English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
morning call دیدنی بعداز فهر
Search result with all words
morning call book دفتر بیداری ناو
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> باصطلاح
this morning امروز بامداد
this morning امروزصبح
the next morning صبح روز بعد
the next morning بامدادروز بعد
morning صبح
morning بامداد
morning پیش از فهر
around 3 in the morning تقریبا ساعت ۳ صبح
It wI'll clear up by morning . تا صبح هواصاف خواهد شد
Where wI'll you be tomorrow morning? فردا صبح کجایی ؟
morning watch پاس صبحگاهی
pride of the morning مه یا باران بامداد
Early in the morning. صبح زود
yesterday morning بامداد دیروز
yesterday morning دیروز صبح
morning dress جامهی رسمی صبحگاهی
morning sickness تهوع بامدادی
morning room اتاقنورگیر
From morning tI'll noon . ازصبح تا ظهر
morning star ستاره صبح
coffee morning آنچهدرصبحدرخانهافرادرویدهد
i was up early this morning امروزصبح زود بیدار شدم
morning prayer نماز بامداد
morning draught صبوحی
morning glory نیلوفر پیچ
morning glory اسب تندرو در تمرین ولی کنددر مسابقه
morning line امتیاز شرطبندی پیش ازمسابقه
morning orders برنامه روزانه
morning orders دستورات روزانه
morning parade صبحگاه
morning parade مراسم صبحگاه
morning star زهره
morning star ستاره بامدادی
morning twilight فلق صبحگاهی
morning twilight سپیده دم سپیده صبح
morning twilight پگاه
morning twilight فلق
early in the morning صبح زود
Good morning پگاه خجسته باد
good morning صبح شمابخیر
Good morning بامدادان نیکو
morning coat نیم تنه دامن گرد
morning coats نیم تنه دامن گرد
I am leaving early in the morning. من صبح زود اینجا را ترک میکنم.
Do you get up early [late] in the morning ? آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
Leave it tI'll tomorrow morning . آنرا بگذارتا فردا صبح
She wI'll arrive on friday morning . جمعه صبح وارد خواهد شد
I've shoveled snow all the morning. من تمام صبح برف پارو کردم.
I must make an early morning start. باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
the morning hour has gold in its mouth <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
I havent had a bit sine morning . از صبح تاحالایک لقمه دهانم نگذاشتم ( چیزی نخورده ام )
tomorow morning . I wI'll leavew for london. فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
to call somebody to [for] something پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
first call شیپور جمع
on call بنا به درخواست
on call اتشهای طبق درخواست
call off خاتمه دادن
to call نام دادن
call off بر هم زدن
to call somebody to [for] something از کسی برای چیزی درخواست کردن
call صدا زدن
call up صدا زدن
to be on-call در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
If anyone should call , let me know. اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
to call نامیدن
to call together جمع کردن
to call up خواستن
to call up احضارکردن
to call up بخاطراوردن یاداوردن
to call something your own چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call for someone <idiom> آمدن وبردن کسی
next call تماسخواب
on call <idiom> آماده برای ترک خدمت
call up <idiom> تلفن کردن
call on <idiom> صدا زدن کسی
call on <idiom> سرزدن به کسی
To call someone. کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
to call together فراهم اوردن
to call out بلندصداکردن
to call out دادزدن
through call مکالمه مستقیم
to call توجه کسیراجلب کردن
to call for خواستن
to call for a احتیاج بدقت داشتن
to call from within ازتویا اندرون صدا کردن
to call in صداکردن
to call in خواستن
to call in مطالبه کردن
to call in دعوت کردن
to call into being هستی دادن
to call into being بوجوداوردن
to call off منحرف یامنصرف کردن
call off <idiom> کنسل کردن
at call عندالمطالبه
call forth بکار انداختن
call-up تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up تذکر دادن جمع کردن
call-up شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up دستور ارسال گزارش
call-up احضار برای فعالیتهای نظامی
call up درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
to call for anyone پی کسی فرستادن
call up شیپور احضار بخاطر اوردن
call in تو خوانی
call in تو خواندنی
at call به محض درخواست عندالمطالبه
at his call بر حسب اخطار یا احضار او
call of more حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off منحرف کردن
call up تذکر دادن جمع کردن
at call اماده فرمان
call off فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call out اعلام خطر
call out اعلام خطر کردن
at call فورا
call up دستور ارسال گزارش
call off صرفنظر کردن
call down سرزنش کردن
call down ملامت کردن تحقیر کردن
at or within call اماده فرمان
call for ایجاب کردن
call by name فراخوانی با نام
call for مستلزم بودن
call by value فراخوانی با ارزش
call up احضار برای فعالیتهای نظامی
call up تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call for some one پی کسی فرستادن
call box کابین تلفن
to call to witness استشهادکردن از
boarding call دعوت به بازدید
boat call مخابره با قایق
boatswain's call سوت ملوانی
call boxes کیوسک تلفن
to call to witness بشهادت طلبیدن
boarding call بازدید رسمی
call by result فراخوانی با نتیجه
to call to witness بگواهی خواندن
To call on ( visit ) someone . سر وقت کسی رفتن
at someone's beck and call <idiom> همیشه آماده پذیرایی
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to call to remembrance بخاطر اوردن
call of nature <idiom> احتیاج به دستشویی داشتند
phone call تماستلفنی
To visit someone . To call on someone. بدیدن کسی رفتن
call box اتاقک تلفن
call boxes اتاقک تلفن
curtain call کف زدن حضار
call book دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی
curtain call بازگشت هنرپیشگان به صحنه
call board تخته اعلانات
call bearing بلبرینگ
clarion call احساساتعمومیدربارهچیزی
call box کیوسک تلفن
call a metting تعیین وقت و دعوت برای جلسه
call box تلفن صحرایی
call by reference فراخوانی با ارجاع
call boxes تلفن صحرایی
call boxes کابین تلفن
To call the roll. Roll-call. حاضر غایب کردن
bugle call علامت دادن به وسیله شیپور شیپور جمع
bugle call فرمان
trunk call مکالمه مشترکین از طریق ترانک
ports of call بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق
ports of call بندر لنگراندازی
ports of call بندر توقف
call girl فاحشه تلفنی
call girls فاحشه تلفنی
on-call service آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
call it quits <idiom> متوقف کردن تمام کار
port of call بندر لنگراندازی
call-ups احضار برای فعالیتهای نظامی
port of call بندر توقف
port of call بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق
call house فاحشه خانه
to call to arms اعلام دست به اسلحه کردن
trunk call اتصال تلفنی بین دومشترک
toll call مخابره تلفنی خارج شهری
to call somebody back کسی را احضار کردن
to call somebody back کسی را معزول کردن
to call somebody back کسی را فراخواندن
call-ups دستور ارسال گزارش
sick call صف بیماران
to call the roll حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
to call somebody through [via] [over] Skype به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
call sign معرف
call signs معرف رادیویی
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
call signs معرف
adjutant's call احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
call the shots <idiom> سفارش دادن
call someone's bluff <idiom> ثابت کردن ادعا
call-up order دستور به خدمت [سربازی]
call-ups شیپور احضار بخاطر اوردن
call-ups تذکر دادن جمع کردن
call someone names بد دهنی کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com