Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (8 milliseconds)
English
Persian
it will wear to your shape
بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
Other Matches
in the shape of
بشکل
shape
تجسم ترکیب
shape
قالب
shape up
<idiom>
سروسامان به خود دادن
to get out of shape
از شکل افتادن
to get into shape
سروصورت دادن
to get into shape
بشکل منظمی دراوردن
in the shape of
بطریق
in the shape of
برسبیل
shape
قالب کردن طرح کردن به شکلی دراوردن
shape
درست کردن
shape
شکل دهی
shape
تجسم
shape
قواره
shape
صورت
shape
شکل
shape
ریخت
shape
شکل دادن
shape
شکل دادن به
shape
ریخت اندام
shape
تصویر
shape
سرشتن
in human shape
انسان
image shape
کادر تصویر
if things shape right
درامدن
if things shape right
از اب درامدن
to put in to shape
درست کردن
if things shape well
مایه امید واری بودن
lick into shape
بشکل در اوردن
to setting into shape
سروصورت گرفتن
to setting into shape
درست شدن
to put in to shape
سر و صورت دادن
shape factor
نسبت لنگرپلاستیک به لنگر جاری شدن
to put in to shape
تنظیم کردن
shape factor
ضریب شکل
shape constancy
ثبات شکل
doughunt shape
چنبره دوتایی
cone shape
مخروطی
pulse shape
ریخت تپش
almond shape
نگاره لوزی شکل
aerodynamic shape
شکل یک جسم در رابطه باجریان هوا در اطراف ان
in human shape
بصورت یا
shape of the moment diagram
شکل دیاگرام خمشی
shape of cross section
نیمرخ عرضی
In perfect condition (shape).
کاملا" صحیح وسالم
sand shape factor
ضریب شکل دادن دانه شن
line shape calculations
محاسبات شکل خط
arch shape deep beam
تیر تیغه قوسی شکل
Orderly . In good order . Tidy . Ship - shape .
مرتب ومنظم
wear off
تدریجا تحلیل رفتن
to wear out one;
از زیاد ماندن درجایی مزاحم صاحب خانه شدن
to wear off
ساییده شدن
wear down
<idiom>
زوار شخصی ازخستگی در رفتن
wear off/away
<idiom>
به مرور محو شدن
wear on
<idiom>
عصبانی شدن
to wear down
له کردن فرونشاندن
wear out
<idiom>
پوشیدن چیزی تا کاملا بیفایده شود
wear out one's welcome
<idiom>
مهمان دو روزه عزیز است
wear away
ساییدن
to wear down
ساییده شدن خواباندن
to wear down
ساییدن
to wear away
اهسته راندن
to wear out
ساییدن یاساییده شدن
wear down
<idiom>
زوارچیزی دررفتن ،بااستفاده مکرر خراب شدن
wear off
فرسوده و از بین رفته شدن
wear on
تحریک کردن
wear on
عصبانی کردن
wear out
کهنه و فرسوده شدن
to wear out
ازپوشیدن زیادکهنه کردن یاشدن
wear out
از پا دراوردن ومطیع کردن
wear out
کاملا خسته کردن
wear off
پاک شدن
to wear off
پاک شدن
wear out
اسقاطی
wear down
از پادر اوردن
wear out
مستهلک شده
wear away
ساییده شدن
to wear away
بردن فرسودن
to wear away
ساییده شدن
wear
سایش
wear
پوسیدگی
wear
فرسوده شدن
e. wear
پارچه ایی که مرگ ندارد
wear
فرسایش
wear
فرسایش خوردگی جنگ افزارها
wear
ساییدن
wear
خوردگی
wear
سائیدن
wear
پوشاک
wear
دوام کردن
to wear away
ساییدن
wear
پوشیدن
to wear off
ساییدن
wear
در بر کردن
wear
تغییر سمت دادن به دور از باد
wear
عینک یا کراوات زدن فرسودن
wear
بر سرگذاشتن
wear
پاکردن
wear and tear
<idiom>
پاره پوره
anti wear
مواد افزودنی جهت کاهش سایندگی و فرسایش پشم
worse for wear
<idiom>
نهبه خوبی جدیدتر
wear thin
<idiom>
بی ارزش شدن
wear thin
<idiom>
به مرور زمان لاغر شدن
wear resistance
مقاومت در مقابل سایش
wear resistance
مقاومت سایش
wear resistant
مقاوم در بربر سائیدگی
wear stripes
دوره زندانی را گذراندن زندانی بودن
wear tables
جداول سایش جنگ افزارها
exercise wear
لباسورزشی
To wear glasses.
عینک زدن
wear and tear
استهلاک
wear and tear
فرسودگی عادی
to wear one's years well
ماندن
to wear one's years well
خوب ماندن جوان
neck wear
کراوات و یقه و مانند انها گردن پوش
wear a hole in
سوراخ کردن
to wear a crape
جامه سوگواری برتن کردن
to wear mourning
پوشیدن سیاه پوشیدن
to wear glasses
عینک گذاشتن یازدن
to wear mourning
جامه ماتم
to wear motley
لودگی کردن
to wear motley
چهل تیکه پوشیدن
to wear willow
ماتم داربودن
foot wear
پا افزار
wear and tear
از بین رفتن اموال در نتیجه استعمال
to wear breeches
بر شوهر خود مسلط بودن
to wear two faces
دورویی کردن دوروودورنگ بودن
wear and tear
فرسودگی و سائیدگی
to wear willow
سیاه پوشیدن
wash and wear
بشور و بپوش
If the cap fit,wear it.
<proverb>
اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
to wear a face of joy
سیمای خوش داشتن
if the shoe fits, wear it
<idiom>
غیر مستقیم منظورش تویی
wear the pants in a family
<idiom>
رئیس خانواده بودن
wear one's heart on one's sleeve
<idiom>
نشان دادن تمام احساسات
it is good for spring wear
برای پوشش
it is good for spring wear
بهاره خوب است
fair wear and tear
خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
To wear down someones resitance.
تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
مناسب نبودن برای پوشیدن
[جامه ای]
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
Constant dripping wear away the stone .
<proverb>
قطرات مداوم آب سنگ را مى ساید.
Things wI'll be looking up .Things wI'll be assuming a better shape (complexion).
اوضاع صورت بهتری پیدا خواهد کرد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com