English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
English Persian
make a corner in احتکار
make a corner in احتکار کردن
Other Matches
To make money. To make ones pile. پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
corner لچک
corner خرید یکجا
corner سنگ نبش
in the corner در گوشه
corner گوشه
corner گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner انحصار موقتی
corner گوشههای رینگ
corner کرنر
corner انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner گوشه زمین
corner طرفین پایگاه اصلی
corner زاویه
corner درگوشه انداختن
corner نبش
corner گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner سرپیچ
corner کنج
corner truss تیر مشبک کنج دار
corner stone بنیاد اساس
corner stone سنگ بنا
corner weld جوشکاری گوشه
corner throw پرتاب ازاد از گوشه
corner truss خرپای گوشه دار
corner quadrant ربه دایره کرنر
corner stone سنگ کنج
corner stone سنگ سوک
corner assembling بست گوشهای
corner crew متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner cut بریدگی گوشه
corner flag پرچم کرنر
corner joint اتصال فارسی
corner joint اتصال گوشه
corner post محل کرنر
corner radius شعاع کنج
corner reflector پریکسوپ رادار
corner reflector پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector بازتاباننده گوشهای
corner shot ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution راه حل گوشهای
corner stone پایه
cut of a corner میان بر کردن
corner cap کابینکناری
corner arc نیمدایرهگوشه
warm corner نبرد سخت
warm corner جای خطرناک
to trun the corner پیچ خوردن
to trun the corner پیچیدن
to drive into a corner درتنگنا انداختن
to cut off a corner میان برکردن
the corner's of the earth کدانهای زمین
the corner's of the earth اکناف عالم
corner fitting اتصالگوشهای
corner pad کنارتشک
corner pin سوزنکناری
corner cupboard گنجهکنج
kitty corner مورب اریب
In every nook and corner . درهر گوشه وکنار
Every nook and corner. هر سوراخ سنبه ای
corner shop مغازهکوچک
rink corner گوشهمیدانبخبازی
corner upright میلهکناری
corner tower برجکناری
corner stud پایهچوبیکناری
corner stool چهارپایه
neutral corner گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
corner-stone سنگ نبش
corner-bead زبانه ی نبش
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
extruded corner [پیش آمدگی گوشه درونی]
to turn the corner <idiom> بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
corner-capital سرستون نبش
chimney-corner [گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner-brace حایل کوتاه
Could we have a table in the corner? آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner-post [پایه ایستاده در سنگ نبش]
coffin corner چهار گوشه زمین
across corner dimension اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
ingot corner segregation انفکاک گوشههای شمش
In the dark corner of the room . در گوشه تاریک اطاق
Turn left at the next corner. سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
paint oneself into a corner <idiom> گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
I was standing at the street corner . درگوشه خیابان ایستاده بودم
to do a thing ina corner کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
She was sitting in the corner of the room . گوشه اتاق نشسته بود
corner-medallion design طرح لچک و ترنج
corner reflector antenna انتن با بازتابنده گوشه دار
I am in a tight corner . I am hard put to it . قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
to make away بر باد دادن
to make known معلوم کردن
to make believe وانمود کردن
to make known اشکار ساختن
to make an a پول پیش دادن
to make away کار
to make away ساختن
to make away خلاص شدن از
to make an a of any one با کسی اشنایی کردن
to make much of استفاده کردن از
to make over انتقال دادن دوباره ساختن
to make over واگذار کردن
to make out ثابت کردن
to make out تنظیم کردن
to make out سر دراوردن دریافتن
to make out فهمیدن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make ones a فاهر شدن
to make ones a حضوریافتن
to make ones a حضور بهم رساندن
to make one's will وصیت کردن
to make out کشف کردن
to make one's بارخود را بستن
to make one's در کار خود کامیاب شدن
to make r. تلافی کردن
to make an a پیش مزد دادن
to make out نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
make up تکمیل کردن
to make he پیش رفتن
make way پیش رفتن
make up to خسارت کسی را جبران کردن
make up for جبران کردن
make up توالت
make up بزک
make up گریم کردن
make up جعل کردن
make up جبران کردن
to make it up اشتی کردن
to make an a of احمق یانادان کردن
to make an a مساعده دادن
to make a r. for something چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a for دردسترس گذاشتن
to make زهراب ریختن شاشیدن
to make a f. چیزدارشدن
to make a f. دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d. دفاع کردن
to make a فاهرساختن
to make a نمودار کردن
to make up to any one پیش کسی خود شیرینی کردن
to make شاش کردن
to make ادرارکردن
make up درست کردن
to make r. جبران کردن
make over <idiom> بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> فهمیدن
make out <idiom> انجام دادن
make one's own way <idiom> باورداشتن خود
make of something <idiom> تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> به پیش رفتن
make out <idiom> باعث اعتماد،اثبات شخص
make believe <idiom> وانمود کردن
to make of something در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
make away with <idiom> بردن
make a go of <idiom> موفقشدن
on the make <idiom> سود بردن ازپول یا سکس و...
make out <idiom> تشخیص دادن
make at حمله کردن
make something out <idiom> ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> اختراع کردن
make the best of <idiom> دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of <idiom> بیشترین سود را بردن
make up <idiom> درستکردن
make up <idiom> اختراعکردن
make up <idiom> بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something <idiom> جبران خطا یا اشتباه
make way <idiom> به گوشهای رفتن
to make something چیزی را درست کردن
What do you make of this [it] ? نظر شما در باره این چه است؟
to make out someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make way پیش رفتن
to make way پیشرفت کردن
to make use of بکار بردن
to make use of استفاده کردن از
to make up for جبران کردن
to make up جبران کردن فراهم کردن
to make up درست کردن تکمیل کردن
to make up ترکیب کردن
to make the most of به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure یقین کردن
to make sure محقق کردن
what d. does it make? چه فرق میکند
whose make is it ساخت کیست کار کیست
will you make one ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
I cant make it out. من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
I can't make anything of it. من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make-up ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make-up ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make do with something <idiom> جانشین چیزی به جای چیزدیگر
to make r. after something چیزی را جستجو کردن
make up ترکیب کردن
make do وسیله
i can make nothing of it از ان سر در نمیاورم
make ساختن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com