Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
lose the case
محکوم شدن در دعوی
Other Matches
lose
منقضی شدن باختن
lose
تلف کردن
lose
از دست دادن
lose
زیان کردن
lose
از دست رفتن
to lose f.
لاغرشدن
lose out
شکست خوردن
lose out
توفیق نیافتن
lose out
<idiom>
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
lose
شکست خوردن
lose
باختن
to go and lose
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
lose
نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose one's way
<idiom>
گم شدن
lose
مفقود کردن
to lose ones he
گیج شدن
to lose way
کند شدن
to lose ones he
سرخودرابباد دادن
to lose something
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose
گم کردن
to lose something
مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose heart
<idiom>
سست ودلسرد شدن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
lose time
وقت هدر دادن
lose time
هدر دادن زمان
lose time
تلف کردن زمان
lose ground
<idiom>
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose time
وقت تلف کردن
not to lose sight of
ملاحظه کردن
[به کسی یا چیزی]
را فراموش نکردن
lose one's marbles
<idiom>
دیوانه شدن
lose track of
<idiom>
ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
to lose weight
لاغر شدن
to lose face
آبروی خود را از دست دادن
lose temper
<idiom>
عصبی شدن
lose one's head
<idiom>
دست پاچه شدن
to lose one's life
مردن
lose one's shirt
<idiom>
پول زیادی را از دست دادن
to lose one's reason
غیر عاقلانه شدن
to lose one's reason
عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life
جان دادن
lose one's temper
<idiom>
از کوره دررفتن
lose sight of
<idiom>
ندیدن ،فراموش کردن
lose touch with
<idiom>
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
to lose one's life
فوت کردن
to lose one's life
درگذشتن
to lose track
[of]
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
to lose interest
بی میل شدن
to lose heart
مایوس شدن
to lose ground
عقب نشینی کردن
to lose ground
پس نشستن
to lose face
پست شدن
to lose face
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose courage
بی جرات شدن
to lose an eye
ازیک چشم نابیناشدن
Those who lose must step out.
هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose interest
جلب توجه نکردن
to lose one's nerves
خود را باختن
to lose the t. of a discourse
رشته سخن را ازدست دادن
to lose scent
گم کردن
to lose plant
پژمرده شدن
to lose plant
مردن
to lose patience
تاب و توان رااز دست دادن
to lose patience
بی طاقت شدن
to lose one's temper
متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose one's temper
ازجادر رفتن
to lose one's nerves
متانت را از دست دادن
to lose courage
ترسیدن
to lose one's nerves
دست پاچه شدن
to lose patience
شکسبایی را از دست دادن
She is beginning to lose her looks .
قیافه اش را دارد از دست می دهد
to lose one's sight
کور شدن
lose one's sight
کور شدن
lose one's head
دیوانه شدن
lose of ball
لورفتن توپ
lose ground
فرصت خود را ازدست دادن
lose ground
عقب افتادن
lose face
<idiom>
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To lose ones enthusiasm(ardour).
شل شدن (بی علاقگ )
To win (lose ) a bet .
شرطی رابردن (باختن )
To be out out of breath . To lose ones wind .
از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind.
کور شدن
To lose onehead . To get into a panic.
دست پاچه شدن
To give up in despaer . To lose hope .
قطع امید کردن
Though the wolf may lose his teeth but never loses.
<proverb>
گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To pick up (to lose) the thread of conversation.
رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest.
قطع علاقه کردن
in case of need
عنداللزوم
in that case
دراینصورت
in that case
حال که چنین است
in case
<idiom>
برطبق
in this p case
دراین موردبخصوص
As the case may be .
برحسب مورد( آن)
in case
هرگاه
in any case
درهر حال
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
In that case he is right.
د رآنصورت حق با اوست
such being the case
حال که چنین است دراینصورت
that is not the case
مطلب چنین نیست
in case
برای احتیاط
in case
در صورتیکه
in case
چنانچه مبادا
case of need
مباشر
case
رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case
دعوی
case
پرتزیر
case
محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case
جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
case
دعوی مورد
case
محاکمه
case
چمدان
case
موضوع حالت
case
وضع
case
روکش کردن
case
صندوق
case
روکش
case
غلاف
case
پوشش
case
قاب
case
پوشانیدن صندوق
case
دعوی مرافعه
case
کیف
case
جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case
اتفاق
case
وضعیت موقعیت
case
حالت
case
جا
case
قالب قاب
case
پوسته
case
جلد
case
صندوق جعبه
case
قضیه
case
درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
case
پوشاندن
case
فرف محفظه
case
غلاف پرچم
case
مسئله
case
جعبه
case
مورد
case
مورد غلاف
case
: سرگذشت
in that case
<adv.>
بعد
in that case
<adv.>
دراینصورت
in that case
<adv.>
سپس
in no case
اصلا
in no case
به هیچ صورت
as the case may be
بسته بمورد
in no case
به هیچ دلیل
just in case
احتیاطا
just in case
برای مطمئن بودن
as the case may be
تاچه مورد باشد
case
پوشه
in that case
<adv.>
پس
case
حرف بزرگ یا حرف معمولی
[فناوری چاپ]
in no case
به هیچ وجه
case
دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
case
پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
as may be the case
<adv.>
احتمالی
case
حروف بزرگ یا حروف معمولی
use case
مجموعه ای از رویدادها
case
دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case
تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
as may be the case
<adv.>
بطور امکان پذیر
case
کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
case-bottle
شیشه چارپر
in any case (event)
<idiom>
مطمئنا
transmission case
جعبه دنده
brief case
[briefcase]
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
degenerate case
تبهگنی
[ریاضی]
[فیزیک]
to argue the case for
[against]
something
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
transfer case
دیفرانسیل
gin-case
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
transmission case
گیربکس
attache case
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
door-case
چارچوب در
case law
قانون موضوعه
vanity case
کیفلوازم آرایش
writing case
محلنوشتن
attachT case
کیفدستی
packing case
جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
Take an umbrella just in case.
احتیاطا"چترهمراه ببرید
He wI'll expedite our case.
اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
At any rate . In any case . Anyway .
درهر صورت
Supposing that is the case .
بفرض اینکه اینطور باشد
It is quite a hypothetical case .
این یک قضیه کاملا" فرضی است
degenerate case
تباهیدگی
[ریاضی]
[فیزیک]
(a) case in point
<idiom>
مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
spiral case
جعبهمارپیچ
spectacles case
جاعینکی
scroll case
قسمتطومار
watch case
قاب ساعت
withdrawal of a case
استرداد دعوی
worst-case
بدترین وضع یا احتمال
worst-case
بدبینانهترین
bobbin case
ماکو
cylinder case
جعبهسیلندر
weekend case
چمدانتعطیلاتآخرهفته
key case
جاکلیدی
passport case
جایپاسپورت
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com