Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
month's mind
ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind
تمایل
Other Matches
It is almost ( nearly ) a month since …
نزدیک یکماه است که ...
this da y month
یک ماه دیگر از امروز
the f. of the month
اول ماه
the f. of the month
غره ماه
a month before
<adv.>
یک ماه قبلش
the f.month
ماه روزه
month
ماه
a month
یک ماه
month
ماه شمسی
month
ماه قمری برج
lunar month
ماه قمری
lunar month
ماه هلالی ,priod synodic lunation :syn
the intercalary month
ماه اضافی
synodical month
month lunar
beginning of the month
اول ماه
lunar month
month synodical
solar month
ماه خورشیدی
fence month
ماه قرق
fence month
ماهی که شکارگوزن یاماهی گیری دران ممنوع است
three-month period
دوره سه ماهه
I will be staying a month
من میخواهم یک ماه بمانم.
three-month period
سه ماه
on credit month's
وام با وعده ..... ماهه
the fasting month
شهر صیام
the fasting month
ماه روزه
the intercalary month
ماهی است درتقویم بنی اسرائیل که درهرروزه نوزده ...خورشیدی
A one-month notice.
اطلاع قبلی یک ماهه
On this holy month.
دراین روز مبارک
In this holy month.
دراین ماه مبارک
In which month were you born ?
چه ماهی متولد شده یی ؟
For a period of one month.
به مدت یک ما ؟
At the beginning of the month (year).
سر ماه ( سال )
At the beginning of the month (year).
سرش ؟ بسنگ خورد
I shall be back this day month .
درست یک ماه دیگه برمی گردم
Solar ( lunar ) month .
ماه شمسی ( قمری )
My rent is 2000 tomanas per month.
اجاره خانه ام ماهی 2000 تومان است
My earnings come to around 5ooo Tomans per month.
درآمدم به حدود 5000 تومان درماه می رسد
My salary doesnt last me to the end of the month.
حقوقم به آخر ماه نمی رسد
mind your p's and qs
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
you must be out of your mind
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
to mind somebody
[something]
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
to mind
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
never mind
<idiom>
نگران نباش
they are all of one mind
همه یکدل
have in mind
<idiom>
فهمیدن
they are all of one mind
هستند
to be in one's right mind
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
mind one's P's and Q's
<idiom>
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind
در بندش نباشید
never mind
اهمیت ندهید
Have you gone out of your mind ?
مگر بکله ات زده ؟
Are you out of your mind?
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Mind you.
<idiom>
خوب گوش بده ،توجه کن
to be of the mind that ...
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
i am not of his mind
نیستم
i am not of his mind
با او هم عقیده
mind
خاطر
mind
موافبت کردن ملتفت بودن
he is in his right mind
عقلش بجا است
to have in mind
در نظر داشتن
mind
فکر
mind
تذکر دادن مراقب بودن
mind
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind
ذهن
mind
مغز فهم
mind
اعتناء کردن به حذر کردن از
never mind
چه برسد به
mind
در نظر داشتن
mind
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
it came to my mind
بخاطرم خطورکرد
mind
رای
mind
نظر
mind
نیت
mind
تصمیم داشتن
mind
خیال
If you dont mind my saying.
اگر از حرفم بدتان نیاید
Has he gone nust ? Is he out of his mind ?
مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind .
درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind .
درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
Allow me to chew it over in my mind .
اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
state of mind
وضعیتوشرایطدریکلحظه
It slipped my mind.
آن را فراموش کردم.
conscious mind
حس اگاهی
Keep your mind on your work.
حواست بکارت باشد
With peace of mind.
با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind.
خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses).
حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own.
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
frame of mind
حالتذهنیفرد
conscious mind
هوشیاری
conscious mind
اطلاع
conscious mind
هشیاری
I spoke my mind.
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
She has a twisted mind .
آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
Nothing is further from my mind than marriage .
اصلا" فکر ازدواج نیستم
one-track mind
فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It is better to know each others mind than to know each others language.
<proverb>
همدلى از همزبانى بهتر است .
It crossed my mind.
به فکرم رسید.
... if you don't mind my asking
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
Mind what you're doing!
[Be careful!]
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
Don't mind me!
فکر من را نکن!
Mind your head!
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
Mind the step!
حواست به پله باشد!
It crossed my mind.
به نظرم رسید.
I spoke my mind.
من خیلی رک گفتم.
make up one's mind
<idiom>
تصمیم گیریکردن
conscious mind
آگاهی
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind
<idiom>
مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind
<idiom>
فکرکردن
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را شگفتگیر کردن
have half a mind
<idiom>
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind
<idiom>
تنها به یک چیز فکر کردن
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را کاملا غافلگیر کردن
slip one's mind
<idiom>
فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's
<idiom>
مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye
<idiom>
درفکر شخص
mind-boggling
سرگیجه آور
to stamp on the mind
خاطر نشان کردن
mind blindness
کوری ادراکی
mind your own business
درفکر کار خودت باش
mind your eye
ملتفت باشید
mind your eye
بپایید
master mind
عقل کل
master mind
فکر بزرگ
make up one's mind
بر ان شدن
make up one's mind
تصمیم گرفتن
it crossed my mind
بنظرم رسید
it crossed my mind
بخاطری گذشت
if you don't mind
اگر ایرادی ندارید
mind deafness
کری ادراکی
mind reading
کشف افکار دیگران
to impress on the mind
خاطر نشان کردن
stamp on the mind
خاطر نشان کردن
sprining to the mind first
تبادر به ذهن
spiringing to the mind first
تبادر به ذهن
peace of mind
اسودگی خاطر
out of sigt out of mind
از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind
از دل برود هر انچه از دیده برفت
mind work
brain-work
mind to do a thing
اماده انجام کاری
mind to do a thing
متمایل کردن به کاری
mind reading
فکرخوانی
i made up my mind to go
بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to
بر ان شدم که ...
collective mind
ذهن جمعی
closed mind
ذهن بسته
call to mind
بخاطر اوردن
breadth of mind
بزرگی یا وسعت فکر
barren mind
کودن ذهن
absence of mind
عدم حضور ذهن
of unsound mind
دیوانه
mind readers
کاشف افکار دیگران
mind reader
کاشف افکار دیگران
presence of mind
متانت
presence of mind
حاضر ذهنی هوشیاری
detached mind
فکر یا روح بی طرف
double mind
دردل
i made up my mind to
تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified
ذهنش از کار افتاد
high mind
با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind
که انکار را انجام دهد
he has a good mind
مایل است
he changed his mind
از ان خیال منصرف شد
he changed his mind
منصرف شد
good mind
حسن نیت
double mind
فریبنده
double mind
منلون
presence of mind
حضور ذهن
would you mind ringing
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind-boggling
بغرنج
mind-blowing
رجوع شود به psychedelic
to in.apricipal in one's mind
اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to infect any one's mind
ذهن کسی را مشوب کردن
mind-blowing
دشوار
to open one's mind
اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to open one's mind
دل خود را خالی کردن
to put in mind
یاد اوری کردن
mind-blowing
بغرنج
to set one's mind on anything
ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
mind-blowing
کوبنده
mind-blowing
تکان دهنده
mind-blowing
شگفت انگیز
to speak one's mind
اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
unsoundness of mind
اختلال مشاعیر
to imprint on the mind
در خاطر نشاندن
mind-boggling
دشوار
to imprint on the mind
ذهنی کردن
to bring to mind
بیادانداختن
mind-boggling
شگفت انگیز
to bear in mind
درنظرداشتن
mind-boggling
تکان دهنده
mind-boggling
کوبنده
that first springs to the mind
متبادر به ذهن
that first spring to the mind
متبادر به ذهن
to call to mind
بیاداوردن
to call to mind
بخاطراوردن
mind-boggling
گیج کننده
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com