Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English
Persian
idle talk
سخن بیهوده
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
idle
هرزگردی
idle
استراحت
idle
ازاد گشتن
idle
بیکار شدن
idle
بی بار شدن در حال سکون ساکن
idle
درجاکار
idle
نشانه یا کدی که به معنای انجام هیچ عمل است یا کدی که وقتی ارسال میشود که هیچ دادهای برای ارسال در آن زمان آماده نیست
idle
مدت زمانی که وسیله روشن شده ولی کاری انجام نمیدهد
idle
ماشین یا خط تلفن یا وسیلهای
idle
که استفاده نمیشود ولی آماده است برای استفاده
idle
تنبل شدن
idle
وقت تلف کردن
idle
وقت گذراندن
idle
بی بار
idle
بیکار
idle
تنبل
idle
بیهوده
idle
بیخود
idle
بی پروپا
idle
بی اساس
idle reserves
ذخائر بیکار
idle pulley
قرقره راهنما
idle reserves
ذخائر بلااستفاده
idle power
توان کور
idle position
حالت سکون
idle position
وضعیت ساکن
idle period
پریود بی باری
idle period
زمان توقف
idle period
دوره استراحت
idle money
پول غیر فعال
idle money
پول راکد
idle line
خط ازاد
idle junction
اتصال ازاد
idle hours
ساعتهای بیکاری
idle frequency
فرکانس بی باری
idle rich
ثروتمندان انگل
idle roll
غلطک کور
idle rumoues
شایعات بی سر و پا
idle turn
دور ازاد
idle voltage
ولتاژ کور
idle wanderer
ولگرد
idle wheel
دنده چرخ رابط بین دو چرخ
idle trunck
ترانک ازاد
idle trunck
خط اتصال ازاد
idle time
دوره فترت زمان بیکاری
idle time
دوره عطالت
idle time
زمان بی باری
idle time
وقت تلف شده
idle wire
سیم مرده
idle stock
موجودی بی مصرف
idle rumoues
اراجیف
idle rumoues
شایعات بی اساس
idle turn
کلاف مرده
idle deposit
سپرده بلااستفاده
idle runing
بی باری
idle cash
پول بلااستفاده
idle cash
پول بیکار
idle capacity
فرفیت بیکار
idle capacity
فرفیت بلااستفاده
idle bar
میله کور
idle balance
مانده راکد مانده غیرفعال
idle balance
مانده بیکار
idle coil
بوبین کور
an idle pupil
شاگرد بیکار یا تنبل
idle characters
کاراکترهای عامل
idle deposit
سپرده راکد
idle coil
پیچک هرز
idle component
اجزاء کور
idle current
جریان بی باری
idle current
جریان کور
idle current wattmeter
توان کورسنج
idle circuit condition
وضعیت مدار بی بار
To idle away one s time . to be jobless.
غاز چراندن
idle voltage of battery
ولتاژ هرز باتری
machine idle time
زمان توقف ماشین
machine idle time
زمان معطلی دستگاه
To lead an idle life.
راست راست راه رفتن ( ول بیکار )
idle indicating signal
علامت ازاد
idle current meter
دستگاه اندازه گیری جریان کور امپرمتر جریان کور
idle current connection
اتصال جریان بی باری
To lead an idle life .
زندگی عاطل وباطلی داشتن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
to talk down
خاموش یاساکت کردن
talk up
گستاخی کردن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk
صحبت
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
talk
مبادله
talk
صحبت کردن
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
مذاکره حرف زدن
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk
حرف
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down
از روبردن
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
talk
گفتگو
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk down
ساکت کردن
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
sweet talk
ریشخند کردن
sweet talk
چاپلوسی کردن
sweet talk
تملق گفتن
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics
گفتگوی سیاسی
to talk french
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
نجوا
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
مهمل گفتن
to talk nonsense
چرند گفتن
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
private talk
صحبت خصوصی
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
small talk
حرف مفت
small talk
حرف بیهوده زدن
apple talk
اپل تاک
back talk
پیش جوابی
cross talk
تداخل صداها در تلفن
cross talk
القاء
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
تداخل صحبت
cross talk
تداخل صدا
private talk
گفتگوی محرمانه
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
double talk
جمله دو پهلو
talk shows
میزگرد
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
talk show
نمایش گفت و شنودی
pillow talk
حرفهای خصوصی
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
baby-talk
زبان بچهگانه
pillow talk
صحبت خودمانی
to talk sense
حرف حسابی زدن
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
لاف زدن
to talk tall
گزاف گفتن
pep talk
نطق تهییجی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com