English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 149 (8 milliseconds)
English Persian
present conditions شرایط فعلی
Other Matches
conditions وضعیتها
given conditions شرایط معینه
given conditions شرایط معلوم
the conditions شرایط ان
conditions مقررات و شرایط اسبدوانی
conditions شرایط
conditions اوضاع
conditions شرایط اوضاع
necessary conditions شرایط لازم
conditions حالات
conditions of use شرایط کاربرد
under the same conditions شرایطی برابر
conditions of purchase شرایط خرید
conditions of sale شرایط اساسی معامله
emergency conditions شرایط اضطراری
standard conditions شرایط متعارفی
excusatory conditions عوامل رافعه
second order conditions شرایط ثانوی
spring conditions شرایط بهاری
stability conditions شرایط ثبات
competition conditions شرایط رقابت
competitive conditions شرایط رقابت
second order conditions شرایط مرتبه دوم
option of conditions خیار شرط
operating conditions رژیم
conditions of (the) competition شرایط رقابت
marginal conditions شرایط نهائی
ligting conditions شرایط روشنایی نسبتهای نور
ligting conditions نسبتهای روشنایی
light conditions نسبتهای روشنایی
light conditions شرایط نور
justificatory conditions عوامل موجهه
conditions of contract شرایط قرارداد
average conditions شرایط عادی
to impose conditions با شرایط سنگین بارکردن
working conditions شرایط کار
To lay down certain conditions . شرایطی معین کردن
suitable conditions شرایط مناسب
to satisfy conditions شرایط را برآورده کردن [ریاضی] [فیزیک]
equilibrium conditions شرایط تعادل
actude conditions شرایط حاد
boundary conditions شرایط مرزی
boundary conditions شرایط حدی
ballistic conditions شرایط بالیستیکی
average conditions شرایط متوسط
usual conditions شرایط معمول
sufficient conditions شرایط کافی
support conditions شرایط تکیه گاهی
tenders conditions شرایط عمومی مناقصه
terms and conditions ضوابط و شرایط
ambient conditions شرایط محیطی
actude conditions شرایط شدید
Are you prepared to accept my conditions? حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
terms and conditions of the credit ضوابط و شرایط اعتبار
option of unfulfilled conditions خیار تخلف شرط
investigation of foundation conditions تحقیق شرایط شالوده
investigation of foundation conditions شناسایی زمین پی
to be present باشنده [حاضر] بودن
present [at] <adj.> باشنده [حاضر] [در]
present عرضه کردن
present زمان حال
present کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
at present اکنون
at present در این حین
someone has at present در دسترس کسی بودن
present هدیه
present ره اورد اهداء
present پیشکشی
present زمان حاضر زمان حال
present اکنون
present موجود اماده
present مهیا
present حاضر
present معرفی کردن
present اهداء کردن
present ارائه دادن
present value ارزش فعلی
present value ارزش حال
for the present فعلا`
at present در حال حاضر
for the present اکنون
present value ارزش فعلی
for the present عجاله
as a present برسم پیشکشی
at present اکنون
at present فعلا`
present پیشکش
at the present moment اکنون
at the present moment عجالتا
at the present day <adv.> این روز ها
at the present day <adv.> امروزه
at the present day <adv.> در این روزگار
give [a present] هبه کردن
at the present moment درحال حاضر
to present oneself [as] خود را اهداء کردن [بعنوان]
give [a present] هدیه کردن
there is no time like the present <idiom> سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
give [a present] هدیه دادن
give [a present] اهدا کردن
at the present moment فعلا
present-day کنونی
the present and the past اکنون و گذشته
present arm پیش فنگ
present worth ارزش فعلی
present worth ارزش حال
present progressive ماضی قریب استمراری
present progressive حال استمراری
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
present income درامد حال
present income درامد جاری
present debt دین حال
present consumption مصرف حال
present consumption مصرف جاری
present arms پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present arms پیش فنگ کردن
present arms سلام درحال پیش فنگ
present arms پیش فنگ
net present value ارزش فعلی خالص
the present and the past حال و گذشته
the present and the past گذشته و حال
the present writer نویسنده
There is no time like the present . <proverb> دم غنیمت است .
present tense زمان حال
present participle وجه وصفی معلوم
present participles وجه وصفی معلوم
present work عملیاتی که اکنون انجام شده است
present weather هوایکنونی
present perfect مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
present-day جاری
present-day فعلی
present-day امروزی
the present writer مولف
the present writer این بنده این جانب
to make a present of پیشکش یا تعارف کردن
to present arms پیش فنگ کردن
to present arms نشانه روی کردن
net present value ارزش حال خالص
The prisoners of the terrorist militia were detained under inhumane conditions. زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
demands of providing healthy living and working conditions خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
present perfect tense ماضی قریب
present state of weather وضعهوایکنونی
In the light of present circumstances. باتوجه به اوضاع کنونی
present perfect tense ماضی کامل
present maid prospective bride دوشیزه امروز عروس فردا
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
It doesnt meet the present day requirments(needs). جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
Saving your presence . present company excepted . بلانسبت شما !
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com