English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (8 milliseconds)
English Persian
leave the jetty جدا شدن از اسکله
Other Matches
jetty موج شکن بندر
jetty سیاه
jetty :بارانداز
jetty اسکله بندر
jetty سنگ چینی یا تیربندی که در مقابل فرسایش درهنگام لاروبی انجام میشود
jetty اب برگردان
jetty فواره
jetty اسکله کرپی
jetty مول
jetty زبانه
jetty موجشکن
jetty طره پیش امدگی ساختمان
jetty :سیاه رنگ
jetty استحکامات جنگی
jetty پیش آمدگی ساختمان
jetty طره
jetty اسکله
To take ones leave . هزار تومان کم آورده ام
leave alone <idiom> راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind <idiom> جاگذاشتن چیزی درجایی
leave out ول کردن صرف نظر کردن از
take leave of بدرود گفتن با
to leave behind باقی گذاردن
Leave me alone . کاری بکارم نداشته باش
to leave him to him self او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to take leave of any one اجازه ازکسی گرفتن
without a by your leave بی اجازه بی خداحافظی
Leave her alone. اورا تنها (بحال خود ) بگذار
to leave out انداختن
to leave out جا گذاردن
to leave off کنار گذاشتن
Take it or leave it. می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
to leave behind درپس گذاردن
to take leave of any one با کسی بدرود گفتن
to leave off دست کشیدن از
Unless he comes soon, I shall leave. اگر او [مرد] زود نیاد، من میروم.
leave out <idiom> حذف کردن
leave (let) well enough alone <idiom> دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
to take leave به تعطیلات رفتن
leave me out من را حساب نکن [نکنید] !
let [leave] alone <conj.> چه برسد به
let [leave] alone <conj.> گذشته از
let [leave] alone <conj.> قطع نظر از
let [leave] alone <conj.> سوای
to take leave مرخصی گرفتن
take leave of <idiom> ترک کردن
I must leave at once. باید فورا بروم.
Do not leave me alone. من را تنها نگذار.
to leave on روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
leave alone <idiom> دست از سر کسی برداشتن
leave out انداختن
he is on leave او در مرخصی است
leave مرخصی
leave اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave میلههای جامانده
leave off متارکه کردن
be on leave در مرخصی بودن
leave واگذاری
leave me alone کاری بمن نداشته باشید
leave me alone مرابه حال خودبگذارید
leave it over عجاله بگذارید بماند
leave alone بحال گذاردن
leave alone تنها گذاردن
leave به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave اجازه
leave برگ دادن
leave :
leave باقی گذاردن
leave رها کردن
leave اذن مرخصی
leave out جاگذاشتن
leave ول کردن
leave گذاشتن
by your leave با اجازه شما
leave off قطع کردن دست کشیدن از
leave رخصت
leave ترک کردن
leave دست کشیدن از
leave رهسپار شدن
leave عازم شدن
compassionate leave مرخصی ارفاقی
He went home on leave . مرخصی گرفت رفت منزل
leave in the lurch <idiom> دست تنها گذاشتن
absent without leave نهستی
annual leave مرخصی سالانه
May I take my leave ? May I be excused ? مرخص می فرمایید ؟
To leave someone in the lurch . کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز )
Lets leave it at that . بگذریم !
He is on leave of absence . مرخصی رفته است
absent without leave نهستی بدون اجازه
Just sign here and leave at that . اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
To take French leave . یواشکی مر خص شدن
leave of absence مرخصی
leave of absence ایام ترک خدمت
leave your books w me درنظر
to apply for leave درخواست مرخصی کردن
Why dont you leave me alone? از جان من چه می خواهی ؟
He took French leave. <idiom> او جیم شد.
He took French leave. <idiom> او کار رو پیچوند.
to leave everything as it is [not to change anything] رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
sick leave مرخصی استعلاجی
sick leave استراحت بیماری
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
It's time to leave. وقته رفتنه.
leave someone free to مخیر گذاشتن کسی
stop the leave بازداشت کردن
ticket of leave سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
to beg leave اجازه رفتن
to beg leave خواستن
to leave a margin حاشیه گذاشتن
to leave hold of رها کردن
to leave hold of ول کردن
leave hold رها کردن
leave area منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
i beg leave to say اجازه میخواهم بگویم
to leave school ترک تحصیل کردن
to leave school ازتحصیل دست کشیدن
to leave school ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
shore leave مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
to proceed on leave بمرخصی رفتن
leave stop بازداشت
leave taking بدرودگویی
leave taking خداحافظی
leave taking کسب اجازه مرخصی
leave taking وداع
leave the anchorage ترک کردن لنگرگاه
leave with pay مرخصی با حقوق
leave with pay مرخصی با استفاده ازحقوق
leave year سال خدمتی
leave year سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت
leave your books w me پیش
leave your books w me برای
proceed on leave بمرخصی رفتن
to leave someone in the lurch کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave unsaid نا گفته گذاردن
paternity leave مرخصیبدلیلتولدنوزاد
emergency leave سطح اماد اضطراری
To leave behinde. جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
emergency leave سطح امادلازم برای بسیج
To leave something hanging. چیزی رابلاتکلیف گذاشتن
french leave مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
to take french leave جیم شدن
I leave it in your care . آنرا به شما می سپارم
emergency leave مرخصی اضطراری
to take french leave بی خداحافظی رفتن
to take french leave بی بدرودرفتن
to leave no stone unturned زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن
Leave this space blank. این محل را خالی بگذارید ( چیزی در آن محل ننویسید )
Leave her alone. Stop bothering her. دست از سر دخترک بردار
Leave world with your father that. . . به پدرتان بسپارید که ...
Leave it tI'll tomorrow morning . آنرا بگذارتا فردا صبح
Turn off the light before you leave. پیش از رفتن چراغ را خاموش کن
leave (someone) holding the bag <idiom> تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
to leave word in the house در خانه سپردن
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
leave no stone unturned <idiom> به هردری زدن
leave hanging (in the air) <idiom> بدون تصمیم قبلی
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
What platform does the train to York leave from? قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
I want to leave the car in the railway station من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
indefinite leave to remain [British E] جواز اقامت دائمی
To leave ones mark in the pages of history . درتاریخ از خود نام ونشانی با قی گذاشتن
leave a bad taste in one's mouth <idiom> حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness خود را در معرض اتهام فاقد جدیت بودن گذاشتن
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution . محکم کاری کردن
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow . بگذار بماند تا فردا
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com