English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
lose the case محکوم شدن در دعوی
Other Matches
lose منقضی شدن باختن
lose تلف کردن
lose از دست دادن
lose زیان کردن
lose از دست رفتن
to lose f. لاغرشدن
lose out شکست خوردن
lose out توفیق نیافتن
lose out <idiom> بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
lose شکست خوردن
lose باختن
to go and lose بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
lose نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose one's way <idiom> گم شدن
lose مفقود کردن
to lose ones he گیج شدن
to lose way کند شدن
to lose ones he سرخودرابباد دادن
to lose something چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose گم کردن
to lose something مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose heart <idiom> سست ودلسرد شدن
to lose sleep over something [someone] <idiom> بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
lose time وقت هدر دادن
lose time هدر دادن زمان
lose time تلف کردن زمان
lose ground <idiom> به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose time وقت تلف کردن
not to lose sight of ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
lose one's marbles <idiom> دیوانه شدن
lose track of <idiom> ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
to lose weight لاغر شدن
to lose face آبروی خود را از دست دادن
lose temper <idiom> عصبی شدن
lose one's head <idiom> دست پاچه شدن
to lose one's life مردن
lose one's shirt <idiom> پول زیادی را از دست دادن
to lose one's reason غیر عاقلانه شدن
to lose one's reason عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life جان دادن
lose one's temper <idiom> از کوره دررفتن
lose sight of <idiom> ندیدن ،فراموش کردن
lose touch with <idiom> از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
to lose one's life فوت کردن
to lose one's life درگذشتن
to lose track [of] فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
to lose interest بی میل شدن
to lose heart مایوس شدن
to lose ground عقب نشینی کردن
to lose ground پس نشستن
to lose face پست شدن
to lose face نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose courage بی جرات شدن
to lose an eye ازیک چشم نابیناشدن
Those who lose must step out. هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose interest جلب توجه نکردن
to lose one's nerves خود را باختن
to lose the t. of a discourse رشته سخن را ازدست دادن
to lose scent گم کردن
to lose plant پژمرده شدن
to lose plant مردن
to lose patience تاب و توان رااز دست دادن
to lose patience بی طاقت شدن
to lose one's temper متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose one's temper ازجادر رفتن
to lose one's nerves متانت را از دست دادن
to lose courage ترسیدن
to lose one's nerves دست پاچه شدن
to lose patience شکسبایی را از دست دادن
She is beginning to lose her looks . قیافه اش را دارد از دست می دهد
to lose one's sight کور شدن
lose one's sight کور شدن
lose one's head دیوانه شدن
lose of ball لورفتن توپ
lose ground فرصت خود را ازدست دادن
lose ground عقب افتادن
lose face <idiom> به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose sleep over something [someone] <idiom> بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To lose ones enthusiasm(ardour). شل شدن (بی علاقگ )
To win (lose ) a bet . شرطی رابردن (باختن )
To be out out of breath . To lose ones wind . از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind. کور شدن
To lose onehead . To get into a panic. دست پاچه شدن
To give up in despaer . To lose hope . قطع امید کردن
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To pick up (to lose) the thread of conversation. رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest. قطع علاقه کردن
in case of need عنداللزوم
in that case دراینصورت
in that case حال که چنین است
in case <idiom> برطبق
in this p case دراین موردبخصوص
As the case may be . برحسب مورد( آن)
in case هرگاه
in any case درهر حال
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
In that case he is right. د رآنصورت حق با اوست
such being the case حال که چنین است دراینصورت
that is not the case مطلب چنین نیست
in case برای احتیاط
in case در صورتیکه
in case چنانچه مبادا
case of need مباشر
case رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case دعوی
case پرتزیر
case محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
case دعوی مورد
case محاکمه
case چمدان
case موضوع حالت
case وضع
case روکش کردن
case صندوق
case روکش
case غلاف
case پوشش
case قاب
case پوشانیدن صندوق
case دعوی مرافعه
case کیف
case جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case اتفاق
case وضعیت موقعیت
case حالت
case جا
case قالب قاب
case پوسته
case جلد
case صندوق جعبه
case قضیه
case درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
case پوشاندن
case فرف محفظه
case غلاف پرچم
case مسئله
case جعبه
case مورد
case مورد غلاف
case : سرگذشت
in that case <adv.> بعد
in that case <adv.> دراینصورت
in that case <adv.> سپس
in no case اصلا
in no case به هیچ صورت
as the case may be بسته بمورد
in no case به هیچ دلیل
just in case احتیاطا
just in case برای مطمئن بودن
as the case may be تاچه مورد باشد
case پوشه
in that case <adv.> پس
case حرف بزرگ یا حرف معمولی [فناوری چاپ]
in no case به هیچ وجه
case دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
case پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
as may be the case <adv.> احتمالی
case حروف بزرگ یا حروف معمولی
use case مجموعه ای از رویدادها
case دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
as may be the case <adv.> بطور امکان پذیر
case کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
case-bottle شیشه چارپر
in any case (event) <idiom> مطمئنا
transmission case جعبه دنده
brief case [briefcase] کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
degenerate case تبهگنی [ریاضی] [فیزیک]
to argue the case for [against] something بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
transfer case دیفرانسیل
gin-case [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
transmission case گیربکس
attache case کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
door-case چارچوب در
case law قانون موضوعه
vanity case کیفلوازم آرایش
writing case محلنوشتن
attachT case کیفدستی
packing case جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
Take an umbrella just in case. احتیاطا"چترهمراه ببرید
He wI'll expedite our case. اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
At any rate . In any case . Anyway . درهر صورت
Supposing that is the case . بفرض اینکه اینطور باشد
It is quite a hypothetical case . این یک قضیه کاملا" فرضی است
degenerate case تباهیدگی [ریاضی] [فیزیک]
(a) case in point <idiom> مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
spiral case جعبهمارپیچ
spectacles case جاعینکی
scroll case قسمتطومار
watch case قاب ساعت
withdrawal of a case استرداد دعوی
worst-case بدترین وضع یا احتمال
worst-case بدبینانهترین
bobbin case ماکو
cylinder case جعبهسیلندر
weekend case چمدانتعطیلاتآخرهفته
key case جاکلیدی
passport case جایپاسپورت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com