Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (8 milliseconds)
English
Persian
leave the jetty
جدا شدن از اسکله
Other Matches
jetty
موج شکن بندر
jetty
سیاه
jetty
:بارانداز
jetty
اسکله بندر
jetty
سنگ چینی یا تیربندی که در مقابل فرسایش درهنگام لاروبی انجام میشود
jetty
اب برگردان
jetty
فواره
jetty
اسکله کرپی
jetty
مول
jetty
زبانه
jetty
موجشکن
jetty
طره پیش امدگی ساختمان
jetty
:سیاه رنگ
jetty
استحکامات جنگی
jetty
پیش آمدگی ساختمان
jetty
طره
jetty
اسکله
To take ones leave .
هزار تومان کم آورده ام
leave alone
<idiom>
راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind
<idiom>
جاگذاشتن چیزی درجایی
leave out
ول کردن صرف نظر کردن از
take leave of
بدرود گفتن با
to leave behind
باقی گذاردن
Leave me alone .
کاری بکارم نداشته باش
to leave him to him self
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to take leave of any one
اجازه ازکسی گرفتن
without a by your leave
بی اجازه بی خداحافظی
Leave her alone.
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
to leave out
انداختن
to leave out
جا گذاردن
to leave off
کنار گذاشتن
Take it or leave it.
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
to leave behind
درپس گذاردن
to take leave of any one
با کسی بدرود گفتن
to leave off
دست کشیدن از
Unless he comes soon, I shall leave.
اگر او
[مرد]
زود نیاد، من میروم.
leave out
<idiom>
حذف کردن
leave (let) well enough alone
<idiom>
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
to take leave
به تعطیلات رفتن
leave me out
من را حساب نکن
[نکنید]
!
let
[leave]
alone
<conj.>
چه برسد به
let
[leave]
alone
<conj.>
گذشته از
let
[leave]
alone
<conj.>
قطع نظر از
let
[leave]
alone
<conj.>
سوای
to take leave
مرخصی گرفتن
take leave of
<idiom>
ترک کردن
I must leave at once.
باید فورا بروم.
Do not leave me alone.
من را تنها نگذار.
to leave on
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
leave alone
<idiom>
دست از سر کسی برداشتن
leave out
انداختن
he is on leave
او در مرخصی است
leave
مرخصی
leave
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave
میلههای جامانده
leave off
متارکه کردن
be on leave
در مرخصی بودن
leave
واگذاری
leave me alone
کاری بمن نداشته باشید
leave me alone
مرابه حال خودبگذارید
leave it over
عجاله بگذارید بماند
leave alone
بحال گذاردن
leave alone
تنها گذاردن
leave
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave
اجازه
leave
برگ دادن
leave
:
leave
باقی گذاردن
leave
رها کردن
leave
اذن مرخصی
leave out
جاگذاشتن
leave
ول کردن
leave
گذاشتن
by your leave
با اجازه شما
leave off
قطع کردن دست کشیدن از
leave
رخصت
leave
ترک کردن
leave
دست کشیدن از
leave
رهسپار شدن
leave
عازم شدن
compassionate leave
مرخصی ارفاقی
He went home on leave .
مرخصی گرفت رفت منزل
leave in the lurch
<idiom>
دست تنها گذاشتن
absent without leave
نهستی
annual leave
مرخصی سالانه
May I take my leave ? May I be excused ?
مرخص می فرمایید ؟
To leave someone in the lurch .
کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز )
Lets leave it at that .
بگذریم !
He is on leave of absence .
مرخصی رفته است
absent without leave
نهستی بدون اجازه
Just sign here and leave at that .
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
To take French leave .
یواشکی مر خص شدن
leave of absence
مرخصی
leave of absence
ایام ترک خدمت
leave your books w me
درنظر
to apply for leave
درخواست مرخصی کردن
Why dont you leave me alone?
از جان من چه می خواهی ؟
He took French leave.
<idiom>
او جیم شد.
He took French leave.
<idiom>
او کار رو پیچوند.
to leave everything as it is
[not to change anything]
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
sick leave
مرخصی استعلاجی
sick leave
استراحت بیماری
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
It's time to leave.
وقته رفتنه.
leave someone free to
مخیر گذاشتن کسی
stop the leave
بازداشت کردن
ticket of leave
سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
to beg leave
اجازه رفتن
to beg leave
خواستن
to leave a margin
حاشیه گذاشتن
to leave hold of
رها کردن
to leave hold of
ول کردن
leave hold
رها کردن
leave area
منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
i beg leave to say
اجازه میخواهم بگویم
to leave school
ترک تحصیل کردن
to leave school
ازتحصیل دست کشیدن
to leave school
ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
shore leave
مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
to proceed on leave
بمرخصی رفتن
leave stop
بازداشت
leave taking
بدرودگویی
leave taking
خداحافظی
leave taking
کسب اجازه مرخصی
leave taking
وداع
leave the anchorage
ترک کردن لنگرگاه
leave with pay
مرخصی با حقوق
leave with pay
مرخصی با استفاده ازحقوق
leave year
سال خدمتی
leave year
سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت
leave your books w me
پیش
leave your books w me
برای
proceed on leave
بمرخصی رفتن
to leave someone in the lurch
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave unsaid
نا گفته گذاردن
paternity leave
مرخصیبدلیلتولدنوزاد
emergency leave
سطح اماد اضطراری
To leave behinde.
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
emergency leave
سطح امادلازم برای بسیج
To leave something hanging.
چیزی رابلاتکلیف گذاشتن
french leave
مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
to take french leave
جیم شدن
I leave it in your care .
آنرا به شما می سپارم
emergency leave
مرخصی اضطراری
to take french leave
بی خداحافظی رفتن
to take french leave
بی بدرودرفتن
to leave no stone unturned
زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن
Leave this space blank.
این محل را خالی بگذارید ( چیزی در آن محل ننویسید )
Leave her alone. Stop bothering her.
دست از سر دخترک بردار
Leave world with your father that. . .
به پدرتان بسپارید که ...
Leave it tI'll tomorrow morning .
آنرا بگذارتا فردا صبح
Turn off the light before you leave.
پیش از رفتن چراغ را خاموش کن
leave (someone) holding the bag
<idiom>
تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
to leave word in the house
در خانه سپردن
Your train will leave from platform 8.
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
leave no stone unturned
<idiom>
به هردری زدن
leave hanging (in the air)
<idiom>
بدون تصمیم قبلی
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today .
کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
What platform does the train to York leave from?
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
I want to leave the car in the railway station
من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
indefinite leave to remain
[British E]
جواز اقامت دائمی
To leave ones mark in the pages of history .
درتاریخ از خود نام ونشانی با قی گذاشتن
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
خود را در معرض اتهام فاقد جدیت بودن گذاشتن
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution .
محکم کاری کردن
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow .
بگذار بماند تا فردا
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com