English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (6 milliseconds)
English Persian
i have lost all patience طاقتم طاق شده است
Other Matches
patience بردباری
to have patience شکیبایی داشتن
to have patience تاب اوردن حوصله داشتن
of little patience بی طاقت
of little patience ناشکیبا
of little patience کم حوصله
have patience with me با من حوصله کنید
patience شکیبایی
patience شکیب صبر
patience طاقت
to have patience شکیبا بودن صبر داشتن
patience تاب
have patience with me بمن مهلت دهید
to lose patience بی طاقت شدن
to lose patience تاب و توان رااز دست دادن
to lose patience شکسبایی را از دست دادن
the only remedy is patience یگانه
patience of hunger طاقت گرسنگی
patience of hunger تاب گرسنگی
patience is a virtue شکیبائی خوی پسندیده ایست
the only remedy is patience چاره ان شکیبایی است
The patience of job. صبر ایوب ( صبر وحوصله بی نهایت زیاد )
Patience and calm. صبر وقرار
Thank you for your understanding and your patience. از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
to possess oneself in patience صبر کردن
My patience is exhausted ( worn out ) . کاسه صبرم لبریز شده
My patience has run out (is exhausted). کاسه صبرم لبریز است
Patience is a plaster for all sores . <proverb> صبر,درمان هر دردیست .
to possess oneself in patience شکسبایی کردن
He exhausted(taxed)my patience.I got fed up with him. حوصله ام را بسر آورد
to get lost گمراه شدن
to get lost گم کردن
Get lost! <idiom> دورشدن
lost causes جنبش یا آرمان از دست رفته
lost causes هدف تحقق نیافتنی
lost cause هدف تحقق نیافتنی
lost cause جنبش یا آرمان از دست رفته
to get lost گم شدن
lost گلوله ناپیدا
i lost my a دار و ندار خود را گم کردم همه چیز از دستم رفت
lost ضاله
lost گم شده
lost شکست خورده گمراه
lost مفقود
lost منحرف
lost از دست رفته تلف شده
lost گمشده
lost از دست رفته ضایع
lost زیان دیده
We lost our way in the dark. راهمان راتوی تاریکی گه کردیم
contact lost هدف ازمیدان تعقیب خارج شد
contact lost تماس قطع شد
contact lost هدف گم شد
long-lost کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
He lost everything that was dear to him. آنچه برایش عزیز بود از دست داد
She lost her loved ones . تمام عزیزانش را از دست داد
He has lost count. حساب از دستش دررفته
I have lost my wallet . کیف پولم را گه کرده ام
lost document مدرک گم شده
lost chain زنجیره از دست رفته
lost documents اسناد و مدارک گم شده
to count for lost از دست رفته بحساب آوردن
no love lost <idiom> سوء نیت ،احساسبدی داشتن
To be lost . To disappear . ازمیان بر افتادن
She lost her way home . راه خانه اش را گه کرد
lost article لقطه
lost mass افت جرم
lost and untraceable غایب مفقودالاثر
lost animal حیوان ضاله
lost animal حیوان گمشده
sleep was lost to me خواب بمن حرام شد
she has lost her roses چهره گلگونش زعفرانی شده است
lost ball گوی گم شده در مسیر بازی گلف که به فاصله 5 دقیقه پیدا نشود
lost chain زنجیره گم شده
lost child طفل لقیط
lost cluster تعداد شیارهای دیسک که بیت شناسایی آنها خراب شده است . سیستم عامل این ناحیه را علامت گذاری کرده تا توسط فایل استفاده شود ولی داده آنها توسط فایل مشخصی قابل شناسایی نیست
lost target تیر خطا
lost time زمان گمگشته
lost head افت بار
i lost the train به قطار نرسیدم
he lost the seat دوباره بوکالت برگزیده نشد
we lost sight of him از نظر ما ناپدید شد او را گم کردیم
he lost his reason عقل یا هوش خودرا ازدست داد
he lost the seat مقام یا کرسی وکالت راازدست داد
lost article شیئی گمشده
i lost my friends دوستان خود را از دست دادم دوستانم از من جدا شدند
i lost sight of it از نظرم نهان گشت
lost time زمان مفقوده
i lost the train قطار را از دست دادم
Time lost cannot be won again. <idiom> فرصت غنمیت است نباید از دست داد.
Did you ever find that pen you lost ? قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
lost wax process فرایند مدلهای مومی
We should not have lost sight of the fact that ... ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
lost wax process ریخته گری با مدلهای مومی
The ship and all its crew were lost . کشتی با کلیه سر نشینانش گه ( مفقود ) شد
to sighfor lost days افسوس روزهای تلف شده راخوردن
I have lost my interest in football . دیگر به فوتبال علاقه ای ندارم
She lost her husband in the crowd . شوهرش رادرمیان جمعیت گه کرد
We lost the case . We were convicted. دردادگاه محکوم شدیم ( دعوی را باختیم )
the army lost heavily ارتش تلفات سنگین داد
I did it unwittingly. I lost count. از دستم دررفت
lost property office دفتر اشیای گم شده
to recover lost time وقت گمشده را جبران کردن)
I have lost a lot of blood. خون زیادی از من رفته است
Get lost ! scram ! Beat it! Get out !Get out of my sight ! Be off with you ! برو گمشو !
He lost control of the car and swerved towards a tree. او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com