English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 138 (8 milliseconds)
English Persian
outward show نمایش بیرون
outward show نمایش فاهر
outward show صورت فاهر
Search result with all words
in outward show بصورت فاهر
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
outward بیرونی
outward خارجی
outward فاهری
outward بطرف خارج بیرونی
outward-looking دوستارمردم معاشرتی
outward bound بیرون رو
outward application استعمال برونی یا خارجی
the outward man انسان فاهر
the outward man ادم جسمانی جسم
outward things محیط
outward things جهان برونی یا فاهر
the outward state فاهر
outward bound عازم بیرون روانه بیرون
outward looking policy سیاست برون نگر
outward opening دهانه خارجی
the outward man جامه یا تن ادمی
the wrong side outward وارونه
the wrong side outward پشت رو
show up کسی را لو دادن
to show off نمایش دادن
to show off خودنمایی کردن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
show up حاضر شدن حضور یافتن
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to show up جلوه گر شدن
to show up رسوا کردن لودادن
to show up نشان دادن
to show f. سرجنگ داشتن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me شکاک
show me دیر باور
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show up سر موقع حاضر شدن
show off <idiom> پزدادن
show-off <idiom> قپی آمدن
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
show فهماندن
show up <idiom> راحت دیدن
show جلوه
show اثبات
show ابرازکردن
show نمودن
show نشان
show نشان دادن
show ارائه نمایش
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
show off جلوه دادن
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
show-off جلوه دادن
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
whole show <idiom> همه چیز
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
to show temper رنجیدن
show business نمایشگری
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
floor show برنامه
chat show رجوع شود به show talk
talk show میزگرد
floor show نمایش روی صحن
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
talk show نمایش گفت و شنودی
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
to show compassion رحم کردن
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
to show compassion دلسوزی کردن
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
show trial محاکمهعلنی
show-jumping course نمایشرشتهبرش
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
to show temper کج خلق شدن
show-offs جلوه دادن
run the show مدیریت کردن
show bill تابلو اعلان نمایش
show case قفسه جلو مغازه
show case ویترین جعبه اینه
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
show one the door کفش کسی را جفت کردن
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
puppet show خیمه شب بازی
show jumping مسابقه پرش با اسب
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
show partiality غرض ورزیدن
by show of hands با نشان دادن دست
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
dumb show پانتومیم
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
peep show شهر فرنگ
show place جای تماشایی
run the show اختیار داری کردن
show room نمایشگاه
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show one's teeth تهدید کردن
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
to show ones face فاهریاحاضرشدن
to run the show در کاری اختیار داری کردن
slide show نمایش اسلاید
side show نمایش فرعی
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
show to the door تا دم در بردن
side show موضوع فرعی
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
to show the white feather زه زدن
to show the white feather ازمیدان در رفتن
to show the white feather بزدلی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
slide show package بسته نمایش اسلاید
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
to show a bold front پر رویی کردن
to show a bold front جسارت کردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com