Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 149 (8 milliseconds)
English
Persian
present conditions
شرایط فعلی
Other Matches
conditions
وضعیتها
given conditions
شرایط معینه
given conditions
شرایط معلوم
the conditions
شرایط ان
conditions
مقررات و شرایط اسبدوانی
conditions
شرایط
conditions
اوضاع
conditions
شرایط اوضاع
necessary conditions
شرایط لازم
conditions
حالات
conditions of use
شرایط کاربرد
under the same conditions
شرایطی برابر
conditions of purchase
شرایط خرید
conditions of sale
شرایط اساسی معامله
emergency conditions
شرایط اضطراری
standard conditions
شرایط متعارفی
excusatory conditions
عوامل رافعه
second order conditions
شرایط ثانوی
spring conditions
شرایط بهاری
stability conditions
شرایط ثبات
competition conditions
شرایط رقابت
competitive conditions
شرایط رقابت
second order conditions
شرایط مرتبه دوم
option of conditions
خیار شرط
operating conditions
رژیم
conditions of (the) competition
شرایط رقابت
marginal conditions
شرایط نهائی
ligting conditions
شرایط روشنایی نسبتهای نور
ligting conditions
نسبتهای روشنایی
light conditions
نسبتهای روشنایی
light conditions
شرایط نور
justificatory conditions
عوامل موجهه
conditions of contract
شرایط قرارداد
average conditions
شرایط عادی
to impose conditions
با شرایط سنگین بارکردن
working conditions
شرایط کار
To lay down certain conditions .
شرایطی معین کردن
suitable conditions
شرایط مناسب
to satisfy conditions
شرایط را برآورده کردن
[ریاضی]
[فیزیک]
equilibrium conditions
شرایط تعادل
actude conditions
شرایط حاد
boundary conditions
شرایط مرزی
boundary conditions
شرایط حدی
ballistic conditions
شرایط بالیستیکی
average conditions
شرایط متوسط
usual conditions
شرایط معمول
sufficient conditions
شرایط کافی
support conditions
شرایط تکیه گاهی
tenders conditions
شرایط عمومی مناقصه
terms and conditions
ضوابط و شرایط
ambient conditions
شرایط محیطی
actude conditions
شرایط شدید
Are you prepared to accept my conditions?
حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
terms and conditions of the credit
ضوابط و شرایط اعتبار
option of unfulfilled conditions
خیار تخلف شرط
investigation of foundation conditions
تحقیق شرایط شالوده
investigation of foundation conditions
شناسایی زمین پی
to be present
باشنده
[حاضر]
بودن
present
[at]
<adj.>
باشنده
[حاضر]
[در]
present
عرضه کردن
present
زمان حال
present
کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
at present
اکنون
at present
در این حین
someone has at present
در دسترس کسی بودن
present
هدیه
present
ره اورد اهداء
present
پیشکشی
present
زمان حاضر زمان حال
present
اکنون
present
موجود اماده
present
مهیا
present
حاضر
present
معرفی کردن
present
اهداء کردن
present
ارائه دادن
present value
ارزش فعلی
present value
ارزش حال
for the present
فعلا`
at present
در حال حاضر
for the present
اکنون
present value
ارزش فعلی
for the present
عجاله
as a present
برسم پیشکشی
at present
اکنون
at present
فعلا`
present
پیشکش
at the present moment
اکنون
at the present moment
عجالتا
at the present day
<adv.>
این روز ها
at the present day
<adv.>
امروزه
at the present day
<adv.>
در این روزگار
give
[a present]
هبه کردن
at the present moment
درحال حاضر
to present oneself
[as]
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
give
[a present]
هدیه کردن
there is no time like the present
<idiom>
سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
give
[a present]
هدیه دادن
give
[a present]
اهدا کردن
at the present moment
فعلا
present-day
کنونی
the present and the past
اکنون و گذشته
present arm
پیش فنگ
present worth
ارزش فعلی
present worth
ارزش حال
present progressive
ماضی قریب استمراری
present progressive
حال استمراری
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
present income
درامد حال
present income
درامد جاری
present debt
دین حال
present consumption
مصرف حال
present consumption
مصرف جاری
present arms
پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present arms
پیش فنگ کردن
present arms
سلام درحال پیش فنگ
present arms
پیش فنگ
net present value
ارزش فعلی خالص
the present and the past
حال و گذشته
the present and the past
گذشته و حال
the present writer
نویسنده
There is no time like the present .
<proverb>
دم غنیمت است .
present tense
زمان حال
present participle
وجه وصفی معلوم
present participles
وجه وصفی معلوم
present work
عملیاتی که اکنون انجام شده است
present weather
هوایکنونی
present perfect
مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
present-day
جاری
present-day
فعلی
present-day
امروزی
the present writer
مولف
the present writer
این بنده این جانب
to make a present of
پیشکش یا تعارف کردن
to present arms
پیش فنگ کردن
to present arms
نشانه روی کردن
net present value
ارزش حال خالص
The prisoners of the terrorist militia were detained under inhumane conditions.
زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
demands of providing healthy living and working conditions
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
present perfect tense
ماضی قریب
present state of weather
وضعهوایکنونی
In the light of present circumstances.
باتوجه به اوضاع کنونی
present perfect tense
ماضی کامل
present maid prospective bride
دوشیزه امروز عروس فردا
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
It doesnt meet the present day requirments(needs).
جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
Saving your presence . present company excepted .
بلانسبت شما !
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com