Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English
Persian
literal sense
معنی لغوی
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
موقع شناس بودن
literal
لفظ
literal
تحت اللفظی
literal
حرفی لفظی
literal
واقعی
literal
دقیق
literal
معنی اصلی
literal
چاپ خطا وقتی که حرفی با دیگری جایگزین شود و یا وقتی دو حرف منتقل شوند
literal
لفظی
literal
دستور کامپیوتر که حاوی شماره فعل یا آدرس استفاده شدنی است و نه برچسب یا محل آن
literal interpretation
تفسیر ادبی
literal key
[کلید رمز حروفی]
literal operand
عملوند لفظی
to take the sense of
چشیدن
to take the sense of
مزه دهن
to take the sense of
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
از اینرو
in a sense
تاحدی
in a sense
از یک جهت
in a sense
تا اندازهای
in this sense
<adv.>
بنابراین
in this sense
<adv.>
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
متعاقبا
in this sense
<adv.>
از آن بابت
in this sense
<adv.>
درنتیجه
in this sense
<adv.>
از این جهت
in this sense
<adv.>
از انرو
in this sense
<adv.>
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
به این دلیل
sense
معنی مفاد مدلول
sense
مصداق
sense
حواس پنجگانه
sense
هوش شعور
sense
حس مشترک
sense
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
دریافتن
sense
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
ادراک
sense
شعور هوش
sense
شعور معنی
sense
مفاد
sense
حس احساس
sense
حس
sense
حس تشخیص مفهوم
sense
احساس کردن
sense
پی بردن
sense
حس کردن
sense
احساس
sense
دریافتن جهت
sense
هوش
time sense
حس زمانی
road sense
جنسی
temperature sense
حس دما
the sense of sight
حس بینایی یا باصره
visceral sense
حس احشایی
to talk sense
حرف حسابی زدن
road sense
کلمه
sense of humour
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
sense of trust
حس اعتماد
sense of pressure
حس فشار
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
sense of duty
<adj.>
وظیفه شناسی
artistic sense
ذوق هنری
make sense
<idiom>
معقول به نظر رسیدن
horse sense
<idiom>
What you say is true in a sense .
گفته شما به معنایی صحیح است
You wouldnt be here if you had any sense
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
systemic sense
حس احشایی
static sense
حس تعادل
common sense
حضور ذهن
it does not make sense
معنی نمیدهد
common sense
قضاوت صحیح حس عام
common sense
عقل سلیم
sixth sense
قوه ادراک
mark sense
نشان دریاب
mark sense
نشان گذار
moral sense
حس تشخیص خوب و بد
mystic sense
معنی رمزی
mystic sense
معنی پوشیده
obstacle sense
حس مانع یابی
external sense
حس برونی
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
horse sense
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
pain sense
حس درد
carrier sense
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense
حس شیمیایی
cutaneous sense
حس پوستی
figurative sense
معنی مجازی
good sense
شعور
good sense
عقل سلیم
grammatical sense
معنی دستوری
common sense
عرف
vibration sense
حس ارتعاش
pressure sense
حس فشار
sense modality
اندام حسی
sense of duty
حس وفیفه شناسی
sense of humor
شوخ طبعی
sense of rotation
جهت دوران
sense organ
عضو حس
sense organ
عامل احساس
sense organ
اندام حسی
sense oriented
حس گرا
sense probe
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch
گزینهء احساس
sense switch
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding
سیم پیچ احساس
sense wire
سیم احساس
sense amplifier
تقویت کننده حسی
sense line
خط احساس
sense datum
شیی محسوس
sense datum
امر محسوس وقابل تحلیل
sixth sense
حس ششم
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear .
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word
از هر نظری بی مانند
mark sense reader
نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour.
شوخی سرش نمی شود
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com