English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
named place of destination مقصد مشخص
Other Matches
named port of destination بندر مقصد مشخص
named point of destination نقطه مشخص در مقصد
named place of delivery at frontier تحویل در مرز مشخص
named here under نامبرده زیرین
named مشخص
named نام برده
above named نام برده شده
above named مذکور درفوق
named here under نام برده درزیر
herein named نامبرده دراین نامه
named <adj.> <past-p.> نامبرده شده
named <adj.> <past-p.> ذکر شده
named <adj.> <past-p.> گفته شده
named <adj.> <past-p.> بیان شده
named <adj.> <past-p.> اظهار شده
immediate destination اولین مقصد
destination صفحه مقصد در مجموعهای صفحات متصل بهم
destination را قرار می دهید
destination تقدیر
destination سرنوشت
destination مقصد
immediate destination مقصد بعدی
destination محلی که چیزی ارسال میشود مکانی که داده ارسال میشود
code-named رمزشده
named vessel کشتی مشخص
he is rightly named اسم بامسمائی دارد
he is rightly named بمناسبت یادرست اورانام گذارده اند
port of destination بندر مقصد
To reach ones destination. بمقصد رسیدن
moveable by destination منقول در حکم غیر منقول
destination inspection بازدید در مقصد
destination carrier کشتی حامل ناو تعمیراتی بمقصد یاتعمیرگاه
destination port بندر تحویل کالا
final destination مقصد نهایی
destination port بندر مقصد
destination file فایل مقصد
named port of shipment بندر مشخص برای حمل
named airport of departure فرودگاه معین برای حرکت
named departure point نقطه مشخص برای حرکت
freight payable at destination هزینه حمل در مقصد پرداخت میشود
A load askew does not reach its destination . <proverb> بار کج به منزل نمى رسد .
to take place واقع شدن
to take place رخ دادن
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
take place واقع شدن
to take the place of something جانشین چیزی شدن
in place درجا
in place کارگذاشته
to take the place of something جایگرچیزی شدن
take out place محل حرکت
were i in your place اگر جای شما بودم
take place رخ دادن
in place of به جای [به عوض]
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
out of place بیجا
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
in somebody's place بجای کسی
take place <idiom> انفاق افتادن
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
To keep away from a place. از محلی دور شدن
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
place value ارزش مکانی
out of place بی مورد
in the first place اولا
in place of بجای درعوض
in place بجا بمورد
out of place جابجا شده
place مقام
place گذاشتن
in the second place دوم انکه
place مکان موقع
place قرار دادن گماردن
place فضا
place جای دادن
place وهله مرتبه
place صندلی
place میدان شهری
place جا
place در محلی گذاردن
place محل
place جا مکان
in the second place ثانیا
place جایگاه
place مکان
place مقام رتبه
place جاخالی
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place میدان
place محل رقم در یک عدد
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
To put up at a place . درجایی منزل کردن
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
jumping-off place <idiom>
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
watering place ابشخور
watering place استخر
watering place اب انبار مخزن
watering place محل چشمه اب معدنی
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
work into place کارگذاشتن
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
meeting place مکانملاقات
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to put in place نصب کردن
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth محل تولد
fall into place معنی گرفتن
to place on the market به بازار عرضه کردن
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market فروختن
defector in place جاسوس
defector in place مامور مخفی
defector in place جاسوس سریر
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
place of work محل کار
shady [place] <adj.> سایه دار
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
place of employment محل کار
to reach a place بجایی رسیدن
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
defector in place جاسوس سری
to put in place کارگذاشتن
parking place پارکینگ
make place راه باز کردن
lurking place کمین گاه
lurking place نهانگاه
last resting place ارامگاه ابدی
landing place فرودگاه اسکله
jumping off place شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place نقطه یا مبداء
inhabitant place ابادی
inhabitant place محل مسکونی
make place جا باز کردن
man of place صاحب منصب
parking place توقفگاه
mixing in place اغشتگی درمحل
mixing in place امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place اختلاط غر سر کار
mixing in place بهم زدن در سر کار
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
men of place صاحبان مقام یا منصب
man of place صاحب مقام
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
i know that place by sight ببینم می شناسم
i know that place by sight انجا را
market place بازار
an accessible place جای قابل دسترس
an abrupt place با سراشیبی زیاد
an abrupt place پرتگاه
adverb of place فرف مکان
hiding place مخفیگاه
resting place استراحتگاه
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
place settings وسایل میز غذاخوری
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
cast in place ساختن درجا
change of place تغییر مکان
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
halting place منزل
halting place توقف گاه
fire place شومینه
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
defense in place دفاع در محل
place setting وسایل میز غذاخوری
parking place جایگاه توقف
place an order سفارش دادن
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
show place جای تماشایی
sacred place حرم
place kick توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
relief in place تعویض یکانها در محل
relief in place تعویض در محل
public place مکان عمومی
public place محل عمومی
place learning مکان اموزی
place of abode محل سکنی
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility مطلوبیت مکانی
place of worship مسجد
place of martyrdom مشهد
the place was toowarm for him بود
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
place of martyrdom شهادتگاه
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
place at disposal در دسترس قرار دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com