Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
keep good hours
زود خوابیدن و زود برخاستن
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
off hours
ساعات فراغت
at all hours
<adv.>
همیشه
at all hours
<adv.>
درهمه اوقات
hours
وقت
some two hours
یک دو ساعتی
off hours
ساعات بیکاری
at all hours
<adv.>
هر بار
hours
مدت کم
hours
06 دقیقه
hours
ساعت
to keep late hours
دیر خوابیدن
to keep late hours
دیر برخاستن
hours of worship
ساعات پرستش یا نماز
vacant hours
ساعات بیکاری یا فراغت
canonical hours
ساعات رسمی نماز یا عقد
idle hours
ساعتهای بیکاری
dead hours
ساعات خاموشی در شب
impatient hours
ساعات نا شکیبایی یا بی صبری
hours of labor
ساعات کار
hours of business
ساعتهای کاری
During the rush hours.
درساعات شلوغی
[پر رفت وآمد پر ترافیک]
Outside office hours.
خارج از وقت اداری
visiting hours
ساعات ملاقات
opening hours
ساعاتی که بانک، کتابخانه و سایر مراکز باز می شود.
licensing hours
زمان مجاز
business hours
ساعت اداری
kilowatt hours
کیلووات در ساعت
business hours
ساعت کاری
waking hours
ساعات بیداری
to keep regular hours
هر کاری را درساعت معین کردن
dead hours
ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
man-hours
نفرساعت
small hours
سحرگاهان
small hours
ساعات عبادت صبحگاهی
silent hours
ساعات خواب
keep late hours
دیر خوابیدن و دیر برخاستن
office hours
ساعات اداری
out of
[outside]
office hours
خارج از ساعات اداری
office hours
ساعات کار
man-hours
جمع تعداد ساعات کار
man hours
نفر در ساعت
keep late hours
دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
keep regular hours
ساعات خواب و بیداری منظم داشتن
thoughtful hours
ساعات تفکر
thoughtful hours
ساعات فکر
keep bad hours
دیر خوابیدن و دیر برخاستن
the small hours
ساعات بعد از نیمه شب
keep early hours
زود خوابیدن و زود برخاستن
leisure hours
ساعات فراغت یا بیکاری هنگام فرصت
lighting hours
زمان روشنایی یا سوختن
To keep late nights
[hours]
شب زنده داری کردن
Far into the night . Into the early hours.
تا دم دمهای صبح
We had to queue
[line]
up for three hours to get in.
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
I areraged six hours a day.
روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
pleasant hours fly fast.
<proverb>
عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
The reporter was held at the checkpoint for several hours.
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Pleasant hours fly fast.
<proverb>
لحظات خوش زود می گذرد.
The library is the obvious place for the after-dinner hours.
کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work!
من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
to be good-looking
خوشگل بودن
good for nothing
بی عرضه
no new is good new
نبودن خبر
good for nothing
بی ارزش
it is in good keep
انراخوب نگاه میدارند
much of it was good
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good for nothing
بی مصرف
no new is good new
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d.
خوش حالت
good f.
خوش قلبی
particular good
عین شخصی
good f.
مهربانی
good-looking
<adj.>
خوشرو
of a good d.
خوش مشرب
good-looking
<adj.>
خوش قیافه
Good for you
دست خوش
to look good
خوشگل بودن
good will
سرقفلی
It's good to see you again.
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good d.
بامدادنیک
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
to come to good
راست امدن
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
He went for good.
رفت و دیگه نیامد
good will
میل
He is good for nothing.
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you.
خوب کردی
well and good
باشد چه ضرر دارد
do someone good
<idiom>
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
برای همیشه ،پایدار
to come to good
نتیجه خوب دادن
to come to good
عاقبت بخیرشدن
good will
رضامندی
We've never had it so good.
<idiom>
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good look
خوش نما
it is in good keep
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
in good f.
نیت پاک
well and good
<idiom>
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good will
حسن نیت
good-looking
خوشگل
good
پسندیده خوش
by the good of
با کمک
good
مهربان
good
سودمند مفید
by the good of
با مساعی جمیله
good
شایسته
good
قابل
come to good
نتیجه خوب دادن
good
نیک
good
نیکو
good-looking
زیبا
good-looking
شکیل
good-looking
خوش منظر
to be up to no good
کار بدی
[خطایی]
کردن
do good to others
بدیگران نیکی کنید
do good
احسان کردن
do good
نیکی کردن
good
خوب
good
پاک معتبر
good
صحیح
good
سودمند
good
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
خیر
good
توپ زنده
good
جنس
good
کالا
good
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
خیر فایده
good
مال منقول محموله
good
ممتاز ارجمند
as good as
خیلی خوب
as good as
بهمان خوبی
good looks
قشنگی
good looks
زیبایی
good
اجناس
good
کامیابی
good
سود مال التجاره
good looking
خوش منظر
good looking
زیبا
very good
بسیار خوب
very good
خیلی خوب
good-for-nothing
حرف مفت
good looking
خوشگل
I'm still not quite sure how good you are.
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good a
عصر شمابخیر
good-for-nothing
شخص یا چیز بیمعنی
good by
خدا حافظ بدرود
to be good-looking
زیبا بودن
to look good
زیبا بودن
for good
برای همیشه
for good
بطور قطعی
good looking
شکیل
good by
وداع
good d.
صبح شما بخیر
public good
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
Good morning
پگاه خجسته باد
wage good
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
of good standing
معتبر
we had a good time
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
we went for a good round
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
with good intent
با حسن نیت با قصد نیک
your good ladies
خانم شما یا زن شما
with a good grace
باحسن نیت قلبا
what a good riddance
رهاشدیم
what a good riddance
چه خوب
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
Good night
شامگاهان نیکو
pretty good
نسبه خوب
wage good
کالای مزدی
social good
کالاهای عمومی
good
[sufficient]
<adj.>
پسندیده
take in good part
خوب تلقی کردن
good
[sufficient]
<adj.>
قابل پذیرش
good
[sufficient]
<adj.>
مقبول
that is a good idea
خوب فکری است
good afternoon
سلام
good
[sufficient]
<adj.>
لایق
that is a good idea
خوب نظری است
good
[sufficient]
<adj.>
مناسب
to be in ones good books
موردالتفات کسی بودن
to be good pax
باهم دوست بودن
good listener
شنونده خوب
to make good
جبران کردن
to make good
تاوان
to make good
دادن
say a good word for
تعریف کردن
say a good word for
دفاع کردن
Good morning
بامدادان نیکو
too much of a good thing
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
pretty good
نه چندان بد
to set a good example
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good
بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities
صفات نیک کسی راستودن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com