Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (9 milliseconds)
English
Persian
in this sense
<adv.>
بنابراین
in this sense
<adv.>
متعاقبا
in this sense
<adv.>
از آن بابت
in this sense
<adv.>
درنتیجه
in this sense
<adv.>
از اینرو
in this sense
<adv.>
از این جهت
in this sense
<adv.>
از انرو
in this sense
<adv.>
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
به این دلیل
in this sense
<adv.>
بخاطر همین
Search result with all words
sense
حواس پنجگانه
sense
حس احساس
sense
هوش
sense
شعور معنی
sense
مفاد
sense
حس تشخیص مفهوم
sense
احساس کردن
sense
پی بردن
sense
حس کردن
sense
دریافتن جهت
sense
حس
sense
احساس
sense
شعور هوش
sense
ادراک
sense
معنی مفاد مدلول
sense
مصداق
sense
هوش شعور
sense
حس مشترک
sense
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
دریافتن
sixth sense
حس ششم
sixth sense
قوه ادراک
common sense
عقل سلیم
common sense
قضاوت صحیح حس عام
common sense
عرف
common sense
حضور ذهن
horse sense
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
pain sense
حس درد
carrier sense
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense
حس شیمیایی
cutaneous sense
حس پوستی
external sense
حس برونی
figurative sense
معنی مجازی
good sense
شعور
good sense
عقل سلیم
grammatical sense
معنی دستوری
in a sense
تا اندازهای
in a sense
تاحدی
in a sense
از یک جهت
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
it does not make sense
معنی نمیدهد
literal sense
معنی لغوی
mark sense
نشان دریاب
mark sense
نشان گذار
mark sense reader
نشان خوان
moral sense
حس تشخیص خوب و بد
mystic sense
معنی رمزی
mystic sense
معنی پوشیده
obstacle sense
حس مانع یابی
vibration sense
حس ارتعاش
pressure sense
حس فشار
sense of pressure
حس فشار
sense amplifier
تقویت کننده حسی
sense datum
شیی محسوس
sense datum
امر محسوس وقابل تحلیل
sense line
خط احساس
sense modality
اندام حسی
sense of duty
حس وفیفه شناسی
sense of humor
شوخ طبعی
sense of rotation
جهت دوران
sense organ
عضو حس
sense organ
عامل احساس
sense organ
اندام حسی
sense oriented
حس گرا
sense probe
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch
گزینهء احساس
sense switch
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding
سیم پیچ احساس
sense wire
سیم احساس
static sense
حس تعادل
systemic sense
حس احشایی
visceral sense
حس احشایی
temperature sense
حس دما
the sense of sight
حس بینایی یا باصره
time sense
حس زمانی
to take the sense of
استمزاج کردن
to take the sense of
مزه دهن
to take the sense of
چشیدن
to talk sense
حرف حسابی زدن
road sense
کلمه
road sense
جنسی
sense of humour
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
He cant take a joke . he has no sense of humour.
شوخی سرش نمی شود
You wouldnt be here if you had any sense
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
خانم به تمام معنی است
The sense of this word is not clear .
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
What you say is true in a sense .
گفته شما به معنایی صحیح است
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
موقع شناس بودن
horse sense
<idiom>
make sense
<idiom>
معقول به نظر رسیدن
artistic sense
ذوق هنری
unique in every sense of the word
از هر نظری بی مانند
Other Matches
sense of trust
حس اعتماد
sense of duty
<adj.>
وظیفه شناسی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com