English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
mind blindness کوری ادراکی
Other Matches
blindness کوری
blindness ندیدن
blindness نابینایی
blindness بی بصیرتی
violet blindness بنفش کوری
chess blindness کوری شطرنجی
color blindness رنگ کوری
cortical blindness نابینایی مغزی
day blindness روز کوری
day blindness روزکوری
Color blindness کوررنگی
snow blindness برف کور
psychic blindness نابینایی روانی
night blindness شب کوری
moon blindness روز بینی
moon blindness شبکوری
Blindness is better than ignorance. <proverb> کورى به از نادانى .
colour blindness کوررنگی
functional blindness نابینایی کارکردی
flash blindness کوری حاصله از نگاه کردن به برق ترکش اتمی
river blindness رجوع شود به onchocerciasis
snow blindness برف کوری
moon blindness اماس نوبتی در چشم اسب
word blindness واژه کوری
word-blindness واژه کوری
blue yellow blindness رنگ کوری ابی- زرد
total color blindness رنگ کوری کامل
partial color blindness رنگ کوری ناقص
red green blindness رنگ کوری سبز- قرمز
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
they are all of one mind هستند
mind فکر
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
never mind در بندش نباشید
never mind اهمیت ندهید
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
have in mind <idiom> فهمیدن
they are all of one mind همه یکدل
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
never mind <idiom> نگران نباش
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind عقلش بجا است
mind خیال
mind مغز فهم
never mind چه برسد به
mind نظر
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind در نظر داشتن
mind ذهن
mind رای
to have in mind در نظر داشتن
mind تصمیم داشتن
mind نیت
mind خاطر
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-boggling دیر فهمیدنی
mind-boggling دشوار
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
mind-boggling بغرنج
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
mind-boggling شگفت انگیز
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
mind-boggling گیج کننده
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
mind-boggling کوبنده
mind-boggling تکان دهنده
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-boggling سرگیجه آور
frame of mind حالتذهنیفرد
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
conscious mind آگاهی
conscious mind هشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هوشیاری
Mind the step! حواست به پله باشد!
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
conscious mind حس اگاهی
mind-blowing دشوار
peace of mind اسودگی خاطر
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to بر ان شدم که ...
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work brain-work
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
absence of mind عدم حضور ذهن
of unsound mind دیوانه
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
collective mind ذهن جمعی
detached mind فکر یا روح بی طرف
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind که انکار را انجام دهد
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
double mind دردل
presence of mind حضور ذهن
mind-blowing بغرنج
to bear in mind درنظرداشتن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to call to mind بیاداوردن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to imprint on the mind ذهنی کردن
to bring to mind بیادانداختن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to change ones mind منصرف شدن
to change ones mind تغییر رای دادن
to call to mind بخاطراوردن
to put in mind یاد اوری کردن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
mind-blowing تکان دهنده
to impress on the mind خاطر نشان کردن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
mind your eye بپایید
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
mind-blowing کوبنده
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
that first spring to the mind متبادر به ذهن
that first springs to the mind متبادر به ذهن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
stamp on the mind خاطر نشان کردن
To read someone s mind (thoughts). فکر کسی را خواندن
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com