English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind تمایل
Other Matches
It is almost ( nearly ) a month since … نزدیک یکماه است که ...
this da y month یک ماه دیگر از امروز
the f. of the month اول ماه
the f. of the month غره ماه
a month before <adv.> یک ماه قبلش
the f.month ماه روزه
month ماه
a month یک ماه
month ماه شمسی
month ماه قمری برج
lunar month ماه قمری
lunar month ماه هلالی ,priod synodic lunation :syn
the intercalary month ماه اضافی
synodical month month lunar
beginning of the month اول ماه
lunar month month synodical
solar month ماه خورشیدی
fence month ماه قرق
fence month ماهی که شکارگوزن یاماهی گیری دران ممنوع است
three-month period دوره سه ماهه
I will be staying a month من میخواهم یک ماه بمانم.
three-month period سه ماه
on credit month's وام با وعده ..... ماهه
the fasting month شهر صیام
the fasting month ماه روزه
the intercalary month ماهی است درتقویم بنی اسرائیل که درهرروزه نوزده ...خورشیدی
A one-month notice. اطلاع قبلی یک ماهه
On this holy month. دراین روز مبارک
In this holy month. دراین ماه مبارک
In which month were you born ? چه ماهی متولد شده یی ؟
For a period of one month. به مدت یک ما ؟
At the beginning of the month (year). سر ماه ( سال )
At the beginning of the month (year). سرش ؟ بسنگ خورد
I shall be back this day month . درست یک ماه دیگه برمی گردم
Solar ( lunar ) month . ماه شمسی ( قمری )
My rent is 2000 tomanas per month. اجاره خانه ام ماهی 2000 تومان است
My earnings come to around 5ooo Tomans per month. درآمدم به حدود 5000 تومان درماه می رسد
My salary doesnt last me to the end of the month. حقوقم به آخر ماه نمی رسد
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
never mind <idiom> نگران نباش
they are all of one mind همه یکدل
have in mind <idiom> فهمیدن
they are all of one mind هستند
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind در بندش نباشید
never mind اهمیت ندهید
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
mind خاطر
mind موافبت کردن ملتفت بودن
he is in his right mind عقلش بجا است
to have in mind در نظر داشتن
mind فکر
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind ذهن
mind مغز فهم
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
never mind چه برسد به
mind در نظر داشتن
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
mind رای
mind نظر
mind نیت
mind تصمیم داشتن
mind خیال
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
conscious mind حس اگاهی
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
frame of mind حالتذهنیفرد
conscious mind هوشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هشیاری
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
It crossed my mind. به فکرم رسید.
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Mind the step! حواست به پله باشد!
It crossed my mind. به نظرم رسید.
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
conscious mind آگاهی
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
mind-boggling سرگیجه آور
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
mind blindness کوری ادراکی
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind your eye ملتفت باشید
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
mind deafness کری ادراکی
mind reading کشف افکار دیگران
to impress on the mind خاطر نشان کردن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
peace of mind اسودگی خاطر
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
mind work brain-work
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to بر ان شدم که ...
collective mind ذهن جمعی
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
absence of mind عدم حضور ذهن
of unsound mind دیوانه
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
detached mind فکر یا روح بی طرف
double mind دردل
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind که انکار را انجام دهد
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
presence of mind حضور ذهن
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind-boggling بغرنج
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
mind-blowing دشوار
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to put in mind یاد اوری کردن
mind-blowing بغرنج
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
mind-boggling دشوار
to imprint on the mind ذهنی کردن
to bring to mind بیادانداختن
mind-boggling شگفت انگیز
to bear in mind درنظرداشتن
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling کوبنده
that first springs to the mind متبادر به ذهن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
to call to mind بیاداوردن
to call to mind بخاطراوردن
mind-boggling گیج کننده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com