نیست
dont care a rap
هیچ پروا نداشته باشید
Money entrusted to my care .
پولی که با مانت نزد من سپرده شد
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
به من چه.
Bye and take care of yourself!
[leaving phrase]
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
Who cares ? I dont give ( care ) a damn !
ولش
Green tea is esteemed for its health-giving properties.
ارزش چای سبز در خواص سلامت بخش آن است.
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects.
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید.
You need to take care to differentiate between facts and opinions
[ differentiate facts from opinions]
.
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید
[حقایق را از نظرات تشخیص بدهید]
.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com