Total search result: 179 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
loose ends |
انتهای تاریانخ |
loose ends |
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده |
loose ends |
بیکارافتاده |
loose ends |
عاطل |
loose ends |
انتهای شل هرچیزی |
loose ends |
باقیمانده |
loose ends |
ته مانده |
loose ends <idiom> |
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن |
|
|
Other Matches |
|
ends |
روی صفحه کلید IBM PC کلیدی که نشانه گر را به انتهای خط فعلی میبرد |
ends |
کد نشان دهنده انتهای فایل داده ذخیره شده |
ends |
در انتها یا پس از چندین مشکل |
ends |
کدی که در پردازش دستهای برای نشان دادن خاتمه کاری استفاده میشود |
ends |
کد ارسالی که نشانه دهنده داده آدرس ارسال شده است |
ends |
کد نشان دهنده آخرین پایت بلاک داده ارسالی از طریق خط ارتباطی |
ends |
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD |
ends |
حرکت داده به چپ یا راست درکلمه بیتهایی که از مرز کلمه بیرون قرار بگیرند نادیده گرفته می شوند و با صفر جانشین می شوند |
ends |
پایان یک دور |
ends |
انداختن گوی جک وسایر گویها از نقطه شروع به انطرف چمن |
ends |
زمین حریف |
ends |
کد نشان دهنده انتهای خط |
ends |
کد نشان دهنده انتهای رسانه فیزیکی قابل استفاده |
ends |
کد جداکننده آخرین حرف پیام از اولین حرف پیام دیگر |
ends |
نمایش گر پس از آخرین رکورد فایل |
ends |
خاتمه دادن خاتمه یافتن |
ends |
خاتمه |
ends |
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی |
ends |
نقط ه آخر یا بخش آخر |
ends |
عبارت یا حرفی که آخرین کلمه فایل اصلی را نشان میدهد |
ends |
نشانهای در ماشین تایپ برای نمایش اینکه کاغذ به انتها رسیده است |
ends |
ترتیب حروف برای بیان اینکه داده یک ترمینال یا وسیله جانبی ارسال شده است |
ends |
کد ارسالی پس از آخرین حرف متن |
ends |
کد نشان دهنده انتهای رکورد |
ends |
میلههای تحت دفاع بازیگرمعین |
ends |
غایت |
ends |
توابعی که پیش از اتمام اجرای برنامه انجام می شوند تا توابع خاص سیستم را اعمال کنند |
ends |
پایان |
ends |
انتها |
ends |
اخر |
ends |
خاتمه فرجام |
ends |
سر |
ends |
خاتمه یافتن |
ends |
نوک |
ends |
تمام کردن خاتمه دادن |
ends |
طرف بپایان رساندن |
odds and ends |
چیز باقیمانده |
odds and ends <idiom> |
اشیاء جوروباجور |
odds and ends |
تکه وپاره |
candle ends |
ته شمع |
candle ends |
باقی مانده هرچیزکه مردم لئیم جمع می کنند |
economic ends |
هدفهای اقتصادی |
ends and means |
هدف و وسیله |
to be on her beam ends |
نزدیک بوارونه شدن |
book ends |
کتابنگهدار |
fag ends |
وازده |
odd and ends |
گوناگون |
odd and ends |
متفاوت |
to be on her beam ends |
یک برشدن |
to be on her beam ends |
درخطربودن |
fag ends |
سرتیکهی پارچه |
fag ends |
تهتیکه |
fag ends |
ته طناب |
fag ends |
طناب ریش |
fag ends |
ته مانده |
odds and ends |
خرت و پرت |
dead ends |
بن بست |
ends space |
فاصله بین تارها [تراکم تارها] |
ends yarn |
نخ های تار |
dead ends |
انتهای بسته لوله اب یا مجرا بن بست |
beam ends |
انتهای قسمت عقبی کشتی |
beam-ends |
انتهای قسمت عقبی کشتی |
dead ends |
سر هرز |
means ends analysis |
نوعی روش استدلال که در یک کوشش برای کاهش تفاوتهااز نقطه شروع تا هدف به عقب و جلو نظر می اندازد |
burn the candle at both ends <idiom> |
یکسره کارمیکند |
to make both ends meet |
در حدود درامد خود خرج کردن |
make ends meet |
دخل و خرج را در توازن نگه داشتن |
moment at fixed ends |
لنگر سر گیردار تیر |
make ends meet <idiom> |
باپول شخصی گذران روزگار کردن |
loose |
شل |
loose |
نرم وازاد شدن حل کردن |
loose |
منتفی کردن |
loose |
سبکبار کردن پرداختن |
loose |
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان |
loose |
از قید مسئولیت ازاد ساختن |
let loose |
ول کردن |
let loose |
ازاد کردن |
to let loose |
ول کردن |
to let loose |
ازاد کردن |
loose |
گشاد |
loose |
شل وسست شدن |
loose |
بی ربط |
loose |
لوس وننر |
loose |
بی پایه |
loose |
هرزه بی بندوبار |
loose |
ول ازاد |
loose |
لق |
loose |
سست |
loose |
رهاکردن درکردن |
let loose <idiom> |
آزاد گذاشتن |
loose |
بی قاعده |
on the loose <idiom> |
آزادانه رفتن |
loose |
برطرف کردن |
To break even . To make both ends meet. |
خرج ودخل |
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> |
آخر شاه منشى کاه کشى است . |
loose yards |
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری |
there is a screw loose |
خراب است |
He's got a screw loose. |
او [مرد] دیوانه است. |
set loose <idiom> |
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن |
of a loose textture |
شل بافت |
of a loose texture |
شل بافت |
there is a screw loose |
یک چیزیش |
to loose hold |
ول کردن |
She has a loose tongue . |
زبان شلی دارد ( دهن لق است ) |
To have a loose tongue. |
زبان شل وولی داشتن |
loose cover |
روکش |
loose powder |
پودرپنکیک |
loose curtain |
پردهیشل |
He has a screw loose . |
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟) |
The knot has come loose . |
گره شل شده است |
He is a loose card . |
خیلی ول است |
To have a loose tongue. |
دهن لق |
have a screw loose <idiom> |
احمق بودن |
loose texture |
بافت شل |
loose fitting |
گشاد |
to break loose |
ول شدن |
to break loose |
در رفتن |
cast loose |
ازاد کردن |
cast loose |
ول کردن |
fast and loose |
نااستوار |
loose end |
انتهای تاریانخ |
fast and loose |
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله |
he has a loose conduct |
ادم هرزه ایست |
he has a loose tongue |
دهان لقی دارد |
break loose |
در رفتن |
break loose |
ول شدن |
loose end |
ته مانده |
at a loose end |
بیکار |
loose-fitting |
گشاد |
loose leaf |
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی |
loose-leaf |
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی |
loose end |
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده |
loose end |
بیکارافتاده |
loose end |
عاطل |
loose end |
انتهای شل هرچیزی |
loose end |
باقیمانده |
he has a loose tongue |
بی چاک دهن است |
he has a loose tongue |
پرده در است |
loose forward |
مهاجم تک رو پشت خط تجمع |
loose gear |
چرخ دندانه هرزگرد |
loose ground |
زمین سست |
loose impediment |
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف |
loose issue |
تدارکات روباز |
loose issue |
تدارکات خارج شده از بسته بندی |
loose pulley |
پولی هرزگرد |
loose sentence |
جمله بیربط |
loose sentence |
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد |
loose smut |
زنگ گیاهی |
loose smut |
بیماری زنگ گندم |
loose soil |
خاک خشک و نچسبیده |
loose coupling |
جفتگری ضعیف |
he is at a loose end |
کار معینی ندارد |
he is at a loose end |
بی تکلیف است |
loose cargo |
بار باز |
loose cargo |
باربسته بندی نشده |
loose cargo |
بار روباز |
loose roller bearing |
رولبرینگ هرزگرد |
Turn (let) the dog loose. |
سگ راباز کنید |
loose ball foul |
خطا روی حریف بدون توپ |
loose powder brush |
برسپنکیک |
Some of the screws have lcome loose. |
چند تا از پیچ ها شل شده است |
the loose the maiden zone |
ازاله بکارت کردن |
cut oneself loose |
خرج خود را سوا کردن |
to play fast and loose |
بی ثباتی نشان دادن |
(All) hell broke loose. <idiom> |
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود. |
The dog has broken loose . |
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است |
To lead a loose life . |
زندگی و ولی داشتن |
loose fill insulation |
عایقخاکریز |
He leads a loose ( reckless) life. |
بی بند وبار زندگی می کند |
She likes loose - fitting dresses . |
از لباس های گشاد خوشش نمی آید |
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . |
سفت کن شل کن درآوردن |