Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 133 (7 milliseconds)
English
Persian
other things being equal
اگر برای چیزهای دیگر نباشد
other things being equal
اگر شرایط دیگررابرابربگیریم
Other Matches
Things wI'll be looking up .Things wI'll be assuming a better shape (complexion).
اوضاع صورت بهتری پیدا خواهد کرد
One plus one is
[equal]
two.
یک بعلاوه یک برابر
[است با]
دو.
equal
کفو
equal
دقیقاگ معادل
is not equal to
مساوینیستبا
let ab be equal to cd
فرض کنیم ab با cd برابرباشد
is equal to or less than
مساوییاکوچکتراز
is equal to
مساویبا
equal
هم ارز
equal
برابر
equal
هم تراز کردن
equal
: هم اندازه
equal
برابر مساوی
equal
هم پایه
equal
همرتبه شبیه
equal
یکسان
equal
مشابه بودن
equal
همانند
equal
: برابر شدن با مساوی بودن
equal
همگن
equal time
فیلمتبلیغاتینامزدهایانتخاباتکهازتلویزیونیارادیوپخششود
On an equal footing.
بر پایه مساوی
to be up to the task
[to be equal to something]
<idiom>
از پس کاری برآمدن
equal angle
آهن نبشی
is equal to or greater than
مساوییابزرگتراز
equal angles
اهن نبشی
is approximately equal to
تقرییابرابراستبا
equal gate
دریچه برابری
equal sign
علامت برابری
equal sign
علامت تساوی
Equal Opportunities Commission
سازماننافربراجرایقانون
equal sacrifice theory
مالیات بایدمتناسب با قدرت پرداخت افرادباشد
equal status persons
افراد همپایه
principle of equal advantage
اصل مزیت برابر
line of equal shear
خط همبرش
equal sacrifice theory
نظریه برابری فداکاری
equal cost lines
خطوط هزینه برابر
equal appearing intervals
فاصلههای یکسان نما
equal sacrifice theory
برطبق این نظریه
method of equal appearing intervals
روش فاصلههای یکسان نما
see things
<idiom>
چیزهای غیر واقعی راتصور کردن
It is one of those things.
گاهی پیش می آید ،دیگر چه می شود کرد
That's (just) the way things are.
موقعیت حالا دیگه اینطوریه.
I must think things over.
باید راجع به این چیز ها فکر کنم
among other things
میان چیزهای دیگر
things were at the
مغلوب کردن
the four last things
مراحل چهارگانه
take away your things
اسباب خود را از اینجا ببرید
the four last things
اخرت
the r. of all things
برگشت همه چیزبحال کامل خودردر روزمعاد
things
اسباب
things
اموال
things
اشیا
nature
[of things]
سرشت
[ماهیت]
[خوی]
[ذات]
[طبیعت]
It is in the nature of things.
این موضوع ذاتا اینطور است.
to keep things to oneself
حفظ کردن
[رازی]
bathing things
لوازم شنا
[حمام]
to be congenial to somebody
[things]
برای کسی سازگار بودن
[اشیا]
swimming things
لباس شنا
[حمام]
swimming things
لوازم شنا
[حمام]
to be congenial to somebody
[things]
برای کسی مطبوع بودن
[اشیا]
to botch things up
تباهی کردن
to botch things up
بهم زدن چیزی
to botch things up
زیرورو کردن چیزی
all things come to him who waits
<proverb>
بر اثر صبر نوبت ظفر آید
Things will turn out all right!
همه چیز دوباره خوب میشود!
to be congenial to somebody
[things]
برای کسی دلپذیر بودن
[اشیا]
to keep things to oneself
نگه داشتن
[رازی]
bathing things
لباس شنا
[حمام]
Take things as you find them.
<proverb>
مسائل را همانگونه نه هستند بپذیر .
Moderation in all things.
<proverb>
در همه چیز اعتدال داشته باش.
things in possession
اموالی که بالفعل در تصرف شخص هستند
things in possession
اموال عینی
things in action
اموالی که بالفعل در تصرف شخصی نیستند ولی نسبت به ان ها حقی دارد ومیتواند از طریق طرح دعوی ان ها را مطالبه کند
things in action
اموال دینی
things have come to a pretty
کاربجای باریک رسیده است کارو بار خراب است
priceable things
اموال یا اشیا قیمتی
outward things
محیط
outward things
جهان برونی یا فاهر
if things shape well
مایه امید واری بودن
if things shape right
از اب درامدن
if things shape right
درامدن
forbidden things
محرمات
forbidden things
نواهی ممنوعات
forbidden things
مناهی
forbidden things
منهیات
to stir
[things]
up
دعوا راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
get in the swing of things
<idiom>
به شرایط جدید عادت کردن
Things are going well for me these days .
وضع من این روزها میزان است
Keep an eye on things.
هوای کاررا داشته باش
things hired
اعیان مستاجره
Things can't remain this way.
<idiom>
این جسارت است !
[اصطلاح روزمره]
To fix things for someone.
کار کسی را راه انداختن
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
keep an eye on things.
مواظب جریان باش
Things can't remain this way.
<idiom>
این گستاخی است !
[اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way.
<idiom>
این اهانت است !
[اصطلاح روزمره]
to always look for things to find fault with
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
We don't do things halfway.
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
We don't do things by halves.
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
to make things hum
کارها را دایر کردن یا درجنبش اوردن
If things changer one day then …
اگر روزی ورق برگردد آنوقت ...
Such things just dont interest me.
توی این خطها نیستم
She is fond of sweet things.
از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
things have come to a pretty pass
کار بجای باریک رسیده است
It all depends on how things develop.
بستگی دارد چه پیش بیاید
To make a distinction between two things.
بین دوچیز امتیاز قایل شدن
to send things flying
[بخاطر ضربه]
به اطراف در هوا پراکنده شدن
To take things easy(lightly)
کارها را آسان گرفتن
To put things straight(right).
کارها را درست کردن
to speak
[things indicating something]
بیان کردن
[رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
We don't do things by halves.
کاری را ناقص انجام ندادن
We don't do things halfway.
کاری را ناقص انجام ندادن
Things are very slack (quiet) at the moment.
فعلا" که کارها خوابیده
To spoilt things . To mess thing up .
کارها را خراب کردن
to set or put things straight
چیزهایاکارهارادرست ومرتب کردن
worst amoung permitted things
ابغض الحلال
Surely things wI'll turn out well for him in the end.
مطمئنا" عاقبت بخیر خواهد شد
Things are coming to a critical juncture .
کارها دارد بجاهای با ریک می کشد
free loan of non fungible things
عاریه
We don't do things by half-measures.
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
We don't do things by half-measures.
کاری را ناقص انجام ندادن
To get things moving. To set the wheels in motion.
کارها راراه انداختن
I am a great believer in using natural things for cleaning.
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting .
<proverb>
از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
see the world (things) through rose-colored glasses
<idiom>
فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
کانالتان را فردا
[به این برنامه]
تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
کارها را قبضه کردن
One must avoid three things: crumbling walls, vicious dogs, and harlots
از سه چیز باید حذر کرد، دیوار شکسته، سگ درنده، زن سلیطه
To get things moving. To set the ball rolling. To set the wheels in motion.
کارها را بجریان انداختن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com