Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
place an order
سفارش دادن
Search result with all words
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
Other Matches
marching order
[travel order]
دستور پیشروی
[ارتش]
place value
ارزش مکانی
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
in place of
به جای
[به عوض]
were i in your place
اگر جای شما بودم
out of place
جابجا شده
out of place
بیجا
in somebody's place
بجای کسی
take out place
محل حرکت
to take place
واقع شدن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
to take place
رخ دادن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
out of place
بی مورد
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
in place
درجا
in place
کارگذاشته
in place
بجا بمورد
in place of
بجای درعوض
in the first place
اولا
take place
<idiom>
انفاق افتادن
place
فضا
take place
رخ دادن
place
جاخالی
place
مکان موقع
place
جا
place
میدان شهری
place
صندلی
take place
واقع شدن
place
وهله مرتبه
place
جای دادن
place
جایگاه
place
میدان
place
قرار دادن گماردن
place
گذاشتن
place
محل
place
جا مکان
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
in the second place
ثانیا
place
مقام
place
مکان
place
در محلی گذاردن
in the second place
دوم انکه
place
محل رقم در یک عدد
place
مقام رتبه
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
defector in place
مامور مخفی
defector in place
جاسوس سری
an accessible place
جای قابل دسترس
fall into place
معنی گرفتن
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
fire place
شومینه
defector in place
جاسوس سریر
fire place
بخاری دیواری
halting place
توقف گاه
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
defector in place
جاسوس
defense in place
دفاع در محل
to place on the market
فروختن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
digit place
محل رقم
fire place
اجاق
lurking place
کمین گاه
watering place
محل چشمه اب معدنی
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
work into place
کارگذاشتن
defense in place
پدافند در محل
meeting place
مکانملاقات
place confidence in
اعتماد کردن به
halting place
منزل
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
landing place
فرودگاه اسکله
last resting place
ارامگاه ابدی
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
محل تولد
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
lurking place
نهانگاه
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
men of place
صاحبان مقام یا منصب
jumping-off place
<idiom>
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
make place
راه باز کردن
make place
جا باز کردن
man of place
صاحب منصب
jumping off place
نقطه یا مبداء
mixing in place
بهم زدن در سر کار
mixing in place
اختلاط غر سر کار
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
i know that place by sight
انجا را
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
inhabitant place
محل مسکونی
inhabitant place
ابادی
mixing in place
اغشتگی درمحل
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
place setting
وسایل میز غذاخوری
man of place
صاحب مقام
place brick
اجر خام پخت
place at disposal
در دسترس قرار دادن
place confidence on
اعتماد کردن به
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning
مکان اموزی
place of abode
محل سکنی
place of honor
مکان پر افتخار
place of martyrdom
شهادتگاه
place of martyrdom
مشهد
place of worship
مسجد
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
place of employment
محل کار
adverb of place
فرف مکان
place of work
محل کار
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
place utility
مطلوبیت مکانی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
relief in place
تعویض یکانها در محل
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
sacred place
حرم
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
show place
جای تماشایی
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
relief in place
تعویض در محل
the place was toowarm for him
بود
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
to put in place
نصب کردن
to put in place
کارگذاشتن
public place
محل عمومی
public place
مکان عمومی
i know that place by sight
ببینم می شناسم
to give place to
تقدم دادن
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
market place
بازار
passing place
گذاره
parking place
پارکینگ
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
parking place
توقفگاه
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to reach a place
بجایی رسیدن
parking place
جایگاه توقف
cast in place
ساختن درجا
watering place
ابشخور
an abrupt place
پرتگاه
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
watering place
استخر
watering place
اب انبار مخزن
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
change of place
تغییر مکان
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
to make place for ladies
جا
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
fire place opening
اتشخان اجاق
option of meeting place
خیار مجلس
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
named place of destination
مقصد مشخص
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to sojourn
[formal]
[in a place as a visitor]
توقف کردن
to impose
[place]
a flying ban
قدغن کردن پرواز
named place of delivery at frontier
تحویل در مرز مشخص
to place
[put]
somebody in an artificial coma
کسی را بیهوش کردن
[پزشکی]
Water staing (long ) in one place becomes putrid .
<proverb>
آب که یک جا ماند مى گندد.
The library is the obvious place for the after-dinner hours.
کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
The wrd is a place of trial by ordeal , not of eas.
<proverb>
دنیا جاى آزمایش است نه جاى آسایش .
to the order of
در وجه
out of order
<idiom>
کارنکردن
In this order. In this way.
باین ترتیب
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com