Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (8 milliseconds)
English
Persian
sense organ
عضو حس
sense organ
عامل احساس
sense organ
اندام حسی
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
موقع شناس بودن
organ
ارگان
organ
الت وسیله
organ
اندام
organ
عضو
organ
ارغنون
organ
ارگ
organ console
قسمتهایکنسول
electric organ
اندام برقزن
mouth organ
ارغنون دهنی
mouth organ
ساز دهنی
organ-grinders
نوازنده سیار ارگ دستی
organ-grinder
نوازنده سیار ارگ دستی
terminal organ
اندام پایانی
barrel organ
ارگ دندهای
barrel organ
نوعی ارغنون اکوردئون
sexual organ
عورت
congested organ
عضو یا التی که خون زیاددران جمع میشود
mechanism of the organ
نظام تشکیلات
mechanism of the organ
مکانیزم ارگان
end organ
اندام انتهایی
organ loft
جای ارگ
organ transplantation
پیوند عضو
organ system
دستگاه
organ pleasure
لذت اندامی
organ of corty
اندام کورتی
organ loft
غرفه ارگ
organ loft
ارغنون گاه
organ inferiority
حقارت اندامی
organ eroticism
شهوت اندامی
olfactory organ
اندام بویایی
house organ
مجله یا نشریهای که بین کارمندان یک موسسه پخش شود
hollow organ
عضو مجوف وتوخالی
hand organ
اکوردئون
organ of the body
عضو بدن
reed organ
یکنوع الت موسیقی بادی
genital organ
الت تناسلی
olfactory organ
عضو بویایی
organ grinder
نوازنده سیار ارگ دستی
pipe organ
ارگ نی دار
pipe organ
ارغنون لولهای
hand organ
ارگ دستی
sexual organ of either sex
فرج
sexual organ of a man
احلیل
golgy tendon organ
اندام گلژی
golgy tendon organ
اجسام گلژی
great organ manual
عضوبزرگدستی
sexual organ of either sex
الت تناسلی زن یا مرد
choir organ manual
دستهتنظیمکر
swell organ manual
قسمتبرآمدهتنظیماتدستی
coefficient of relative efficiency organ
ضریب نسبی کارایی سازمان
The human brain is a complex organ .
مغز انسان عضو پیچیده یی است
sense
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
to take the sense of
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
به این دلیل
to take the sense of
چشیدن
to take the sense of
مزه دهن
in this sense
<adv.>
بنابراین
in this sense
<adv.>
متعاقبا
in this sense
<adv.>
از آن بابت
in this sense
<adv.>
درنتیجه
in this sense
<adv.>
از اینرو
in this sense
<adv.>
از این جهت
in this sense
<adv.>
از انرو
in this sense
<adv.>
بدلیل آن
sense
حواس پنجگانه
sense
شعور هوش
sense
ادراک
sense
معنی مفاد مدلول
sense
مصداق
sense
هوش شعور
sense
حس مشترک
sense
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
دریافتن
sense
احساس
sense
هوش
sense
حس احساس
in a sense
تا اندازهای
sense
شعور معنی
sense
مفاد
sense
حس تشخیص مفهوم
sense
احساس کردن
sense
پی بردن
sense
حس کردن
in a sense
از یک جهت
in a sense
تاحدی
sense
دریافتن جهت
sense
حس
road sense
کلمه
sixth sense
حس ششم
sixth sense
قوه ادراک
common sense
عقل سلیم
common sense
قضاوت صحیح حس عام
common sense
عرف
road sense
جنسی
sense of humour
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
sense of duty
<adj.>
وظیفه شناسی
artistic sense
ذوق هنری
make sense
<idiom>
معقول به نظر رسیدن
horse sense
<idiom>
sense of trust
حس اعتماد
What you say is true in a sense .
گفته شما به معنایی صحیح است
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
You wouldnt be here if you had any sense
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
to talk sense
حرف حسابی زدن
mystic sense
معنی پوشیده
sense of pressure
حس فشار
figurative sense
معنی مجازی
sense amplifier
تقویت کننده حسی
sense datum
شیی محسوس
sense datum
امر محسوس وقابل تحلیل
sense modality
اندام حسی
sense of duty
حس وفیفه شناسی
sense of humor
شوخ طبعی
sense of rotation
جهت دوران
external sense
حس برونی
pressure sense
حس فشار
good sense
شعور
good sense
عقل سلیم
mystic sense
معنی رمزی
moral sense
حس تشخیص خوب و بد
mark sense
نشان گذار
mark sense
نشان دریاب
literal sense
معنی لغوی
it does not make sense
معنی نمیدهد
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
obstacle sense
حس مانع یابی
grammatical sense
معنی دستوری
vibration sense
حس ارتعاش
sense line
خط احساس
cutaneous sense
حس پوستی
pain sense
حس درد
carrier sense
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
systemic sense
حس احشایی
visceral sense
حس احشایی
temperature sense
حس دما
sense wire
سیم احساس
horse sense
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense winding
سیم پیچ احساس
the sense of sight
حس بینایی یا باصره
time sense
حس زمانی
common sense
حضور ذهن
sense switch
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch
گزینهء احساس
sense probe
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented
حس گرا
chemical sense
حس شیمیایی
static sense
حس تعادل
mark sense reader
نشان خوان
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
unique in every sense of the word
از هر نظری بی مانند
He cant take a joke . he has no sense of humour.
شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear .
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com