Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
place settings
وسایل میز غذاخوری
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
Other Matches
settings
اهنگ
settings
صحنه واقعه
settings
افزودن به وقت بازی
settings
کلاف
settings
قرارگاه
settings
نصب
settings
گیرش صحنه پردازی
settings
خودگیری
settings
جای نگین قرارگاه
settings
مقام
settings
کار گذاری
settings
وضع فاهر
settings
محیط
settings
زمینه
settings
نشاندن
settings
شدت مجاز
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
were i in your place
اگر جای شما بودم
place value
ارزش مکانی
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
take out place
محل حرکت
take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
to take place
رخ دادن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
in place
درجا
in place
کارگذاشته
in place of
به جای
[به عوض]
in somebody's place
بجای کسی
out of place
بی مورد
out of place
جابجا شده
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
in the first place
اولا
in place of
بجای درعوض
in place
بجا بمورد
out of place
بیجا
to take place
واقع شدن
place
جا مکان
place
محل
place
میدان شهری
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
مکان موقع
place
جا
place
صندلی
place
وهله مرتبه
place
جای دادن
place
قرار دادن گماردن
place
در محلی گذاردن
place
گذاشتن
place
فضا
place
محل رقم در یک عدد
place
میدان
in the second place
ثانیا
place
مقام
place
مقام رتبه
place
جایگاه
place
مکان
place
جاخالی
in the second place
دوم انکه
jumping-off place
<idiom>
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to put in place
نصب کردن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
to give place to
تقدم دادن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
watering place
ابشخور
watering place
استخر
watering place
اب انبار مخزن
watering place
محل چشمه اب معدنی
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
work into place
کارگذاشتن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to put in place
کارگذاشتن
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth
محل تولد
defector in place
جاسوس سری
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to reach a place
بجایی رسیدن
place of employment
محل کار
place of work
محل کار
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
مامور مخفی
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place
معنی گرفتن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
فروختن
defector in place
جاسوس
man of place
صاحب مقام
lurking place
کمین گاه
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
make place
راه باز کردن
make place
جا باز کردن
man of place
صاحب منصب
meeting place
مکانملاقات
mixing in place
اغشتگی درمحل
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
بهم زدن در سر کار
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
men of place
صاحبان مقام یا منصب
cast in place
ساختن درجا
i know that place by sight
ببینم می شناسم
i know that place by sight
انجا را
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
adverb of place
فرف مکان
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place setting
وسایل میز غذاخوری
an accessible place
جای قابل دسترس
change of place
تغییر مکان
defense in place
دفاع در محل
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
halting place
توقف گاه
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
market place
بازار
parking place
توقفگاه
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence on
اعتماد کردن به
show place
جای تماشایی
sacred place
حرم
relief in place
تعویض یکانها در محل
public place
مکان عمومی
public place
محل عمومی
place of martyrdom
شهادتگاه
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility
مطلوبیت مکانی
place of worship
مسجد
place of martyrdom
مشهد
place confidence in
اعتماد کردن به
place of honor
مکان پر افتخار
place of abode
محل سکنی
place learning
مکان اموزی
place brick
اجر خام پخت
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
parking place
جایگاه توقف
place an order
سفارش دادن
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
passing place
گذاره
the place was toowarm for him
بود
parking place
پارکینگ
place at disposal
در دسترس قرار دادن
relief in place
تعویض در محل
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
fire place opening
اتشخان اجاق
to make place for ladies
جا
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
named place of destination
مقصد مشخص
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com