Total search result: 129 (2 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
salt vein |
رگه نمک |
|
|
Other Matches |
|
Where you have eaten salt , do not break the salt-. <proverb> |
جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن . |
To sprinkle with salt . To salt . |
نمک زدن ( پاشیدن ) |
in this vein <adv.> |
به این دلیل |
in this vein <adv.> |
بخاطر همین |
in this vein <adv.> |
بدلیل آن |
in this vein <adv.> |
از انرو |
in this vein <adv.> |
از اینرو |
in this vein <adv.> |
درنتیجه |
in this vein <adv.> |
از آن بابت |
in this vein <adv.> |
متعاقبا |
in this vein <adv.> |
بنابراین |
in this vein <adv.> |
از این جهت |
vein |
رگ سنگ |
vein |
رگ دار کردن رگه دار شدن |
vein |
روش |
vein |
حالت تمایل |
vein |
رگه |
vein |
سیاهرگ |
vein |
ورید |
vein |
ترک ایجاد شده در سنگها |
right pulmonary vein |
سیاهرگپالمناریراست |
renal vein |
سیاهرگخروجیکلیه |
pulmonary vein |
سیاهرگششی |
portal vein |
سیاهرگ باب کبد |
basilic vein |
رگ باسلیق |
subclavian vein |
شاهرگزیرترقوهای |
femoral vein |
سیاهرگ |
wing vein |
رگهبال |
hepatic vein |
سیاهرگهپاتیک |
axillary vein |
رگجانبی |
great saphenous vein |
شاهرگسافنوس |
common iliac vein |
رگعمومیوابستهبهاستخوانلگنخاصره |
external jugular vein |
شاهرگگردنبیرونی |
internal iliac vein |
سیاهرگداخلی |
internal jugular vein |
شاهرگگردندرونی |
left pulmonary vein |
سیاهرگپالمناریچپ |
internal saphenous vein |
سیاهرگ یاورید صافن |
superior mesenteric vein |
سیاهرگمافوققسمتپایین |
He talked in this connection (vein). |
دراین زمینه صحبت کرد |
external saphenous vein |
سیاهرگ یا ورید مابض |
salt away |
اندوختن |
salt away <idiom> |
پس انداز کردن |
salt pan |
نمکزار |
salt down |
اندوختن |
salt down |
نمک زدن به |
salt away |
نمک سود کردن |
salt away |
نمک زدن به |
salt |
نمک طعام |
an old salt |
شخص ازموده |
an old salt |
ملاح |
an old salt |
ملوان |
salt |
نمک |
salt |
شورکردن |
salt down |
نمک سود کردن |
salt |
نمکدان |
salt |
نمکزار |
salt |
نمک زده ن به |
salt |
نمک میوه |
salt |
نمک پاشیدن |
salt |
نمکهای طبی |
garlic salt |
سیر و نمک |
take something with a grain of salt <idiom> |
بدل نگرفتن |
worth one's salt <idiom> |
بهایی که شخص میپردازد |
I have eaten his salt . |
نمک اوراخورده ام |
glauber salt |
سولفات سدیم |
After all I have eaten his salt. |
هر چه باشد با هم نان ونمک خوردیم. |
glauber salt |
سولفات دوسود |
glauber's salt |
سولفات سدیم |
To take with a pinch of salt. |
با شک وتردید تلقی کردن |
glauber's salt |
سولفات دوسود |
garlic salt |
سیر نمک |
salt bag |
نمکدان |
diazonium salt |
نمک دی ازونیوم |
rock salt |
نمک سنگی |
acid salt |
نمک اسیدی |
ammonium salt |
نمک امونیوم |
basic salt |
نمک بازی |
To take with a pinch of salt. |
خیلی جدی نگرفتن |
bay salt |
نمک دریا |
double salt |
نمک مضاعف |
double salt |
ملح مضاعف |
epsom salt |
نمک فرنگی اصل |
epsom salt |
سولفات دومنیزی |
salt bag |
کیسه نمک [بافتی پارچه ای یا زیر و رو و یا بصورت قالیچه کوچک دارای پرز که جهت نگهدای از نکمک یا غلات بافته شده.] |
he is not worth his salt |
لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد |
hydrous salt |
نمک ابدار |
salt glaze |
لعاب نمکی |
to take with a grain of salt |
اغراق امیز دانستن |
to soak out the salt of |
توی اب گذاشتن وکم نمک کردن |
to earn one's salt |
نان خود را در اوردن |
salt works |
کارخانه نمک سازی |
salt water |
اب نمک |
salt seller |
نمک فروش |
salt pit |
کان نمک |
salt bridge |
پل نمک |
salt peter |
شوره قلمی |
salt pan |
برکه شور |
salt mine |
کان نمک |
salt marsh |
نمکزار |
salt marsh |
باتلاق نمکزار |
salt lick |
سنگ نمک |
salt lake |
دریاچه شور |
salt index |
نمایه نمک |
salt grass |
علف شوره زار |
to take with a grain of salt |
باورنکردن |
with a grain of salt |
بقیداحتیاط بااندک تردید |
salt cellar |
نمکدان |
salt taste |
طعمشوری |
i am not made of salt |
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم |
may i trouble you for the salt |
بیزحمت |
may i trouble you for the salt |
نمک رابدهید اینطرف |
normal salt |
نمک خنثی |
pepper and salt |
فلفل نمکی |
pepper and salt |
پارچه فلفل نمکی رنگ فلفل نمکی |
percent salt |
درصد نمک |
salt-and-pepper |
خاکستری |
salt cellars |
نمکدان |
salt peter |
نیترات پتاسیم شوره برگ تنباکو |
salt-and-pepper |
فلفل نمکی |
salt-and-pepper |
نمک و فلفل |
May I trouble you to pass the salt please. |
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه ) |
Adventurism is the salt of life . |
ماجرا جوئی شور ونمک زندگه است |
salt bath furnace |
کوره حمام نمک |
salt bath hardening |
سخت گردانی حمام نمک |
to eat salt with a person |
باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن |
salt bath case hardening |
سخت گردانی سطحی حمام نمک |
To rub salt in somebodys wound . |
نمک بر زخم کسی پاشیدن |
There is too much salt in the soup . the soup is too salty. |
سوپ خیلی شور است |