Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
English
Persian
make a corner in
احتکار
make a corner in
احتکار کردن
Other Matches
To make money. To make ones pile.
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
corner
لچک
corner
خرید یکجا
corner
سنگ نبش
in the corner
در گوشه
corner
گوشه
corner
گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner
انحصار موقتی
corner
گوشههای رینگ
corner
کرنر
corner
انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner
گوشه زمین
corner
طرفین پایگاه اصلی
corner
زاویه
corner
درگوشه انداختن
corner
نبش
corner
گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner
سرپیچ
corner
کنج
corner truss
تیر مشبک کنج دار
corner stone
بنیاد اساس
corner stone
سنگ بنا
corner weld
جوشکاری گوشه
corner throw
پرتاب ازاد از گوشه
corner truss
خرپای گوشه دار
corner quadrant
ربه دایره کرنر
corner stone
سنگ کنج
corner stone
سنگ سوک
corner assembling
بست گوشهای
corner crew
متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner cut
بریدگی گوشه
corner flag
پرچم کرنر
corner joint
اتصال فارسی
corner joint
اتصال گوشه
corner post
محل کرنر
corner radius
شعاع کنج
corner reflector
پریکسوپ رادار
corner reflector
پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector
بازتاباننده گوشهای
corner shot
ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution
راه حل گوشهای
corner stone
پایه
cut of a corner
میان بر کردن
corner cap
کابینکناری
corner arc
نیمدایرهگوشه
warm corner
نبرد سخت
warm corner
جای خطرناک
to trun the corner
پیچ خوردن
to trun the corner
پیچیدن
to drive into a corner
درتنگنا انداختن
to cut off a corner
میان برکردن
the corner's of the earth
کدانهای زمین
the corner's of the earth
اکناف عالم
corner fitting
اتصالگوشهای
corner pad
کنارتشک
corner pin
سوزنکناری
corner cupboard
گنجهکنج
kitty corner
مورب اریب
In every nook and corner .
درهر گوشه وکنار
Every nook and corner.
هر سوراخ سنبه ای
corner shop
مغازهکوچک
rink corner
گوشهمیدانبخبازی
corner upright
میلهکناری
corner tower
برجکناری
corner stud
پایهچوبیکناری
corner stool
چهارپایه
neutral corner
گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
corner-stone
سنگ نبش
corner-bead
زبانه ی نبش
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
extruded corner
[پیش آمدگی گوشه درونی]
to turn the corner
<idiom>
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
corner-capital
سرستون نبش
chimney-corner
[گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner-brace
حایل کوتاه
Could we have a table in the corner?
آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner-post
[پایه ایستاده در سنگ نبش]
coffin corner
چهار گوشه زمین
across corner dimension
اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
ingot corner segregation
انفکاک گوشههای شمش
In the dark corner of the room .
در گوشه تاریک اطاق
Turn left at the next corner.
سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
paint oneself into a corner
<idiom>
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
I was standing at the street corner .
درگوشه خیابان ایستاده بودم
to do a thing ina corner
کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
She was sitting in the corner of the room .
گوشه اتاق نشسته بود
corner-medallion design
طرح لچک و ترنج
corner reflector antenna
انتن با بازتابنده گوشه دار
I am in a tight corner . I am hard put to it .
قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
to make away
بر باد دادن
to make known
معلوم کردن
to make believe
وانمود کردن
to make known
اشکار ساختن
to make an a
پول پیش دادن
to make away
کار
to make away
ساختن
to make away
خلاص شدن از
to make an a of any one
با کسی اشنایی کردن
to make much of
استفاده کردن از
to make over
انتقال دادن دوباره ساختن
to make over
واگذار کردن
to make out
ثابت کردن
to make out
تنظیم کردن
to make out
سر دراوردن دریافتن
to make out
فهمیدن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make ones a
فاهر شدن
to make ones a
حضوریافتن
to make ones a
حضور بهم رساندن
to make one's will
وصیت کردن
to make out
کشف کردن
to make one's
بارخود را بستن
to make one's
در کار خود کامیاب شدن
to make r.
تلافی کردن
to make an a
پیش مزد دادن
to make out
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
make up
تکمیل کردن
to make he
پیش رفتن
make way
پیش رفتن
make up to
خسارت کسی را جبران کردن
make up for
جبران کردن
make up
توالت
make up
بزک
make up
گریم کردن
make up
جعل کردن
make up
جبران کردن
to make it up
اشتی کردن
to make an a of
احمق یانادان کردن
to make an a
مساعده دادن
to make a r. for something
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a for
دردسترس گذاشتن
to make
زهراب ریختن شاشیدن
to make a f.
چیزدارشدن
to make a f.
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d.
دفاع کردن
to make a
فاهرساختن
to make a
نمودار کردن
to make up to any one
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make
شاش کردن
to make
ادرارکردن
make up
درست کردن
to make r.
جبران کردن
make over
<idiom>
بی تفاوت جلوه دادن
make out
<idiom>
فهمیدن
make out
<idiom>
انجام دادن
make one's own way
<idiom>
باورداشتن خود
make of something
<idiom>
تفسیر کردن
make it up to someone
<idiom>
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for
<idiom>
به پیش رفتن
make out
<idiom>
باعث اعتماد،اثبات شخص
make believe
<idiom>
وانمود کردن
to make of something
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
make away with
<idiom>
بردن
make a go of
<idiom>
موفقشدن
on the make
<idiom>
سود بردن ازپول یا سکس و...
make out
<idiom>
تشخیص دادن
make at
حمله کردن
make something out
<idiom>
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up
<idiom>
اختراع کردن
make the best of
<idiom>
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
بیشترین سود را بردن
make up
<idiom>
درستکردن
make up
<idiom>
اختراعکردن
make up
<idiom>
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something
<idiom>
جبران خطا یا اشتباه
make way
<idiom>
به گوشهای رفتن
to make something
چیزی را درست کردن
What do you make of this
[it]
?
نظر شما در باره این چه است؟
to make out someone
[something]
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make way
پیش رفتن
to make way
پیشرفت کردن
to make use of
بکار بردن
to make use of
استفاده کردن از
to make up for
جبران کردن
to make up
جبران کردن فراهم کردن
to make up
درست کردن تکمیل کردن
to make up
ترکیب کردن
to make the most of
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure
یقین کردن
to make sure
محقق کردن
what d. does it make?
چه فرق میکند
whose make is it
ساخت کیست کار کیست
will you make one
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
I cant make it out.
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
I can't make anything of it.
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
make-up
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make do with something
<idiom>
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
to make r. after something
چیزی را جستجو کردن
make up
ترکیب کردن
make do
وسیله
i can make nothing of it
از ان سر در نمیاورم
make
ساختن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com