English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
show bill تابلو اعلان نمایش
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
to show off نمایش دادن
to show off خودنمایی کردن
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
to show up جلوه گر شدن
whole show <idiom> همه چیز
show up <idiom> راحت دیدن
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
show up کسی را لو دادن
show up سر موقع حاضر شدن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show off <idiom> پزدادن
show-off <idiom> قپی آمدن
show me شکاک
show me دیر باور
to show up رسوا کردن لودادن
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
to show up نشان دادن
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show اثبات
show-off جلوه دادن
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
show نشان دادن
show نمودن
show off جلوه دادن
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
show ابرازکردن
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to show f. سرجنگ داشتن
show جلوه
show ارائه نمایش
show نشان
show فهماندن
show up حاضر شدن حضور یافتن
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
to show ones face فاهریاحاضرشدن
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
to show one's teeth تهدید کردن
side show نمایش فرعی
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
slide show نمایش اسلاید
to run the show در کاری اختیار داری کردن
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
side show موضوع فرعی
show to the door تا دم در بردن
show room نمایشگاه
outward show صورت فاهر
outward show نمایش فاهر
outward show نمایش بیرون
peep show شهر فرنگ
in outward show بصورت فاهر
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
dumb show پانتومیم
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
puppet show خیمه شب بازی
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
show place جای تماشایی
show one the door کفش کسی را جفت کردن
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
run the show اختیار داری کردن
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show case ویترین جعبه اینه
show case قفسه جلو مغازه
run the show مدیریت کردن
by show of hands با نشان دادن دست
show partiality غرض ورزیدن
chat show رجوع شود به show talk
show jumping مسابقه پرش با اسب
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
show-offs جلوه دادن
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show compassion رحم کردن
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
to show compassion دلسوزی کردن
show trial محاکمهعلنی
show-jumping course نمایشرشتهبرش
to show temper کج خلق شدن
to show temper رنجیدن
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
floor show نمایش روی صحن
floor show برنامه
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
talk show میزگرد
show business نمایشگری
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
talk show نمایش گفت و شنودی
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
to show the white feather بزدلی کردن
to show the white feather زه زدن
to show a bold front جسارت کردن
to show a bold front پر رویی کردن
slide show package بسته نمایش اسلاید
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show the white feather ازمیدان در رفتن
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
bill of e. برات
bill دادخواست
bill اسنادبازرگانی
bill قبض
bill حواله
to f. the bill واجدشرایط بودن
bill صورتحساب
bill صورتحساب دادن
bill تهیه کردن صورتحساب
bill گزارش جریان دعوی
way bill بارنامه دریایی
way bill بارنامه راه اهن
way bill بارنامه
way bill سند حمل
bill nye صورتحساب
got through (the bill got through the ma لایحه از مجلس گذشت
bill اعلامیه مربوط به حقوق عمومی و ازادیهای فردی که در مواقع غیر عادی و خاص تصویب میشود
bill بیجک
bill سند مالی لایحه یا طرح قانونی
bill اسکناس
The bill, please. لطفا صورت حساب.
bill نوک
the bill صورت حساب
bill منقار
bill نوعی شمشیرپهن
May I have my bill, please? ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
bill نوک بنوک هم زدن
bill برات
bill سند
bill قبض صورتحساب
bill لایحه
bill exchange برات بازرگانی
bill exchange برات
soft bill پرنده منقار نازک حشره خوار
soft bill مرغ مگس خوار
station bill لوحه نشان دهنده محلهای پرسنل
station bill جدول محلها
bill hook دستعاله
bill broker واسطه تنزیل
bank bill حواله بانکی
banker's bill صورت تبدیل ارز
banker's bill صورتحساب بانکی
battle bill لوحه جنگی ناو
battle bill فهرست استعداد رزمی ناو
bill board تخته لنگر
bill book دفتر بروات
bill broker دلال برات
stork's bill شمعدانی عطر
bill hook دهره
stork's bill گل عطر
through bill of exchange بارنامه سراسری
through bill of lading بارنامه سراسری
to bill and coo بوسه بازی کردن
the bill has come to maturity موعد پرداخت برات منقضی شده است
time bill سفته مدت دار
time bill برنامه حرکت قطار
to dishonour a bill براتی را فکول کردن
the bill of has come to mature وعده پرداخت برات رسیده است
the bill is undue وعده برات نرسیده است
the bill is overdraw سر رسید برات منقضی شده است
bill of attainder لایحه قانونی مصادره اموال کسانی که به علت خیانت یاجنایت محکوم شده باشند
bill of costs صورت هزینه دادرسی
bill of disfranchise disfranchise
to rush a bill through لایحهای راباشتاب ازمجلس گذرانیدن
bill of divorce طلاق نامه
stork's bill برگ عطر
the bill has come to maturity وعده پرداخت برات رسیده است
to protean a bill وجه براتی راتامین کردن
to bill and coo باهم غنج زدن
bill of fare برنامه
bill of fare هزینه سفر
bill posters کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
I think there is a mistake in the bill. من فکر میکنم اشتباهی در صورتحساب هست.
How much is my telephone bill? صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
creditor's bill به ورثه میدهد
pad the bill <idiom> اضافه شدن هزینههای کاذب
foot the bill <idiom> پرداختن
bill of fare صورت اغذیه مهمانخانه
bill of fare صورت غذا
a hefty bill صورتحساب سنگینی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com