English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
place settings وسایل میز غذاخوری
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
Other Matches
settings اهنگ
settings صحنه واقعه
settings افزودن به وقت بازی
settings کلاف
settings قرارگاه
settings نصب
settings گیرش صحنه پردازی
settings خودگیری
settings جای نگین قرارگاه
settings مقام
settings کار گذاری
settings وضع فاهر
settings محیط
settings زمینه
settings نشاندن
settings شدت مجاز
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
were i in your place اگر جای شما بودم
place value ارزش مکانی
to take the place of something جایگرچیزی شدن
to take the place of something جانشین چیزی شدن
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
take out place محل حرکت
take place رخ دادن
take place واقع شدن
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
to take place رخ دادن
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
in place درجا
in place کارگذاشته
in place of به جای [به عوض]
in somebody's place بجای کسی
out of place بی مورد
out of place جابجا شده
take place <idiom> انفاق افتادن
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
To keep away from a place. از محلی دور شدن
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
in the first place اولا
in place of بجای درعوض
in place بجا بمورد
out of place بیجا
to take place واقع شدن
place جا مکان
place محل
place میدان شهری
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place مکان موقع
place جا
place صندلی
place وهله مرتبه
place جای دادن
place قرار دادن گماردن
place در محلی گذاردن
place گذاشتن
place فضا
place محل رقم در یک عدد
place میدان
in the second place ثانیا
place مقام
place مقام رتبه
place جایگاه
place مکان
place جاخالی
in the second place دوم انکه
jumping-off place <idiom>
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to put in place نصب کردن
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
To put up at a place . درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
to give place to تقدم دادن
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
watering place ابشخور
watering place استخر
watering place اب انبار مخزن
watering place محل چشمه اب معدنی
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
work into place کارگذاشتن
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to put in place کارگذاشتن
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth محل تولد
defector in place جاسوس سری
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to reach a place بجایی رسیدن
place of employment محل کار
place of work محل کار
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
shady [place] <adj.> سایه دار
defector in place جاسوس سریر
defector in place مامور مخفی
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place معنی گرفتن
to place on the market به بازار عرضه کردن
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market فروختن
defector in place جاسوس
man of place صاحب مقام
lurking place کمین گاه
lurking place نهانگاه
last resting place ارامگاه ابدی
landing place فرودگاه اسکله
jumping off place شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place نقطه یا مبداء
inhabitant place ابادی
inhabitant place محل مسکونی
make place راه باز کردن
make place جا باز کردن
man of place صاحب منصب
meeting place مکانملاقات
mixing in place اغشتگی درمحل
mixing in place امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place اختلاط غر سر کار
mixing in place بهم زدن در سر کار
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
men of place صاحبان مقام یا منصب
cast in place ساختن درجا
i know that place by sight ببینم می شناسم
i know that place by sight انجا را
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place با سراشیبی زیاد
an abrupt place پرتگاه
adverb of place فرف مکان
hiding place مخفیگاه
resting place استراحتگاه
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
place setting وسایل میز غذاخوری
an accessible place جای قابل دسترس
change of place تغییر مکان
defense in place دفاع در محل
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
halting place منزل
halting place توقف گاه
fire place شومینه
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
market place بازار
parking place توقفگاه
place kick توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence on اعتماد کردن به
show place جای تماشایی
sacred place حرم
relief in place تعویض یکانها در محل
public place مکان عمومی
public place محل عمومی
place of martyrdom شهادتگاه
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility مطلوبیت مکانی
place of worship مسجد
place of martyrdom مشهد
place confidence in اعتماد کردن به
place of honor مکان پر افتخار
place of abode محل سکنی
place learning مکان اموزی
place brick اجر خام پخت
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
parking place جایگاه توقف
place an order سفارش دادن
passing place محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
passing place گذاره
the place was toowarm for him بود
parking place پارکینگ
place at disposal در دسترس قرار دادن
relief in place تعویض در محل
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
to tow a vehicle [to a place] یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
to bar somebody from entering the place مانع کسی وارد جایی شدن
fire place opening اتشخان اجاق
to make place for ladies جا
to install oneself in a place در جایی برقرار شدن
to place money in the bank پول در بانک گذاشتن
to make place for ladies برای بانوان بازکردن
to place in a good light خوب نمایش دادن
named place of destination مقصد مشخص
It was a mess . Everything was scattered all over the place. همه چیز ریخته وپاشیده بود
to put [place] credence in something به چیزی باور کردن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place. بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to live like animals [in a place] مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Date and place of departure. تاریخ ؟ محل حرکت
to admit sombody [into a place] راه دادن کسی [به جایی]
To place an order for some goods. کالائی را سفارش دادن
A nice cosy place . جای گرم ونرم
The place was fully packed . گوش تا گوش آدم نشسته بود
In a secure ( safe ) place. درمحل محکم وامنی
He will not sleep in a place which can get wt unde. <proverb> جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com