Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 138 (8 milliseconds)
English
Persian
outward show
نمایش بیرون
outward show
نمایش فاهر
outward show
صورت فاهر
Search result with all words
in outward show
بصورت فاهر
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
outward
بیرونی
outward
خارجی
outward
فاهری
outward
بطرف خارج بیرونی
outward-looking
دوستارمردم معاشرتی
outward bound
بیرون رو
outward application
استعمال برونی یا خارجی
the outward man
انسان فاهر
the outward man
ادم جسمانی جسم
outward things
محیط
outward things
جهان برونی یا فاهر
the outward state
فاهر
outward bound
عازم بیرون روانه بیرون
outward looking policy
سیاست برون نگر
outward opening
دهانه خارجی
the outward man
جامه یا تن ادمی
the wrong side outward
وارونه
the wrong side outward
پشت رو
show up
کسی را لو دادن
to show off
نمایش دادن
to show off
خودنمایی کردن
show up
<idiom>
فاهر شدن ،رسیدن
show up
حاضر شدن حضور یافتن
to show one out
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to show up
جلوه گر شدن
to show up
رسوا کردن لودادن
to show up
نشان دادن
to show f.
سرجنگ داشتن
to show one out
کسیرا از در بیرون کردن
show one out
راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me
شکاک
show me
دیر باور
Please show me the way out I'll show you !
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show up
سر موقع حاضر شدن
show off
<idiom>
پزدادن
show-off
<idiom>
قپی آمدن
to show f.
تسلیم نشدن رام نشدن
show
فهماندن
show up
<idiom>
راحت دیدن
show
جلوه
show
اثبات
show
ابرازکردن
show
نمودن
show
نشان
show
نشان دادن
show
ارائه نمایش
show-off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show up
<idiom>
سر و کله اش پیدا می شود
show off
جلوه دادن
no show
مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
no-show
<idiom>
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show-off
جلوه دادن
i did it for show
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
whole show
<idiom>
همه چیز
All show and no substance.
<proverb>
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
to show temper
رنجیدن
show business
نمایشگری
show business
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
floor show
برنامه
chat show
رجوع شود به show talk
talk show
میزگرد
floor show
نمایش روی صحن
to show somebody up
[in a competition]
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
talk show
نمایش گفت و شنودی
show one's cards
<idiom>
برگ آس را رونکردن
Can you show me on the map where I am?
آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
get the show on the road
<idiom>
شروع کار روی چیزی
to show compassion
رحم کردن
To show ones mettle .
غیرت خود را نشان دادن
The show has been postponed.
نمایش عقب افتاده است
I'll show you ! just you wait !
حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
to show compassion
دلسوزی کردن
steal the show
<idiom>
دراجرا مورد توجه بودن
to show somebody up
[in a competition]
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
show trial
محاکمهعلنی
show-jumping course
نمایشرشتهبرش
show someone the door
<idiom>
خواستن از کسی که برود
to show temper
کج خلق شدن
show-offs
جلوه دادن
run the show
مدیریت کردن
show bill
تابلو اعلان نمایش
show case
قفسه جلو مغازه
show case
ویترین جعبه اینه
show him that it is false
جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket
بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round
همه جا را به کسی نشان دادن
show one the door
کفش کسی را جفت کردن
raee show
نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
puppet show
خیمه شب بازی
show jumping
مسابقه پرش با اسب
show-offs
خودنمایی کردن ادم خودنما
show partiality
غرض ورزیدن
by show of hands
با نشان دادن دست
dumb show
نمایش صامت وبدون حرف
dumb show
پانتومیم
dumb show
نمایش بااشاره وحرکات
galanty show
نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
peep show
شهر فرنگ
show place
جای تماشایی
run the show
اختیار داری کردن
show room
نمایشگاه
to show one round
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show one's teeth
تهدید کردن
to show ones cards
قصد خودرا اشکارکردن
to show ones face
فاهریاحاضرشدن
to run the show
در کاری اختیار داری کردن
slide show
نمایش اسلاید
side show
نمایش فرعی
show your ticket to him
بلیط خودراباونشان دهید
show to the door
تا دم در بردن
side show
موضوع فرعی
to show one to the door
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show somebody up
[by behaving badly]
کسی را رسوا کردن
to show the white feather
زه زدن
to show the white feather
ازمیدان در رفتن
to show the white feather
بزدلی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me.
مشکلاتم برای او
[زن]
بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show somebody up
[by behaving badly]
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
Punch and Judy show
نمایش خیمه شب بازی
he made a show of goung
چنان وانمودکردکه گویی میرود
She wont show up today.
امروز پیدایش نمی شود
He is the boss . He runs the show.
اوهمه کاره است
To show disrespect ( be respectful) to someone.
نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show round the premises
دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
show one's (true) colors
<idiom>
نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
slide show package
بسته نمایش اسلاید
Scientic experiments show that …
تجربه های علمی نشان می دهد که
to show a bold front
پر رویی کردن
to show a bold front
جسارت کردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short .
کسر آوردن
To turn tail . To show a clean pair of heels .
فرار را بر قرار ترجیح دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com